PLACE OF MANUFACTURER:A
MADE IN JAPAN

Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)

Vorsicht • Die automatische Einstellung kann bis zu 30 Sekunden in Anspruch nehmen.

Auto-Einstellung arbeitet möglicherweise in bestimmten Situationen nicht korrekt, je nach angeschlossenem Computer und Signal.

Immer sicherstellen, daß die Bilder auf Vollgröße ausgedehnt werden, wenn Bilder mit niedriger Auflösung gezeigt werden.

Nach der Auto-Einstellung kann das Bild in manchen Fällen aufgrund der automatischen Einstellung des Signalpegels leicht dunkel erscheinen.

Auto-Einstellung kann nicht ausgeführt werden, wenn die anfängliche Anzeige “NO INPUT IS DETECTED” oder “SYNC IS OUT OF RANGE” bei FREEZE oder MAGNIFY ist.

Die “Auto Adjust” - Funktion (automatische Nachstellung) wird ausgeführt, wenn folgende Operationen durchgeführt werden.

1.Wenn die Art des Eingangssignals geändert wird. 2.Wenn die “Auto Adjust” (AUTO) - Taste gedrückt wird.

Die Meldung AUTO IN PROGRESS erscheint während der automatischen Nachstellung auf dem Bildschirm.

Die Bildschirmanzeige kann während der automatischen

Nachstellung unterbrochen werden. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.

Nur die Ports RGB1 oder RGB2 können für das Eingangssignal verwendet werden.

Die “Auto Adjust” - Funktion kann auch mit den Bedienungstasten am Hauptgerät ausgefährt werden.

Einlegen der Batterien Einlegen von R06-Batterien in das Fernbedienungsteil

1Den Batteriefachdeckel

2Einlegen der Batterien

abnehmen.

Auf die korrekte Ausrichtung

Drücken Sie den Knopf,

der Plus- und Minuspole

während Sie den

achten.

Batteriedeckel anheben.

 

Vorsicht Vorsichtsmaßregeln für den

Batteriebetrieb

Den Projektor ausschließlich mit Batterien des vorgeschriebenen Typs betreiben. Niemals neue zusammen mit alten Batterien einlegen, da Batterien hierdurch platzen und Brände auslösen oder Verletzungen durch auslaufende Batteriesäure verursachen können.

Beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Ausrichtung der Plus- und Minuspole entsprechend den Symbolen im Batteriefach achten.Falsches Einlegen kann zum Auslaufen der Batterien und zu Verletzungen oder zur Verschmutzung der Umgebung durch giftige Batteriesäure führen.

3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.

Vorsicht Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung des Fernbedienungsteils

Das Fernbedienungsteil nicht fallenlassen und vor Stößen schützen.

Das Fernbedienungsteil nicht naß werden lassen oder auf einer nassen Fläche ablegen, da hierdurch Funktionsstörungen auftreten können.

Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus dem Fernbedienungsteil herausnehmen.

Die Batterien austauschen, wenn die Fernsteuerung zunehmend schwerer wird.

Das Fernbedienungsteil nicht in der Nähe des Projektor- Kühlgebläses ablegen.

Das Fernbedienungsteil bei Funktionsstörungen nicht zerlegen, sondern von einer Kundendienstwerkstatt reparieren lassen.

Warnung Der Laserzeiger an der Fernbedienung dient als Zeigevorrichtung. und richten Sie den Laserstrahl nicht direkt auf andere Personen. Laserstrahlen können das Sehvermögen gefährden.

C A U T I O N

LASER RADIATION-

DO NOT STARE INTO BEAM

WAVE LENGTH: 650nm

MAX . OUTPUT: 1mW

CLASS 2 LASER PRODUCT

RADIAZIONI LASER

NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2

RAYONNEMENT LASER MANUFACTURED

NE PAS REGARDER DANS

LE FAISCEAU APPAREIL

A LASER DE CLASSE 2

LASER-STRAHLUNG

NICHT IN DEN STRAHL

BLICKEN LASER KLASSE2

IEC60825-1:1993+A1:1997

AVOID EXPOSURE-

LASER RADIATION IS

EMITTED FROM THIS

APERTURE

47

Page 47
Image 47
Hitachi CP-X958W/E 1Den Batteriefachdeckel 2Einlegen der Batterien Abnehmen, 3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen