GB | Due to a constant product improvement programme, |
| the factory reserves the right to modify technical |
| details mentioned in this manual without prior notice. |
| This manual has been prepared for use with different |
| models of electric lawn mowers having different |
| shapes and equipment. |
DE | Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das |
| Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen |
| Hinweis durchzuführen. |
| Diese Bedienungsanleitung wurde für verschiedene |
| Elektrische Rasenmäher geschrieben... |
FR | La Maison se réserve la possibilité de changer des |
| caractéristiques et des données de ce manuel à |
| n'importe quel moment et sans préavis. |
| Ce manuel a été préparé pour usage avec modèle |
| différent de formes de la tondeuse et matériel. |
NL | Door konstante produkt ontwikkeling behoud de |
| fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties |
| zoals vermeld in deze handleiding te veranderen |
| zonder biervan vooraf bericht te geven. |
| Deze handleiding is samengesteld voor het gebruik van |
| verschillende modellen elektrische grasmaaimachines |
| van verschillende afmetingen en met verschillende |
| accessoires. |
NO Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til
åforandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel.
Denne instruksjonsboken er utformet for å dekke flere elektriske gressklippere med forskjellig utseende og utstyr
FI | Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja |
| pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta |
| tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksitsyikohtia. |
| Tätä opasta on muutettu, jotta sitä voidaan käyttää |
| eri sähköisten ruohonleikkurimallien kanssa, joiden |
| muodot ja varusteet eroavat toisistaan |
SE | Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och |
| uppgifter ur handboken utan förvarning. |
| Denna bruksanvisning är skriven för olika modeller |
| av elektriska gräsklippare med olika utseende och |
| utrustning. |
DK | Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad |
| angår karakteristika og data i nærværende instruktion, |
| når som helst og uden varsel. |
| Denne Brugsanvisning omhandler flere forskellige |
| modeller af elektriske plæneklippere, med forskellige |
| former og udstyr. |
ES | La firma productora se reserva la posibilidad de |
| cambiar las características y datos del presente |
| manual en cualquier momento y sin previo aviso. |
| Este documento viene utilizado para diferentes |
| tipologias de cortacésped, los cuales tienen diferentes |
| aparejos |
PT | A casa productora se reserva a possibilidade de |
| variar características e dados do presente manual em |
| qualquer momento e sen aviso prévio. |
| Esta manual foi redigido para ser utilizado em |
| diversos modelos de corta relvas electricos com |
| forma e equipamento diferentes.. |
IT | La casa produttrice si riserva la possibilità di variare | |
caratteristiche e dati del presente manuale in | ||
| ||
| qualunque momento e senza preavviso. | |
| Questo manuale è stato redatto per essere utilizzato | |
| con diversi modelli di rasaerba elettrici con forme ed | |
| equipaggiamenti differenti. | |
HU | A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a használati | |
| utasitásban megadott adatokon és technikai | |
| tulajdonságokon bármikor és elözetes bejelentés | |
| nélkül változtasson. | |
| Ez a kézikönyv, azért lett létrehozva, hogy segítségre | |
| legyen a különböző formájú és felszerelésű elektromos | |
| fűnyíró gépeknél.. | |
GR | Λόγω προγράμματος συνεχο'θς βελτíωσης προιόντων, | |
| το εργοστάσιο επιφυλάσσεται του δικαιώματος να | |
| τροποποιεί τις τεχνικές λεπτομέρειες που αναφέρονται | |
| στο εγχειρίδιο αυτό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. | |
CZ | Vzhledem k pokračujícím inovacím si vyrobce | |
| výhrazuije právo mínit technické hodnoty uvedené v | |
| této přiručce bez predčhozího upožornení. | |
| Obsah této příručky lze použít pro různé typy elek- | |
| trických sekaček na trávu, lišících se tvarem i vyba- | |
| vením. | |
SK | Na základe programu neustáleho zlepšovania produktov | |
| si výrobný závod vyhradzuje bez predchádzajúceho | |
| upozornenia právo na zmenu technických parametrov | |
| uvedených v tejto príručke. | |
| Táto príručka slúži pre rôzne modely elektrických | |
| kosačiek na trávu rozličných tvarov a s rôznym | |
| príslušenstvom. | |
PL | W związku z programem ciąglego ulepszania swoich | |
wyrobów producent zastrzega sobie prawo do | ||
| ||
| wprowadzania zmian w szczególach technicznych | |
| wymienionych w tej instrukcji bez uprzedniego | |
| zawiadomienia. Instrukcja jest częścią wyposaże. | |
| Książeczka ta została opracowana do wykorzystania | |
| dla różnych modeli kosiarek do trawy o różnych | |
| formach i wyposażeniu. | |
RU | Компания производитель сохраняет за собой | |
| право изменять характеристики и данные в | |
| настоящем руковдстве, в любой момент и без | |
| предварительного извещения. | |
| Сохраняйте данное руководство для последующего | |
| обращения. |
EETootja jätab endale õiguse muuta käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud omadusi ja andmeid suvalisel hetkel ja sellest eelnevalt ette teatamata.
See kasutusjuhend on mõeldud elektriliste murunii- dukite erinevate mudelite jaoks, millel on erinev kuju ja varustus
LT | Kadangi gaminis nuolat derinamas, įmonė palieka |
| sau teise keisti techninius duomenys, apie kuriuos yra |
| nurodyta šioje instrukcijoje, be išankstinio pranešimo. |
| Instrukcija buvo paruošta įvairių elektrinių vejapjovių |
| naudojimui, kurios tūri įvairias formas ir įrangą |
SL | Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe |
| karakteristik in podatkov v tem priročniku v katerem |
| koli trenutku brez predhodnega obvestila. |
Ta priročnik je namenjen uporabi različnih modelov električnih motornih kosilnic različnih oblik in opreme.