Startup / Démarrage / Puesta en servicio / Inbetriebnahme / Opstarten
ti5403a
7 | Increase pressure enough | 8 | Take spray gun trigger | 9 Hold gun against grounded metal flushing pail. Trigger gun |
| to start hydraulic motor |
| safety OFF. | and increase fluid pressure slowly until pump runs |
| stroking and allow fluid to |
|
| smoothly. |
| circulate for 15 seconds; |
|
|
|
| turn pressure down, turn |
|
|
|
| prime valve horizontal |
|
|
|
| (Off). |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 | Augmenter suffisamment | 8 | Mettre le verrou de sûreté | 9 Appuyer le pistolet contre un seau de rinçage métallique |
| la pression pour mettre le |
| de la gâchette sur OFF. | mis à la terre. Actionner le pistolet et augmenter lentement |
| moteur hydraulique en |
|
| la pression du produit jusqu’à ce que la pompe démarre |
| mouvement et faire |
|
| en douceur. |
| circuler le produit pendant |
|
|
|
| 15 secondes ; relâcher la |
|
|
|
| pression, tourner la vanne |
|
|
|
| d’amorçage en position |
|
|
|
| l’horizontale. |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 | Aumente la presión lo | 8 | Suelte el seguro del | 9 Mantenga la pistola contra una lata metálica de lavado |
| suficiente como para |
| gatillo de la pistola OFF. | conectada a tierra. Dispare la pistola y aumente |
| poner en marcha el motor |
|
| lentamente la presión de fluido hasta que la bomba |
| hidráulico y deje que el |
|
| funcione suavemente. |
| fluido circule durante |
|
|
|
| 15 segundos; baje la |
|
|
|
| presión, gire la válvula de |
|
|
|
| cebado hasta la posición |
|
|
|
| horizontal (cerrada). |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 | Den Druck weit genug | 8 | Abzugsschutz der | 9 Pistole gegen einen geerdeten |
| erhöhen, damit der |
| Spritzpistole auf OFF | Pistole abziehen und den Materialdruck langsam erhöhen, |
| Hydraulikmotor startet. |
| stellen. | bis die Pumpe gleichmäßig läuft. |
| Flüssigkeit 15 Sekunden |
|
|
|
| lang zirkulieren lassen. |
|
|
|
| Dann den Druck |
|
|
|
| verringern und das |
|
|
|
| Entlüftungsventil |
|
|
|
| waagerecht (aus) stellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 | Voer de druk net genoeg | 8 | Ontgrendel de | 9 Houd het pistool tegen een geaarde metalen spoelbak. |
| op om de slag van de |
| veiligheidspal van de | Druk de trekker van het pistool in en verhoog langzaam de |
| hydraulische motor te |
| trekker van het | materiaaldruk totdat de pomp soepel loopt. |
| starten en materiaal |
| spuitpistool. |
|
| 15 seconden te laten |
|
|
|
| circuleren; draai de druk |
|
|
|
| weer omlaag en draai de |
|
|
|
| vulkraan op de |
|
|
|
| horizontale stand (uit). |
|
|
|
311279D | 21 |