Eureka 4700 Paso 6. Tire del cordón eléctrico hasta el, Retenue de cordon et poussez-le dans ce

Models: 4700

1 28
Download 28 pages 41.45 Kb
Page 9
Image 9

FIG. 8a

FIG. 6a

G

FIG. 7b

H

F

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

FIG. 7a

 

 

FIG. 6

 

FIG. 7

 

FIG. 8

ENGLISH

FRANÇAIS

 

ESPAÑOL

 

How To Assemble (CONTINUED)

Montage (CONTINUÉ)

 

Ensamblaje (CONTINUADO)

 

Step 6: Pull the electrical cord up to the cord

Étape 6. Tirez le cordon électrique jusqu’à la

Paso 6. Tire del cordón eléctrico hasta el

retainer and firmly push into the retainer (FIG. 6a).

retenue de cordon et poussez-le dans ce

retenedor del cordón y oprima firmemente hacia

This will keep the cord out of the way for next

dispositif de retenue. (FIG. 6a) Ceci permet de

adentro del retenedor (FIG. 6a). Esto mantendrá

use. Wrap the cord around the carrying handle on

loger le cordon afin qu’il ne gêne pas lors de la

el cordón fuera del paso para el próximo uso.

the tool caddy and then wrap around the cord

prochaine utilisation de l’appareil. Enroulez le

Enrolle el cordón alrededor de la manija de

release hook. Secure the plug to the power cord

cordon autour de la poignée de transport sur le

transporte en el portaaccesorios y luego

with the notch in the plug to prevent unwinding.

porte-accessoires, puis enroule-le autour de la

enróllelo alrededor del gancho de liberación.

(FIG. 6)

manivelle. Fixez la fiche au cordon électrique à

Fije el enchufe al cordón usando la muesca del

Step 7: Then wrap the hose up and over the hose

l’aide de l’entaille sur la fiche pour empêcher

enchufe para evitar que se desenrolle. (FIG. 6)

qu’il ne se déroule. (FIG. 6)

 

Paso 7. Luego enrolle la manguera por encima

G

 

hook on the handle as shown. Plug the end of

Étape 7. Enroulez ensuite le boyau au crochet

del gancho de la manguera G como se

the hose into the hose retainer hole on the

 

G

 

muestra. Conecte el extremo de la manguera al

E

du manche , tel qu’illustré. Insérez le bout du

base (FIG. 7a) and then snap the hose into the

boyau dans l’ouverture du dispositif de retenue,

agujero de soporte de la manguera en la base

H

hose holder on the tool caddy . (FIG. 7b)

à la base E (FIG. 7a), puis poussez-le dans le

E (FIG. 7a) y encaje la manguera en el soporte

F

Step 8: Place the dust cup on the vacuum

support à boyau situé sur le porte-accessoires

en el portaaccesorios H . (FIG. 7b)

by aligning the bottom groove of the dust cup

H

 

 

 

against the tab on cleaner base. Pivot the dust

. (FIG. 7b)

 

 

F

 

F

Paso 8. Coloque el depósito para el polvo en

cup up against cleaner and push to secure as it

 

la aspiradora alineando la ranura inferior del

Étape 8. Placez le godet à poussière sur

snaps into place. (FIG. 8)

l’aspirateur en alignant la rainure inférieure du

depósito contra la lengüeta de la base de la

godet avec la patte située à la base de

aspiradora. Gire el depósito para el polvo contra

Step 8A: (in some models only). Place

l’aspirateur. Faites pivoter le godet à poussière

la aspiradora y empuje para fijarlo encajándolo

Power Paw™ stair brush in slot in the special

contre l’aspirateur et poussez-le jusqu’à ce qu’il

en su lugar. (FIG. 8)

 

handle holder. (FIG. 8)

 

soit fixé en place. (FIG. 8)

 

Paso 8A: (sólo en algunos modelos) Coloque el

 

 

 

Etape 8A : (sur certains modèles seulement)

cepillo para escaleras Power Paw™ en su

 

Placez la brosse à escalier PowerPaw dans la fente

ranura en el receptáculo especial de la

(CONTINUED)

de la poignée spéciale. (FIG. 8)

(CONTINUÉ)

empuñadura. (FIG. 8)

(CONTINUADO)

 

 

 

 

 

 

9

Page 9
Image 9
Eureka 4700 Paso 6. Tire del cordón eléctrico hasta el, Retenue de cordon et poussez-le dans ce, Qu’il ne se déroule. FIG