5

Warm motor: Push the gas control half-way to full gas position " ".

Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "" schieben.

02927

Turn the ignition key to “START position”.

NOTE!

Do not run the start motor more than 5 seconds at once. If the engine will not start, wait about 10 seconds before the next try.

Zündschlüssel auf “START” drehen.

Si le moteur est chaud : pousser la commande des gaz à mi- distance de sa position d'accélération maximale. " ".

Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases " ".

Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "".

Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie "".

Amener la clé de contact sur la position "Démarrage" ("START").

REMARQUE!

Ne pas laisser tourner le démarreur plus de 5 secondes à chaque fois. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, attendre une dizaine de secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.

Ponga la llave de encendido en la posición de arranque ”START”.

NOTA!

No haga funcionar el motor de arranque más de unos 5 segundos a la vez. Si el motor no arranca, espere unos 10 segundos antes de hacer otra tentativa.

Girare la chiave su “START”.

NOTA!

Non inserire il motorino di avviamento per più di 5 secondi per volta. Se il motore non parte attendere una decina di secondi prima di riprovare.

HINWEIS!

Den Anlasser nicht jeweils länger als ca. 5 Sekunden betäti- gen. Wenn der Motor nicht anspringt, vor dem nächsten Anlaßversuch ca. 10 Sekunden warten.

Draai de startsleutel naar “START”-positie

N.B.!

Laat de startmotor niet langer dan ca 5 sek. per keer draaien. Als de motor niet start, wacht dan ca 10 sek voordat u vol- gende poging doet.

Laisser ensuite la clé revenir sur sa position "On" lorsque le moteur a démarré et repousser la commande de starter dès que le moteur tourne régulièrement. Amener la commande des gaz à la position correspondante au régime moteur désiré. Pour la tonte, positionner cette manette dans l'encoche prévue pour obtenir le régime optimal pour la tonte (accélération maximale du moteur).

 

 

Dejar que la llave de encendido vuelva a la posición “ON”

 

 

cuando ha arrancado el motor e introducir el estrangulador

 

 

tan pronto como el motor funcione con regularidad. Ponga

 

 

el acelerador en la posición deseada. Al cortar, a plenos

Let the ignition key return to the ”ON” position when the

 

gases.

 

 

engine has started and push in the choke control as soon as

 

 

the engine is running smoothly. Push the gas control to the

 

Dopo l’avviamento, riportare la chiave su “ON”. Regolare il gas

 

required speed. For cutting: full gas.

 

sul regime desiderato. Per il taglio: massimo regime “F”.

Nach Anspringen des Motors den Zündschlüssel in die Stellung

 

Draai de startsleutel terug in “ON”-posotie, wanneer de motor

“ON” zurückgehen lassen. Den Kaltstarthebel zurückschieben,

 

is gestart en schuif de choke in zordra de motor gelijkmatig

so daß der Motor gleichmäßig arbeitet. Den Gashebel auf die

 

loopt. Schuif de gashendel naar het gewenste toerental. Bij

gewünschte Motordrehzahl stellen. Bei Mähen: Vollgas.

32

maaien: vol gas.

 

 

Page 32
Image 32
Husqvarna LT131 Turn the ignition key to Start position, El acelerador en la posición deseada. Al cortar, a plenos

LT131 specifications

The Husqvarna LT131 is a modern lawn tractor designed to deliver superior performance and efficiency for residential lawn care. Engineered with a focus on versatility and user comfort, this model stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their lawns with ease.

One of the primary features of the LT131 is its powerful engine. Equipped with a robust, high-performance motor, it provides the necessary torque and speed to tackle various terrains and mowing conditions. This reliable engine ensures consistent cutting performance, whether you are dealing with thick grass or overgrown areas.

The LT131 incorporates an advanced cutting system, featuring a wide mower deck that allows for efficient grass cutting on extensive areas. With multiple cutting heights adjustable through a simple lever mechanism, users can customize their mowing experience to achieve the desired lawn finish. The precision cutting blades are designed to provide a clean and thorough cut, promoting healthier grass growth.

In terms of technology, the Husqvarna LT131 is equipped with user-friendly features that enhance the overall mowing experience. The ergonomic design of the driver’s seat provides ample support and comfort, ensuring that users can maneuver the tractor effortlessly over long periods. The intuitive dashboard layout displays essential information clearly, allowing operators to monitor speed and fuel levels easily.

The LT131 also features a tight turning radius, making it easier to navigate around obstacles such as trees, flowerbeds, and garden furniture. This maneuverability is complemented by the tractor's sturdy build and stability, ensuring smooth operation over uneven landscapes.

Another highlight of the Husqvarna LT131 is its maintenance-friendly design. The accessible engine and mower deck allow for easy cleaning and maintenance, facilitating a longer lifespan for the machine. Additionally, Husqvarna offers a range of compatible accessories, enabling users to equip their LT131 for various tasks such as mulching, bagging, or snow removal.

In conclusion, the Husqvarna LT131 exemplifies a perfect blend of power, efficiency, and comfort tailored for residential lawn care. Its impressive features, technological innovations, and ease of use make it an excellent investment for homeowners seeking an effective solution for lawn maintenance. This combination of performance and reliability positions the LT131 as a top choice in the lawn tractor market.