51
NOTICE: When using the seat ALONE : 1. This is a “Universal” child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 03 series
of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats. 2. A correct fit is likely if the vehicle
manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a “Universal” child restraint for this
age group. 3.This child restraint has been classified as “Universal” under more stringent conditions than those which applied to
earlier designs which do not carry this notice. 4. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer. Only
suitable if the approved vehicles are fitted with 3 point static/with retractor safety belts, approved to UN/ECE Regulation No. 16
or other equivalent standards. DO NOT USE THIS CAR SEAT ON ANY VEHICLE SEAT WHERE AN AIRBAG IS FITTED.
NOTICE : Lorsqu'on utilise le siège auto : 1. Ceci est un siège d’enfant “universel”. Il est approuvé par l’article No 44,03
de la série des amendements, pour usage général dans un véhicule et il s’adaptera à la plupart, mais pas à tous, les sièges de
voitures.2. Il pourra être utilisé sans problèmes dans votre voiture, si le fabricant de votre véhicule déclare dans le manuel
d’entretien que celui-ci peut être équipé d’un siège d’enfant “universel” pour ce groupe d’âge. 3.Ce siège d'enfant a été classifié
d”universel” selon une réglementation plus stricte que celle qui était en application lors de la parution des modèles antérieurs
qui ne portent pas cette notice. 4.En cas de doute, consultez soit le fabricant du siège d’enfant soit le détaillant. Valable
seulement pour les véhicules agréés et équipés de ceintures à enrouleur, fixées en trois points, et agréées selon la
réglementation ECE No. 16 ou des réglementations équivalentes. N’INSTALLEZ PAS VOTRE SIEGE AUNE PLACE DE
VOITURE EQUIPEED’UN COUSSIN GONFLABLE DE SECURITE.