|
| PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4 | |
|
|
|
|
Problem/ 故障 / | Cause/ 原因 / 原因 / 원인 | Solution/ 解決的辦法 / |
|
問題 / 문제 | 解決法 / 해결책 |
| |
|
| ||
|
|
|
|
Improper spray pattern. | Damaged nozzle or air cap. | Replace. |
|
噴型不適當。 | 噴嘴或氣帽損壞。 | 更換。 |
|
スプレーのパターンが一定しない。 | ノズルまたはエアキャップが損傷してい | ノズルまたはエアキャップを交換して下 |
|
무화되는 형태가 정상이 아닙니다 . | る。 | さい。 |
|
| 노즐이나 에어 캡이 손상되었습니다 . | 교체하십시오 . |
|
|
|
|
|
| Fluid buildup on air cap or nozzle. | Clean, page 28. |
|
| 液體聚積在氣帽或噴嘴上。 | 清洗,見第 28 頁。 |
|
| 液がエアキャップまたはノズル中で沈着 | 清掃して下さい。28 ページ参照。 |
|
| する。 | 청소하십시오 (28 페이지 참조 ). |
|
| 에어 캡이나 노즐에 유체가 쌓여 있습니 |
|
|
| 다 . |
|
|
|
|
|
|
| Fan air pressure too high. | Decrease. |
|
| 風扇空氣壓力太高。 | 降低。 |
|
| ファンのエア圧が高過ぎる。 | エア圧を下げてください。 |
|
| 팬 에어 압력이 너무 높습니다 . | 압력을 낮추십시오 . |
|
| Fluid too thin. | Increase viscosity. |
|
| 流體太稀薄。 | 增加粘度。 |
|
| 液の濃度が薄過ぎる。 | 粘度を上げてください。 |
|
| 유체점도가 낮습니다 . | 점도를 높이십시오 . |
|
|
|
|
|
| Fluid pressure too low. | Increase. |
|
| 流體壓力太低。 | 增高。 |
|
| 液圧が低過ぎる。 | 液圧を上げてください。 |
|
| 유체 압력이 너무 낮습니다 . | 압력을 높이십시오 . |
|
|
|
|
|
| Fan air pressure too low. | Increase. |
|
| 風扇空氣壓力太低。 | 增高。 |
|
| ファンのエア圧が低過ぎる。 | 液圧を上げてください。 |
|
| 팬 에어 압력이 너무 낮습니다 . | 압력을 높이십시오 . |
|
|
|
|
|
| Fluid too thick. | Reduce viscosity. |
|
| 流體太稠。 | 減少粘度。 |
|
| 液の濃度が濃過ぎる。 | 粘度を下げて下さい。 |
|
| 유체 점도가 너무 높습니다 . | 점도를 낮추십시오 . |
|
|
|
|
|
| Too much fluid. | Decrease flow. |
|
| 流體太多。 | 減少流量。 |
|
| 液が多過ぎる。 | 流量を減らして下さい。 |
|
| 유체가 너무 많습니다 . | 유량을 줄이십시오 . |
|
|
|
|
|
Streaks. | Did not apply 50% overlap. | Overlap strokes 50%. |
|
條痕。 | 沒有使用 50% 搭接。 | 採用 50% 搭接。 |
|
塗装にムラがある。 | 50% オーバーラップを適用しなかった。 | オーバーラップストロークを 50% にしま |
|
줄무늬가 생깁니다 . | 50% 중첩해서 무화하지 않았습니다 . | す。 |
|
|
| 50% 중첩되게 무화하십시오 . |
|
|
|
|
|
| Dirty or damaged air cap. | Clean or replace, page 28. |
|
| 氣帽臟汙或損壞。 | 清洗或更換,見第 28 頁。 |
|
| エアキャップが汚れているか、または損 | 清掃または交換します。28 ページ参照。 |
|
| 傷している。 | 청소 또는 교체하십시오 (28 페이지 참 |
|
| 에어 캡이 더럽거나 손상되었습니다 . | 조 ). |
|
|
|
|
|
Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 | 33 |