GSW 5065 Iv Lighting & Operating Instructions, For Your Safety Read Before, De Mettre En Marche

Models: 5065

1 29
Download 29 pages 31.31 Kb
Page 20
Image 20
IV) LIGHTING & OPERATING INSTRUCTIONS

IV) LIGHTING & OPERATING INSTRUCTIONS

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT

 

 

 

OPERATING

 

 

 

 

DE METTRE EN MARCHE

 

WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a

ATTENTION: Quiconque ne respecte pas à la lettre les

fire or explosion may result causing property damage, person-

instructions dans la présente notice risque de déclencher un

al injury or loss of life.

 

incendie ou une explosion entraînant des dommages, des

 

 

 

 

 

blessures ou la mort.

 

 

 

 

 

 

 

A. This appliance does not have a pilot. It is equipped with an

A. Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est muni d'un

ignition device which automatically lights the burner. Do not

 

dispositif d'allumage qui allume automatiquement la

try to light the burner by hand.

 

brûleur. Ne tentez pas d'allumer le brûleur manuellement.

B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance area

B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de

for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas

 

l'appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du

is heavier than air and will settle on the floor.

 

plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et peu-

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

 

vent s’accumuler au niveau du sol.

 

 

Do not try to light any appliance.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

 

Do not touch any electric switch; do not use any phone

 

Ne pas tenter d’allumer d’appareil.

 

 

 

in your building.

 

 

 

Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des

Immediately call your gas supplier from a neighbor's

 

 

téléphones se trouvant dans le bâtiment.

 

 

phone. Follow the gas supplier's instructions.

 

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis

If you cannot reach your gas supplier, call the fire

 

 

un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.

 

department.

 

 

 

Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le

C. Use only your hand to push in or turn the gas control

 

 

service des incendies.

 

 

 

switch. Never use tools. If the switch will not push in or turn

C. Ne poussez ou tournez le manette d’admission du gaz qu’à

by hand, do not try to repair it, call a qualified service tech-

 

la main; ne jamais utiliser d'outil. Si la manette reste

nician. Force or attempted repair may result in a fire or

 

coincée, ne pas tenter de le réparer; appelez un technicien

explosion.

 

 

 

 

qualifié. Le fait de forcer la manette ou de la réparer peut

D. Do not use this appliance if any part has been under water.

 

déclencher une explosion ou un incendie.

 

Immediately call a qualified service technician to inspect the

D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même

appliance and to replace any part of the control system and

 

partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien

any gas control which has been under water.

 

qualifié et remplacez toute partie du système de contrôle et

 

 

 

 

 

 

toute commande qui ont été de plongés dans l’eau.

 

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE

1.

STOP! Read the safety information above (to the left) on

1.

ARRETÈZ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion

 

this label.

 

 

 

 

 

supérieure (à gauche) de cette étiquette.

 

2.

Set the thermostat to the lowest setting.

2. Réglez le thermostat à la température la plus basse.

3.

Turn off all electric power to the appliance.

3. Coupez l’alimentation électrique de l'appareil.

 

4.

This appliance is equipped with an ignition device which

4.

Le

present appareil est muni dispositif d'allumage qui

 

automatically lights the burner. Do not try to light the burn-

 

 

allume automatiquement la brûleur. NE PAS TENTEZ D'AL-

 

er by hand.

 

 

 

 

LUMER LA BRÛLEUR MANUELLEMENT.

 

5.

Press gas control switch. It will automatically turn to

5.

Tourner le bouton du

regulateur

de gaz vers

la droite

 

"OFF."

 

 

 

 

 

jusqu'a la position "OFF".

 

 

6.

Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then smell for

6.

Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz.

 

gas, including near the floor. If you then smell gas, STOP!

 

 

Reniflez tout autour de l’appareil, y compris près du

 

Follow "B" in the safety information above (to the left) on

 

 

plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez

 

this label. If you do not smell gas, proceed to the next step.

 

 

une odeur du gaz, ARRETEZ! Passez à l’étape “B” des

7.

Turn gas control switch counterclockwise to "ON".

 

 

instructions de sécurité sur la portion supérieure (à

8.

Turn on all electric power to the appliance.

 

 

gauche) de cette étiquette. S’il n’y a pas d’odeur de gaz,

9.

Set thermostat dial to

 

 

 

 

 

passez à l'étape suivante.

 

 

 

desired setting.

 

TEMPERATURE

 

 

 

 

7. Tourner le bouton du regulateur de gaz vers la

10.

 

DIAL. CADRAN DE

 

 

 

 

If the appliance will not

TEMPERATURE

 

 

 

 

gauche jusqu'a la position "ON".

 

 

operate,

follow

the

 

 

 

 

 

8. Mettez l'appereil sous tension.

 

 

instructions “To

Turn

GAS CONTROL

 

9. Réglez le thermostat à la température désirée.

 

SWITCH SHOWN

 

 

Off Gas To Appliance”

 

IN "ON"

 

 

 

10. Si l'appareil ne se met pas en marche, suivez les

 

and call

your service

POSITION.

 

 

instructions

intitulées

“Comment

Couper

 

technician or gas sup-

BOUTON DU

 

 

L’admission De Gaz De L’appareil” et appelez un

 

REGULATEUR

 

 

plier.

 

 

DE GAZ. EN

 

 

technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.

 

 

 

 

POSITION "ON"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE

COMMENT COUPER L'ADMISSION DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAZ DE L'APPAREIL

 

1.

Set the thermostat dial to lowest setting.

1. Réglez le thermostat à la température la plus bas.

 

2.

Turn off all electric power to the appliance if service is to

2.

 

Coupez l’alimentation électrique de l'appareil s’il faut

 

be performed.

 

 

 

 

procéder à l’entretien.

 

 

 

3.

Press gas control switch. It will automatically turn to

3.

Tourner le bouton du regulateur de gaz vers la droite a la

 

"OFF."

 

 

 

 

 

position "OFF".

 

 

 

– 20 –

Page 20
Image 20
GSW 5065 manual Iv Lighting & Operating Instructions, For Your Safety Read Before, Pour Votre Sécurité, Lisez Avant