Manuals
/
Homelite
/
Lawn and Garden
/
Cultivator
Homelite
UT60526 manuel dutilisation Notas, Español
Models:
UT60526
1
46
48
48
Download
48 pages
53.82 Kb
41
42
43
44
45
46
47
48
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Repair Parts
remplacement de la bougie
Warranty
Maintenance
solución de problemas
Signal
Adjustments
Page 46
Image 46
Notas
16 — Español
Page 45
Page 47
Page 46
Image 46
Page 45
Page 47
Contents
UT60526
2-cycle cultivator
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
ALL VERSIONS, toutes les versions, todas las versiones
todas las figuras mencionó en el manual del operador
Vea esta sección de la página desplegable para
I k L
b C E A D
A C B
Wait 6-10 seconds, push throttle to run
c b A
A - Hitch pin goupille de sûreté, pasador del enganche
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
TABLE OF CONTENTS
introduction
Introduction / Introducción
general SAFETY RULES
Save These Instructions
refueling
SPECIFIC SAFETY RULES
SERVICE
general SAFETY RULES
SIGNAL
SYMBOLS
SYMBOL
Symbol
engine switch
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
KNOW YOUR cultivator
installing the wheel assembly
ASSEMBLY
Installing the handleBAR
installing the tines
OXYGENATED FUELS
DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WARRANTY
mixing the fuel
adding fuel to cultivator
applications
OPERATION
preparing the seed bed
starting/stopping the cultivator
adjusting drag bar position
ADJUSTMENTS
adjusting wheel position
general CULTIVATING
cleaning the air filter
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
CLEANING THE EXHAUST PORT and muffler
Problem
maintenance
troubleshooting
PREPARING FOR USE AFTER STORAGE
MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE
WARRANTY
troubleshooting
LIMITED WARRANTY STATEMENT
WARRANTY
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
WARRANTY
15 - English
AVERTISSEMENT
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Conserver ces instructions
ravitaillement en carburant
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
DÉPANNAGE
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
SYMBOLE
SYMBOLES
SYMBOLE SIGNAL
SIGNIFICATION
APPRENDRE À CONNAÎTRE le cultivateur
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
commutateur de moteur
installation des lames
INSTALLATION DE poignée du guidon
installation de l’ensemble de roues
Pour installation
ajoutdecarburantdans lecultivateur
Mélange du carburant
CARBURANTS OXYGÉNÉS
Pour mélanger l’lubrifiant et le carburant avant l’emploi
préparation du lit de semis
UTILISATION
AVERTISSEMENT
APPLICATIONS
réglage de position de roues
RÉGLAGES
TRAVAIL général DU SOL
réglage de position de barre de recouvrement
nettoyage du filtre à air
remplacement de la bougie
ENTRETIEN
pare-étincelles
préparation à l’emploi après le remisage
Solution
DÉPANNAGE
Bougie
4672
Tirez le meilleur parti de votre achat
GARANTIE
DÉPANNAGE
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE
DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT
GARANTIE
15 - Français
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE
¡ADVERTENCIA
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
Guarde estas instrucciones
Reabastecimiento de combustible
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
SERVICIO
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS
PELIGRO
PRECAUCIÓN
interruptor del motor
CARACTERÍSTICAS
FAMILIARÍCESE CON LA CULTIVADORA
Bomba de cebado
LISTA DE EMPAQUETADO
ARMADO
DESEMPAQUETADO
INSTALACIÓN de la barra del mango
Forma de abastecer de combustible la cultivadora
Cómo mezclar el combustible
COMBUSTIBLES OXIGENADOS
Para mezclar el lubricante y la gasolina
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CULTIVADORA
FUNCIONAMIENTO
Usos
Preparación del lecho de tierra para las semillas
Ajuste de la posición de las ruedas
AJUSTES
CULTIVO GENERAL
Ajuste de la posición de la barra de arrastre
limpieza del filtro de aire
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL
Reemplazo de la bujía
mantenimiento
solución de problemas
Problema
Preparación de la unidad para usarla después de tenerla guardada
solución de problemas
¡Aproveche al máximo su compra
GARANTÍA
4672
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA
DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA
GARANTÍA
15 - Español
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE
Notas
16 - Español
Notas
17 - Español
2-cycle cultivator
SERVICE
REPAIR PARTS
OPERATOR’S MANUAL