![REFOULEMENT](/images/new-backgrounds/51480/5148021x1.webp)
SSH
CP
DISCHARGE
DESCARGA |
| Y |
|
|
| 35⁄8 |
|
|
|
REFOULEMENT
PRIME PLUG, TAPÓN DE PURGA,
BOUCHON
D’AMORÇAGE
X
SUCTION
SUCCIÓN
ASPIRATION
5¼ MAX.DC DD
3
1.125 1,125 1.124 1,124 DIA. (DIAM.)
KEYWAY 1⁄8 x 1⁄4, CHAVETERO 1⁄8 x ¼, LOGEMENT DE CLAVETTE, 1⁄8 x ¼
7⁄16 DIA. – (4) HOLES, 7⁄16 DIA. –
(4) AGUJEROS, 4 TROUS, DIAM. : 7⁄16
2¾
2¾
7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ½ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
DRAIN PLUG, |
| L |
|
|
|
|
| 5 |
|
|
|
|
|
| ¾ |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
TAPÓN DE DRE- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6½ |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
NAJE, BOUCHON DE | 3⁄8" GAS THREAD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
VIDANGE | UNI ISO 228/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3⁄8" PAS DU GAZ (UNI ISO 228/1)
Dimensions and Weights – Bare Pump Only,
Dimensiones y Pesos – Solamente Bomba,
Dimensions et poids – pompe nue seulement
|
| 150 lb. Flange, | DC |
| CP |
|
|
|
| Wt. | |
|
| Brida de 150 lib., |
|
|
|
|
| ||||
| Pump, | Max., |
| Max., |
|
|
|
| (lbs.), | ||
| Bride, 150 lb/po2 | DC |
| CP |
|
|
|
| |||
| Bomba, |
|
| Máx., | DD | Máx., | L | X | Y | Peso | |
| Suction | Discharge | |||||||||
| (libras), | ||||||||||
| Pompe | Succión ➀ | Descarga ➀ | DC |
| CP |
|
|
|
| |
|
| max. |
| max. |
|
|
|
| Poids | ||
|
| Aspir. | Refoul. |
|
|
|
|
|
|
|
|
9SH | 1 x 2 – 6 |
|
| 5 | 4¾ | 163⁄8 | 75⁄8 | 63⁄8 | 31⁄8 |
| 56 |
10SH | 1 x 2 – 8 | 2 | 1 | 55⁄8 | 53⁄8 | 71⁄8 |
| 64 | |||
|
|
|
| ||||||||
11SH | 1 x 2 – 10 |
|
| 67⁄8 | 65⁄8 | 17¼ | 8½ | 87⁄8 | 4 |
| 86 |
4SH | 1½ x 2½ – 6 |
| 1½ | 5 | 4¾ | 16½ | 7¾ | 63⁄8 | 3¼ |
| 56 |
7SH | 1½ x 2½ – 8 | 2½ | 55⁄8 | 53⁄8 |
|
| 71⁄8 |
|
| 64 | |
|
|
|
|
| |||||||
5SH | 2 x 2½ – 6 | 2 | 5 | 4¾ | 16½ | 8½ | 4 |
| 57 | ||
|
|
| |||||||||
8SH | 2 x 2½ – 8 |
| 6 | 5¾ | 63⁄8 |
| 66 | ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
6SH | 2½ x 3 – 6 | 3 | 2½ |
|
|
|
| 57 | |||
|
|
|
|
|
|
|
➀For use with ANSI class 150 mating flanges. Para usar con bridas que casan ANSI clase 150. À utiliser avec des
NOTE:
1.Pumps will be shipped with top vertical discharge as standard. For other orientations, remove casing bolts, rotate discharge to
desired position, and tighten 3⁄8
2.ALL dimensions in inches.
3.Not for construction purposes.
NOTA:
1.Las bombas se transportarán con la descarga vertical superior como estándar. Para otras orientaciones, retirar los tornillos de la carcasa, rotar la descarga a la posición
deseada, y apretar 3⁄8 – 16 tornillos a 12 pies/libras, 7⁄16 – 14 tornillos a 20 pies/libras.
2.TODAS las dimensiones en pulgadas.
3.No para propósitos de construc- ción.
NOTA :
1.L’orifice de refoulement est orienté vers le haut. Pour l’orienter autre- ment, enlever les vis de fixation du corps de pompe, placer l’orifice dans le sens voulu, puis reposer et
serrer les vis 3⁄8 – 16 à 12 lbf·pi et 7⁄16 – 14 à 20 lbf·pi.
2.Les dimensions sont en pouces, et le poids, en livres.
3.Ne pas utiliser les dimensions pour la construction si elles ne sont pas certifiées à cette effet.
11