3)Move the side width guides outward to match the paper size that you want.
3)Ouvrez les guides de largeur pour les ajuster au format du papier utilisé.
3)Schieben Sie die Querführungen nach außen, um sie an das gewünschte Papierformat anzupassen.
3)Spostare verso l'esterno le guide laterali di larghezza carta in modo che corrispondano al formato carta desiderato.
3)Deslice las guías de anchura del papel hacia el exterior para definir el tamaño de papel que desee.
3)Schuif de breedtegeleiders naar buiten om deze aan te passen aan het gewenste papierformaat.
3)Mova para fora as guias de largura laterais para
4)On the rear paper length guide, press on the blue tab and adjust it so that the pointer matches the paper size that you want.
4)Appuyez sur le taquet bleu du guide arrière de longueur du papier pour l’ajuster de sorte que l’indicateur corresponde au format du papier utilisé.
4)Drücken Sie an der hinteren Längsführung auf die blaue Halterung, und richten Sie sie so aus, dass der Zeiger auf das Papierformat zeigt, das Sie verwenden möchten.
4)Sulla guida di lunghezza carta posteriore, premere la linguetta blu e regolarla in modo che il puntatore corrisponda al formato carta desiderato.
4)En la guía posterior de longitud del papel, presione la lengüeta azul y ajústela para que la flecha señale el tamaño de papel que desea.
4)Druk op de achterste papierlengtegeleider de blauwe tab in en schuif deze zo dat de aanwijzer het gewenste papierformaat aanwijst.
4)Na guia posterior de comprimento do papel, pressione a lingüeta azul e
10