Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Cultivator
/
Jonsered
/
Lawn and Garden
/
Cultivator
Jonsered
CT2105 R
- page 60
1
60
60
Download
60 pages, 1.04 Mb
03.02.11 TH/CL
Printed in U.S.A.
Jonsered Motor AB,
S-433 81 Partille
,
Sweden.
Contents
Main
CT2105 R
532 44 07-77 Rev. 2
Page
1. SAFETY RULES TRAINING
PREPARATION
OPERATION
MAINTENANCE AND STORAGE
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SCHULUNG
1. VEILIGHEIDSREGELS INSTRUCTIES
VOORBEREIDING
WERKING
ONDERHOUD EN OPBERGING
1. RGLES DE SCURIT FORMATION
1. NORME ANTINFORTUNISTICHE ADDESTRAMENTO
PREPARAZIONE
PERICOLO: La benzina altamente infiammabile:
USO
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Page
2. Assembly 2. Zusammenbau 2. Montage 2. Montaje 2. Montaggio 2. Montering
Install handle
Montage des Handgriffs
Page
Montage du guidon
Handvat monteren
Page
Instalacin del manillar
Montaggio del manubrio
Page
Page
Check engine oil level
Fill fuel tank
lstand im Motor Kontrollieren
Kraftstofftank auffllen
Vrifiez le niveau d'huile du moteur
Remplissage du rservoir d'essence
Controleer het motoroliepeil
Brandstoftank vullen
Control del nivel de aceite del motor
Llene el depsito de gasolina
Controllare il livello dell'olio
Rifornimento di carburante
Starting the engine
Tine operation
Motorstart
Zinkenbetrieb
Dmarrage du moteur
Mouvement des dents
De motor starten
Tanden starten
Arranque del motor
Operacin de los dientes
Messa in moto
Uso delle lame
Page
Tilling
Tilling hints
Page
Bodenfrsen
Tips zur Bodenfrsen
Page
Fraisage
Quelques conseils pour le fraisage
Page
Bewerken
Bewerkingstips
Page
Laboreo
Consejos para el laboreo
Page
Aratura
Consigli di lavorazione
Cultivating
Unkrautbekmpfung
Cultivateur
Wieden
Desbroce
4. Maintenance 4. Wartung 4. Entretien 4. Onderhound 4. Manutenzione 4. Mantenimiento
Storage
Aufbewahrung
Rangement
Opslaan
Almacenamiento
Rimessaggio
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Position handle
Ground drive belt adjustment
Einstellen des Handgriffs
Einstellung des Antriebsriemens
Position du guidon
Rglage de la courroie de transmission au sol
Positie hendel
Afstellen hoofdaandrijfriem
Posicin de manillar
Ajuste de correa de propulsin en tierra
Posizione del manubrio
Messa a punto della cinghia di trasmissione
Page
Page
Page
Page
Page
Page
6. Troubleshooting 6. Fehlersuche
Will not start or hard to start
Engine misses or lacks power
Engine overheats
Soil balls up or clumps
6. Recherche des pannes 6. Schema voor het zoeken van fouten
Ne veut pas dmarrer ou est difficile dmarrer
Le moteur a des rats ou manque de puissance
Le moteur chauffe
La terre s'agglutine sur les dents
6. Bsqueda de averas. 6. Ricerca guasti.
Il motore non parte o ha difficolt di avviamen- to
Il motore perde potenza
Il motore surriscalda
Il terreno non si rompe bene
DONNES TECHNIQES
TECHNISCHE GEGERENS
TECHNICAL DATA
TECHINISCHE DATEN
LOCALIZACIN DE AVERAS
Notified Body SNCH 11, Route de Luxembourg L-5230 Sandweiler TUV Rheinland No. 0499