![](/images/new-backgrounds/1059096/5909621x1.webp)
3 REFERENCE - POWERHEAD & RAIL ASSEMBLED VIEW
RÉFÉRENCE – VUE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION & DU RAIL ASSEMBLÉ REFERENCIA - VISTA DEL CABEZAL ELÉCTRICO Y RIEL ENSAMBLADOS
See BLUE bag for screws Voir le sac BLEU pour des vis | Vea el bolso AZUL para los tornillos | Power Cord | Cordon de secteur | Cable eléctrico | POWER HEAD TÊTE DE PUISSANCE CABEZA DE LA ENERGÍA | PROFESSIONAL INSTALLER RAIL | RAIL PROFESSIONNEL D'INSTALLATEUR CARRIL PROFESIONAL DEL INSTALADOR | Screw shaft, Carriage (located inside rail) and Shuttle Axe de la vis, du chariot (rail intérieur localisé) et de la navette | Eje del tornillo, del carro (carril interior localizado) y de la lanzadera | Shuttle Navette Lanzadera | |
|
| Rail Connector | Maillon de junction du rail | Conector del riel |
|
| Door Arm Bras de la porte Brazo de la puerta | Release Handle | Poignée de déverrouillage Palanca de liberación |
| |
RETAIL RAIL | RAIL DE DETAIL | RIEL DE VENTA AL MENUDEO | Rail Connector | Maillon de junction du rail Conector del riel | Clevis Pin, Long | Axe de chape, longue Pasador de grillete, largo | Clip Étrier Abrazadera |
| Header Bracket Embase support Soporte del travesaño | One Piece Door, Door Arm Assembly Porte d’une pièce, Montage du bras de la porte Puerta de una sola pieza, Conjunto del brazo de la puerta |
FIG.
Brazo de la puerta
Bras de la porte
Door Arm
Sectional Door, Door Arm Assembly en section, Montage du bras de la porte | seccional,Conjunto del brazo de la puerta |
Porte | Puerta |
NOTE: Use wall console and safety sensors provided with this unit. Do NOT substitute wall console or safety sensors.
REMARQUE: Utilisez la console sur le mur et les capteurs de sécurité fournis avec cet appareil. NE PAS substituer la console du mur ou les capteurs de sécurité.
NOTA: Use la consola de pared y los sensores de seguridad proporcionados con esta unidad. NO sustituya la consola de pared ni los sensores de seguridad.
©2010 The Genie Company | 12/2010 | 11 |