FR

 

IT

 

TEMOIN DE VERROUILLAGE DE

 

SPIA PORTA BLOCCATA

PORTE

 

La spia è illuminata quando

Le voyant lumineux s’allume

 

lorsque la porte est

 

l’oblò è chiuso correttamente e

totalement fermée et que la

 

la macchina è accesa.

machine est en marche.

 

Dopo aver premuto il tasto

Lorsque la touche "MARCHE"

 

AVVIO/PAUSA inizialmente la

est enfoncée sur la machine

 

spia lampeggia per poi

et que la porte est fermée,

 

diventare fissa sino alla fine del

l’indicateur clignote

 

lavaggio.

temporairement puis s’allume.

 

 

Si la porte n’est pas

 

Nel caso in cui l’oblò non sia

fermée, le voyant lumineux

 

continue de clignoter.

 

chiuso correttamente la spia

Un dispositif de sécurité

 

continuerà a lampeggiare.

 

Uno speciale dispositivo di

spécial vous empêche

 

d’ouvrir la porte

 

sicurezza impedisce che l’oblò

immédiatement après la fin

 

possa venire aperto

du cycle. Attendez

 

immediatamente dopo la fine

2 minutes après la fin du cycle

 

di un ciclo di lavaggio,

de lavage et assurez-vous que

 

attendere 2 minuti che la spia si

le témoin est éteint avant

 

spenga e quindi spegnere la

d’ouvrir la porte. Par

 

macchina portando la

mesure de sécurité, vérifiez

 

manopola programmi in

qu’il n’y a plus d’eau dans le

 

posizione di OFF.

tambour. A la fin du cycle,

 

 

tournez le sélecteur de

 

 

programmes à la position OFF.

 

 

ECRAN DIGITAL

 

DISPLAY DIGIT

Cet écran électronique

 

Il sistema di segnalazione del

permet une information

 

display consente di essere

constante envers l’utilisateur:

 

costantemente informati sul

 

 

funzionamento dell’

 

 

apparecchio:

1) TEMPERATURE DE LAVAGE

 

1) TEMPERATURA DI LAVAGGIO

Après sélection d’un

 

Al momento della selezione di

programme, le voyant

 

un programma verrà

correspondant à la

 

automaticamente indicata la

température correspondante

 

temperatura di lavaggio

conseillée s’allume

 

consigliata tramite l’accensione

automatiquement. Il est

 

della relativa spia.

possible de diminuer ou

 

Scegliendo una temperatura

d’augmenter cette

 

differente, tramite l’apposito

température en appuyant

 

tasto, si illuminerà la spia

plusieurs fois sur la touche. A

 

corrispondente.

chaque pression de la touche,

 

 

le voyant correspondant à la

 

 

température sélectionnée

 

 

s’allume.

 

 

2) TEMOIN DE PORTE

 

2) SPIA OBLO’

Dès le début du lavage le

 

Dopo aver premuto il tasto

témoin clignote puis reste

 

START/PAUSA inizialmente la spia

 

lampeggia per poi diventare

allumé jusqu’à la fin du

 

 

fissa sino alla fine del lavaggio.

lavage.

 

 

Dopo 2 minuti dalla fine del

2 minutes après la fin du

 

 

lavaggio la spia si spegne per

lavage le témoin s’éteint

 

 

indicare che ora è possibile

signifiant que la porte peut

 

 

aprire l’ oblò.

être ouverte.

 

 

 

 

 

 

40

N

O

4

5

6

3{

 

{

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

{

2

{

1

 

{1

2

 

NL

 

RU

 

EN

 

 

 

 

 

 

DEURVERGRENDELING-

 

àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà

 

DOOR LOCKED INDICATOR

 

 

INDICATIE

 

ãûäÄ

 

The “Door Locked” indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

Het indicatielampje voor de

 

à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡

 

light is illuminated when the

 

 

“deurvergrendeling” licht op

 

Ò‚ÂÚËÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Î˛Í ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛

 

door is fully closed and the

 

 

als de deur goed dichtzit en

 

Á‡Í˚Ú Ì‡ ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ Ï‡¯ËÌÂ.

 

machine is ON.

 

 

wanneer de wasmachine

 

èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ Í·‚Ë¯Û èìëä,

 

When START is pressed on the

 

 

AAN staat.

 

ÍÓ„‰‡ Î˛Í Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ

 

machine with the door

 

 

Wanneer u op START drukt als

 

ÏË„‡ÂÚ, Á‡ÚÂÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl

 

closed the indicator will flash

 

 

 

 

momentarily and then

 

 

de deur dicht is, zal het

 

ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.

 

 

 

 

 

illuminate.

 

 

indicatielampje eventjes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knipperen en vervolgens

 

 

 

 

 

 

blijven branden.

 

ÖÒÎË Î˛Í Ì Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ

 

If the door is not closed the

 

 

 

 

ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÏË„‡Ú¸.

 

 

 

Als de deur niet dicht is, zal

 

 

indicator will continue to

 

 

 

 

 

flash.

 

 

het indicatielampje blijven

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knipperen.

 

ëÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÌÂ

 

A special safety device

 

 

Een speciale beveiliging zorgt

 

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸ Î˛Í Ò‡ÁÛ ÔÓ

 

prevents the door from being

 

 

 

ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË. èÓ‰ÓʉËÚÂ

 

opened immediately after

 

 

ervoor dat u de deur niet

 

ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl

 

the end of the cycle. Wait for

 

 

meteen kunt openen na

 

ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÔÓ͇ Ë̉Ë͇ÚÓ

 

2 minutes after the wash

 

 

afloop van een wascyclus.

 

·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ Ì ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. èÓ

 

cycle has finished and the

 

 

Wacht na afloop van de

 

Á‡‚Â¯ÂÌËË ÒÚËÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ

 

Door Locked light has gone

 

 

wascyclus 2 minuten tot het

 

ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚

 

out before opening the door.

 

 

lampje van de

 

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.

 

At the end of cycle turn the

 

 

deurvergrendeling is

 

 

 

programme selector to OFF .

 

 

gedoofd voordat u de deur

 

 

 

 

 

 

probeert te openen. Zet na

 

 

 

 

 

 

afloop van de wascyclus de

 

 

 

 

 

 

programmaknop op UIT

 

 

 

 

 

 

(OFF).

 

 

 

 

 

 

“DIGITAAL” DISPLAY

 

ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ

 

“DIGITAL” DISPLAY

 

 

Het display indicatie sijsteem

 

ÑËÒÔÎÂÈ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì Ú‡ÍËÏ

 

The display’s indicator system

 

 

geeft u de mogelijkheid

 

Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ ‚Ò„‰‡ ÏÓ„ÎË

 

 

 

continue op de hoogte te

 

ÚÓ˜ÌÓ Á̇ڸ, ˜ÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ò

 

allows you to be constantly

 

 

blijven van de status van de

 

‚‡¯ÂÈ Ï‡¯ËÌÓÈ:

 

informed about the status of

 

 

machine.

 

 

 

the machine:

 

 

1) WASTEMPERATUUR

 

1) íÖåèÖêÄíìêÄ ÇéÑõ

 

1) WASH TEMPERATURE

 

 

Al seen programma is

 

èÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË

 

When a programme is

 

 

geselecteerd zal het

 

Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ

 

selected the relevant

 

 

relevante wastemperatuur

 

Ë̉Ë͇ÚÓ, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á˚‚‡ÂÚ

 

indicator will light up to show

 

 

lampje gaan branden.

 

ÂÍÓÏẨÛÂÏÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ

 

the recommended wash

 

 

Selecteer een andere

 

ÒÚËÍË.

 

temperature. The Temperature

 

 

temperatuur met de

 

ÖÒÎË ‚‡Ï Ú·ÛÂÚÒfl ‰Û„‡fl

 

button can be used to

 

 

temperatuur toets. De

 

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÒÚËÍË, ‚˚·ÂËڠ Ò

 

decrease or increase the

 

 

temperatuur zal worden

 

ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË „ÛÎËÓ‚ÍË

 

temperature of your chosen

 

 

weergegeven op het display.

 

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. Ç˚·‡Ì̇fl ‚‡ÏË

 

wash cycle. Each time the

 

 

 

 

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl

 

 

 

 

 

 

button is pressed, the new

 

 

 

 

̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.

 

 

 

 

 

 

temperature level is shown on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the Wash Temperature

 

 

 

 

 

 

Indicator.

 

 

2) DEUR LAMPJE

 

2) àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà

 

2) DOOR LIGHT

 

 

Als de START/PAUZE toets is

 

ãûäÄ

 

Once the START/PAUSE button

 

 

ingedrukt zal het lampje voor

 

èÓÒΠ̇ʇÚËfl ̇ Í·‚˯Û

 

has been pressed the light

 

 

de deur gaan knipperen en

 

"èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î. Start/Pausa)

 

first flashes then stops flashing

 

 

daarna gaan branden. Deze

 

Ë̉Ë͇ÚÓ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓÏË„‡ÂÚ, ‡

 

and remains on until the end

 

 

blijft branden totdat het

 

ÔÓÚÓÏ ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ ‰Ó

 

of the wash.

 

 

programma is beëindigd.

 

ÍÓ̈‡ ÒÚËÍË. à ¢ 2 ÏËÌÛÚ˚.

 

2 minutes after the end of the

 

 

2 minuten na het einde van

 

óÂÂÁ 2 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl

 

wash the light goes off to

 

 

het programma zal het

 

Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Ë Î˛Í

 

show that the door can now

 

 

lampje uit gaan en de deur

 

‡Á·ÎÓÍËÛÂÚÒfl.

 

be opened.

 

 

kan worden geopend.

 

 

41