| FR |
| IT |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| DESCRIPTION DES |
| DESCRIZIONE |
|
|
|
| COMMANDES |
| COMANDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| “Kg MODE” |
| “Kg MODE” |
|
|
|
| (La fonction n’est active que |
| (Funzione attiva solo nei |
|
|
|
| pour les programmes Coton |
| programmi Cotone e Sintetici) |
|
|
|
| et Synthétique) |
| E’ l’ultima frontiera dell’ |
|
|
|
| Le “ Kg MODE ” permet de |
| elettronica applicata alle |
|
|
|
| mesurer une série |
| tecnologie di lavaggio. |
|
|
|
|
| “Kg MODE” consente di |
|
|
| |
| d’information sur le linge |
|
|
|
| |
|
| misurare durante tutte le fasi |
|
|
| |
| chargé dans le tambour |
|
|
|
| |
|
| del lavaggio una serie di |
|
|
| |
| durant toues les phases du |
|
|
|
| |
|
| informazioni sulla biancheria |
|
|
| |
| lavage. |
|
|
|
| |
|
| inserita all’ interno del cesto. |
|
|
| |
| Ainsi, durant les 4 premières |
|
|
|
| |
|
| In questo modo “Kg MODE” |
|
|
| |
| minutes du cycle de lavage, |
| nei primi 4 minuti del ciclo di |
|
|
|
| le “ Kg MODE ” : |
| lavaggio: |
|
|
|
| - régule la quantité d’eau |
| - regola la quantità di acqua |
|
|
|
| nécessaire |
| necessaria |
|
|
|
| - détermine la durée du cycle |
| - determina la durata del |
|
|
|
| de lavage |
| lavaggio |
|
|
|
| - ajuste les rinçages |
| - regola i risciacqui |
|
|
|
| En fonction de la quantité et |
| in base al carico e al tipo di |
|
|
|
| du type de linge lavé: |
| biancheria che si è scelto di |
|
|
|
| - régule le rythme des |
| lavare: |
|
|
|
| rotations du tambour per |
| - regola il ritmo di rotazione del |
|
|
|
|
| cesto per adattarlo al tipo di |
|
|
| |
| l’adapter au type de tissu |
|
|
|
| |
|
| tessuto |
|
|
| |
| - reconnaît la présence de |
|
|
|
| |
|
| - riconoscere la presenza di |
|
|
| |
| mousse et augmente |
|
|
|
| |
|
| schiuma, aumentando |
|
|
| |
| éventuellement le niveau |
|
|
|
| |
|
| eventualmente il livello |
|
|
| |
| d’eau durant les rinçages |
|
|
|
| |
|
| dell’acqua durante i risciacqui |
|
|
| |
| - régule la vitesse d’essorage |
|
|
|
| |
|
| - regola il numero di giri della |
|
|
| |
| en fonction de la charge, |
|
|
|
| |
|
| centrifuga in funzione del |
|
|
| |
| pour éviter les déséquilibres |
|
|
|
| |
|
| carico, evitando che ci siano |
|
|
| |
|
|
| squilibri |
|
|
|
| “ Kg MODE ” parvient ainsi à |
| Così “Kg MODE” riesce a |
|
|
|
| assurer systématiquement la |
| decidere da sola tra le |
|
|
|
| recette de lavage la plus |
| centinaia di possibili |
|
|
|
| adaptée à la charge de linge |
| combinazioni di lavaggio |
|
|
|
| parmi la centaine de recettes |
| quale si adatta meglio alle |
|
|
|
| possibles. |
| singole condizioni del bucato. |
|
|
|
| “ Kg MODE ” répond aux |
| “Kg MODE” viene incontro alle |
|
|
|
| exigences de simplicité |
| esigenze di semplicità di |
|
|
|
|
| utilizzo della lavatrice |
|
|
| |
| d’utilisation en permettant |
|
|
|
| |
|
| permettendo un’impostazione |
|
|
| |
| une sélection simplifiée du |
|
|
|
| |
|
| semplificata del programma di |
|
|
| |
| programme de lavage. En |
|
|
|
| |
|
| lavaggio. Infatti l’utilizzatore |
|
|
| |
| effet, l’utilisateur indique |
|
|
|
| |
|
| indicando solo il tipo di tessuto |
|
|
| |
| simplement le type de tissu |
|
|
|
| |
|
| inserito nel cesto e il grado di |
|
|
| |
| chargé dans la machine et le |
|
|
|
| |
|
| sporco degli indumenti otterrà |
|
|
| |
| degré de salissure des |
|
|
|
| |
|
| un bucato perfettamente |
|
|
| |
| vêtements, et il obtiendra un |
|
|
|
| |
|
| pulito e con il più elevato |
|
|
| |
| linge parfaitement lavé et |
| grado di asciugatura ottenibile |
|
|
|
| essoré dans le respect des |
| con una centrifuga attenta ai |
|
|
|
| textiles. |
| capi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POIGNEE D’OUVERTURE DU |
| MANIGLIA APERTURA OBLÒ | A |
|
|
| HUBLOT |
| Per aprire l’oblò premere la |
|
| |
| Pour ouvrir le hublot |
|
|
|
| |
| actionner le bouton dans la |
| leva situata all’interno della |
|
|
|
| poignée. |
| maniglia. |
|
|
|
24
NL | RU | EN |
BEDIENINGSPANEEL | ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ | DESCRIPTION OF |
| ÊÍÎÏÎÊ | CONTROL |
|
|
|
“Kg MODE” |
| “Kg MODE” |
“Kg MODE” (ÑÖíÖäíéê | (Function active only on | |
(Deze functie werkt alleen bij | áÄÉêìáäà) | Cotton and Synthetics |
katoen en Synthetische | (îÛÌ͈Ëfl ‡ÍÚ˂̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl | programmes) |
programma’s) | ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ıÎÓÔ͇ Ë | Through every wash phase |
Tijdens elke wasfase maakt | ÒËÌÚÂÚËÍË) ç‡ ‚ÒÂı ˝Ú‡Ô‡ı ÒÚËÍË | “Kg MODE” allows to |
de “Kg MODE” het mogelijk | ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó “ Kg MODE ” ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ | monitor information on |
de informatie van de lading | ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ‚ÂÒ | the wash load in the drum. |
in kaart te brengen. | ·Âθfl, Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ‚ ÒÚˇθÌÛ˛ | So, as soon as the “Kg |
Zodra de “Kg MODE” is | χ¯ËÌÛ. | MODE” is set in motion, in the |
geactiveerd zal deze tijdens | ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó “ Kg MODE ” | first 4 minutes of the wash, it: |
de eerste 4 minuten van de | ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË Ô‚˚ı 4 ÏËÌÛÚ | o adjusts the amount of |
was; | ÒÚËÍË, ÚÓ ÓÌÓ: | water required |
- de benodigde | - ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ Â„ÛÎËÓ‚ÍÛ ÔÓ‰‡˜Ë | o determines the length of |
waterhoeveelheid | ÌÛÊÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ‚Ó‰˚ ‚ | the wash cycle |
aanpassen | χ¯ËÌÛ | o controls rinsing |
- de lengte van het | - ÓÔ‰ÂÎflÂÚ ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚ¸ ˆËÍ· | according to the type of |
wasprogramma aanpassen | ÒÚËÍË | fabric selected to be |
- het spoelen contoleren | - „ÛÎËÛÂÚ ÔÓÎÓÒ͇ÌË ‚ | washed it: |
Afhankelijk van de | ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚·‡ÌÌ˚Ï ÚËÔÓÏ | o adjusts the rhythm of drum |
geselecteerde stof die | Ú͇ÌË | rotation for the type of |
gewassen moet worden zal; | - „ÛÎËÛÂÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl | fabric being washed |
- het ritme/ snelheid van de | ·‡‡·‡Ì‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚËÔÓÏ | o recognises the presence |
trommel rotatie worden | Ú͇ÌË | of lather, increasing, if |
aangepast | - „ËÒÚËÛÂÚ Ì‡Î˘Ë Ï˚θÌÓÈ | necessary, the amount of |
- de aanwezigheid van | ÔÂÌ˚, Ë, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, | water during |
wasmiddel worden herkend | Û‚Â΢˂‡ÂÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ ÔË | rinsing |
en zonodig de hoeveelheid | ÔÓÎÓÒ͇ÌËË | o adjusts the spin speed |
water tijdens het spoelen | - „ÛÎËÛÂÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl | according to the load, thus |
aanpassen. | ·‡‡·‡Ì‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò | avoiding any imbalance. |
- De centrifuge snelheid | Á‡„ÛÁÍÓÈ, Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÛÒÚ‡ÌflÂÚ | In this way “Kg MODE” is |
worden aangepast, om | ̇ۯÂÌËfl ·‡Î‡ÌÒ‡ ‚ ·‡‡·‡Ì | able to decide, by itself, the |
onbalans tegen te gaan. | χ¯ËÌ˚. | most suitable programme |
Op deze manier kan de “Kg | í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, “ Kg MODE ” | for |
MODE” het best passende | ÏÓÊÂÚ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ‚˚·‡Ú¸ | each individual wash from |
programma kiezen voor de | ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ | the hundreds of possible |
verschillende was. | ËÁ ÒÓÚÂÌ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÍÓÏ·Ë̇ˆËÈ | wash combinations. |
“Kg MODE” komt de | ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÒÚËÍË. | “Kg MODE” meets the need |
behoefte van simpel gebruik | “ Kg MODE ” ӷ΄˜‡ÂÚ | for easy use by permitting a |
tegemoet . De gebruiker | ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ | simplified programme |
hoeft alleen nog maar aan | ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÛÔÓ˘ÂÌËfl ‚˚·Ó‡ | selection. In |
te geven hoe vuil de was is | ÌÛÊÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË. | fact, the user need only tell |
en welke stof er in de | î‡ÍÚ˘ÂÒÍË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ ÌÛÊÌÓ | the machine the type of |
machine zit om zo het | Û͇Á‡Ú¸ ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ ÚËÔ | fabric in the drum and the |
perfecte was en droog | Á‡„ÛÊÂÌÌ˚ı ‚ ·‡‡·‡Ì ËÁ‰ÂÎËÈ Ë | degree of soiling, to obtain a |
resultaat te krijgen voor uw | ÒÚÂÔÂ̸ Ëı Á‡„flÁÌÂÌËfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, | perfect wash with the |
was. | ˜ÚÓ·˚ ‰Ó·ËÚ¸Òfl ÓÔÚËχθÌ˚ı | highest |
| ÂÁÛθڇÚÓ‚ ÒÚËÍË Ë ÓÔÚËχθÌÓÈ | level of drying possible with |
| ÒÚÂÔÂÌË ÒÛ¯ÍË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ | a spin which really cares for |
| ‚‡˘ÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡. | your clothes. |
DEURGREEP | êìäéüíäÄ ãûäÄ | DOOR HANDLE |
| ||
Gebruik de knop binnenin | óÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ βÍ, ̇ÊÏËÚ ̇ | Press the |
de deurgreep om de deur | Í·‚Ë¯Û ‚ ÛÍÓflÚÍÂ. | the door handle to open the |
te openen. |
| door |
25