Manuals
/
Gaggia
/
Kitchen Appliance
/
Espresso Maker
Gaggia
740903008 manual afstanden in mm, Veiligheidsvoorschriften
Models:
740903008
1
80
92
92
Download
92 pages
38.97 Kb
77
78
79
80
81
82
83
84
<
>
Specifications
Install
Maintenance
Problemi
Panneau de commandei
Signalisations
6DOSE ADJUSTMENT
Safety
Page 80
Image 80
80
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
���
�
�
afstanden in mm
Page 79
Page 81
Page 80
Image 80
Page 79
Page 81
Contents
ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
Congratulazioni
Congratulations
Félicitations
Felicidades
Page
Page
Page
ISTRUZIONI
ELETTRICO
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ISTRUZIONI SUL CAVO
1GENERALITÀ
2DATI TECNICI
•manomissione del cavo di alimentazione
originali
NORME DI SICUREZZA
misure in millimetri
3NORME DI SICUREZZA
4INSTALLAZIONE
Antincendio
4.1 Imballaggio
4.2 Operazioni preliminari
5MACINACAFFÈ
sia a sufficienza all’interno del serbatoio
macchina
mente, è consigliabile caricare il circuito
6REGOLAZIONE DOSE CAFFÈ
7EROGAZIONE CAFFÉ
caffè siano pieni
recupero acqua
8EROGAZIONE ACQUA CALDA
9EROGAZIONE VAPORE/PREPA- RAZIONE DEL CAPPUCCINO
9.1 Passaggio da vapore a caffè
mente con le mani
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
11 DECALCIFICAZIONE
potabile
con acqua calda senza detergente
12INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO
13 SMALTIMENTO
INFORMAZIONI CARATTERE GIURIDICO - SMALTIMENTO
decalcificante
SPIE PANNELLO COMANDI
Segnalazioni
Cause
Rimedi
Rimedi
Problemi
Cause
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 Do not use outdoors
2TECHNICAL SPECIFICATIONS
1GENERAL INFORMATION
•tampering with the power cable
1.2 How to use these operating instructions
SAFETY RULES
sizes in millimeter
3SAFETY RULES
4INSTALLATION
Key to machine components
Control panel
to the user by the lights on the control panel
6DOSE ADJUSTMENT
5COFFEE GRINDER
any other objects will damage the machine
circuit
7DISPENSING COFFEE
8DISPENSING HOT WATER
containers are full
cycles to prepare two coffees
10 CLEANING AND MAINTENANCE
9.1 Switching from steam to coffee
9DISPENSING STEAM/MAKING CAPPUCCINO
avoid touching it directly with your hands
11 DESCALING
12 LEGAL NOTICE
machines
Warning! Never use vinegar as a descaling agent
13 DISPOSAL
DISPOSAL
CONTROL PANEL PILOT LIGHTS
Causes
Remedies
Green light
PROBLEMS - CAUSES - REMEDIES
Problems
Causes
Remedies
30 IMPORTANTPRÉCAUTIONS
GARDER CES ISTRUCTIONS
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE
8 Ne pas utiliser à l’extérieur
non d’origine
1GÉNÉRALITÉS
2CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
NORMES DE SÉCURITÉ
mesures en millimètres
3NORMES DE SÉCURITÉ
4INSTALLATION
4.3 Mise en service
Panneau de commandei
Normes en cas d’incendie
5MOULIN À CAFÉ
6RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFÉ
est recommandé d’amorcer le circuit
produits peuvent abîmer la machine
7DISTRIBUTION DE CAFÉ
sur le côté gauche de la machine
bac à café sont remplis
récupérateur d’eau
10 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
8DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
Danger de brûlures
cappuccino doivent être froids
11 DÉTARTRAGE
10.1 Groupe distributeur
fraîche potable
utiliser de détergent
sur l’emballage du produit détartrant
12INFORMATIONS DE NATURE JURIDIQUE
13 MISE À LA DÉCHARGE
TÉMOINS DU PANNEAU DE COMMANDE
Signalisations
Causes
Remèdes
SYMPTÔME - CAUSES - REMÈDE
Problèmes
Causes possibles
Remèdes
WICHTIGE
HINWEISE
VORSICHTSMASSNAHMEN
BETRIEBSANLEITUNGEN
1ALLGEMEINES
2TECHNISCHE DATEN
verweigert
•Änderungen am Netzkabel
Maße in Milimeter
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
3SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
4INSTALLATION
Brandschutz
4.1 Verpackung
4.2 Vorbereitende Schritte
5KAFFEEMÜHLE
Wasser im Tank befindet
zu Schäden an der Maschine führen
Maschine wieder aufgefüllt werden
7KAFFEEZUBEREITUNG
6EINSTELLUNG DER KAFFEE- PULVERPORTION
kontrolliert werden
der Kaffeebehälter gefüllt sind
8HEISSWASSERFUNKTION
werden
9DAMPFFUNKTION/CAPPUCCINO- ZUBEREITUNG
berühren
10 REINIGUNG UND WARTUNG
11 ENTKALKEN
9.1 Übergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung
10.1 Brühgruppe
13 ENTSORGUNG
12 RECHTLICHE INFORMATIONEN
für Kaffeemaschinen verwenden
Entkalkungsmittels beachtet werden
KONTROLLLEUCHTEN BEDIENFELD
Leuchten
Ursachen
Behebung
PROBLEME - URSACHEN - BEHEBUNG
Probleme
Ursachen
Behebung
ADVERTENCIA
DEL CABLE ELÉCTRICO
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES ACERCA
1INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL
2DATOS TÉCNICOS
•alteración del cable de alimentación
originales
NORMAS DE SEGURIDAD
medidas en milímetros
3NORMAS DE SEGURIDAD
Destinación de uso
Alimentación de corriente
Cable de alimentación
4INSTALACIÓN
Reparaciones/Mantenimiento
Antiincendio
4.1 Embalaje
5MOLINILLO DE CAFÉ
cantidad de agua en el interior del depósito
máquina
de agua haya sido vaciado por completo
6REGULACIÓN DOSIS CAFÉ
7SUMINISTRO DE CAFÉ
7.1 Suministro con café en granos
7.2 Suministro con café molido
existen órganos móviles
preparación separados y sucesivos
8SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE
no tocarlo directamente con las manos
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
11 DESCALCIFICACIÓN
10.1 Unidad de suministro
9.1Paso de posición vapor a posición café
envase del producto descalcificador
12 INFOR. DE CARÁCTER LEGAL
13 DESGUACE
TESTIGO PANEL DE CONTROL
Señalacion
Causas
Remedio
PROBLEMAS - CAUSAS - REMEDIO
Problemas
Causas
Remedio
INSTRUÇOS SOBRE O
GUARDAR AS PRESENTES
CUIDADOS
2 Não tocar nas superfícies quentes
1GENERALIDADES
2DADOS TÉCNICOS
•alterações do cabo de alimentação
•alterações de quaisquer componentes da máquina
medidas en milímetros
NORMAS DE SEGURANÇA
3NORMAS DE SEGURANÇA
4INSTALAÇÃO
Anti-incêndio
4.1 Embalagem
4.2 Operações preliminares
5MOEDOR DE CAFÉ
6REGULAGEM DA DOSE DE CAFÉ
quantidade seja suficiente no reservatório
a máquina
7FORNECIMENTO DE CAFÉ
verificar o nível de água do reservatório
reservatório de café estão cheios
recolhedor de água
8FORNECIMENTO DE ÁGUA QUENTE
10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
tocá-lodiretamente com as mãos
9FORNECIMENTO DE VAPOR/ PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO
11 DESCALCIFICAÇÃO
10.1 Grupo fornecedor
para descalcificação
12INFORMAÇÕES DE CARÁTER JURÍDICO
13 DESATIVAÇÃO DA MÁQUINA
LUZES DE SINALIZAÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
Sinalizações
Causas
Soluções
PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES
Problemas
Causas
Soluções
BELANGRIJKE
WAARSCHUWING
VOORZORGSMAATREGELEN
AANWIJZINGEN OVER DE
1ALGEMEEN
2TECHNISCHE GEGEVENS
geval van
•onklaar gemaakt elektriciteitssnoer
afstanden in mm
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
3VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bestemming
Plaatsing
Reiniging
4INSTALLATIE
Brandpreventie
4.1 Verpakking
4.2 Werkzaamheden vooraf
5KOFIEMOLEN
6AFSTELLING KOFFIEDOSIS
INSTALLATIE - KOFIEMOLEN - AFSTELLING KOFFIEDOSIS
in het reservoir zit
7AFGIFTE VAN KOFFIE
worden gecontroleerd
het water- en koffiereservoir vol zijn
wordt geadviseerd het opvangbakje te legen
8AFGIFTE HEET WATER
10 REINIGING EN ONDERHOUD
9AFGIFTE STOOM/HET ZETTEN VAN EEN CAPPUCCINO
9.1 Overgang van stoom op koffie
11 ONTKALKING
10.1 Afgiftegroep
het met vers drinkwater
afwasmiddel
op de verpakking vermeld worden
12INFORMATIE VAN JURIDISCHE AARD
13 VERWERKING ALS AFVAL
LAMPJES BEDIENINGSPANEEL
Signaleringen
Oorzaken
Oplossingen
PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN
Problemen
Oorzaken
Oplossingen
Page
Page
Type Sup020
COD. 15000200 REV. 00 DEL