5

NOTE!

The machine is equipped with a safety switch which immediately breaks the current to the engine if the driver leaves the seat with engine running and with the connection/ disconnection lever in position “connection”.

HINWEIS!

Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter ausgerüstet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht, wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor verläßt, und dabei der Schalthebel für das Mähaggregat auf “eingeschaltet” steht.

REMARQUE!

La machine est équipée d'un dispositif de sécurité qui arrête le moteur immédiatement, s'il est encore en fonctionnement, lorsque le conducteur quitte le siège du tracteur.

NOTA!

La máquina tiene un interruptor de seguridad que corta la corriente al motor si el conductor sale del asiento con el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/ desacoplamiento en la posición de acoplamiento.

NOTA!

La macchina è dotata di interruttore di sicurezza che interrom pe l’alimentazione di corrente al motore quando l’operatore lascia il sedile con il motore acceso e il tagliaerba inserito.

N.B.!

De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar, die onmiddellijk de stroom naar de motor verbreekt, wanneer de bestuurder zijn plaats verlaat, terwijl de motor loopt en de aan/uitschakelhendel op “ingeschakeld” staat.

Conduite

Abaisser le carter de coupe en amenant le levier vers l'avant. Relâcher doucement la pédale d'embrayage/frein. Embrayer les lames et placer la commande de vitesse d'avancement sur la vitesse d'avancement désirée. Choisir la vitesse d'avancement en fonction du terrain et de la qualité de tonte désirée (Généralement, la position optimale correspond à l'encoche prévue à cet effet au niveau de la commande des gaz).

 

Conducción

 

Descender la unidad de corte empujando la palanca haciaad-

 

elante. Soltar lentamente el pedal de embrague/freno.Acoplar

 

la unidad de corte y poner la palanca de desembrague de

 

la transmisión en la posición deseada. Elegir la velocidad

Driving

adecuada al terreno y al corte deseado.

Lower the cutting unit by moving the lever forwards. Re- lease the brake/clutch pedal slowly. Connect the cutting unit and move the motion control lever to the required position. Choose a driving speed which suits the terrain and required cutting results.

Betrieb

Guida

Abbassare il dispositivo di taglio springendo in avanti la leva relativa. Rilasciare lentamente il pedale freno/frizione. Inserire il tagliaerba e posizionare la leva del cambio sulla posizione desiderata. Selezionare una velocità di guida adeguata al terreno e al risultato di taglio desiderato.

Das Mähaggregat durchVorwärtsführen des Hebels absenken.

Rijden

Kupplungs- und Bremspedal langsam zurückfedern lassen.

Verlaag de maaikast doorde hendel naar voren te brengen.

Das Mähaggregat einkuppeln und den hebel für das Ein- und

Laat de koppelings-/rempedaal langzaam omhoogkomen.

Ausschalten des Antriebes in die gewünschte Stellung stel-

Schakel de maaikast in enbreng de hendel voor aan-/

len. Eine an das Gelände und das gewünschte Mähergebnis

uitschakelen van de aandrijving in de gewenste stand. Kies

angepaßte Geschwindigkeit wählen.

een rijsnelheid die geschikt is voor het terrein en voor het

 

gewenste maairesultat.

 

 

 

Cutting tips

Ratschläge zum Rasenmähen

• Steine und andere Gegenstände vom Rasen entfernen,

• Clear the lawn from stones and other objects which can

da diese sonst von den Mähklingen weggeschleudert

be thrown away by the blades.

werden.

 

• Localize and mark stones and other fi xed objects to avoid

• Große Steine und andere Gegenstände im Mähbereich

collision.

kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.

• Begin with a high cutting height and reduce until the

• Mit hoher Mähhöhe beginnen und diese dann senken,

bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird.

required cutting result is obtained.

• Das Mähergebnisist ambestenmithoher Motordrehzahl(die

 

• The cutting result is best with high engine speed (blades

Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die Maschine

rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the

fährt langsam). Wenn das Gras nicht allzu hoch und dicht

grass is too long and thick the drive speed can be increased

ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erhöht werden, indem ein

by selecting a higher gear or reducing the motor speed,

höhererGanggewähltwird,odermansenktdieMotordrehzahl,

without affecting the cutting result.

ohne daß das Mähergebnis merkbar schlechter wird.

• The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting

• Der Rasen wird am schönsten, wenn er oft gemäht wird.

Das Gras wird dadurch gleichmäßiger gemäht und das

becomes more even and the cut grass is more evenly

gemähte Gras wird gleichmäßiger über die Oberfl äche

distributed over the surface.Total time taken is not greater,

verteilt.Der gesamte Zeitaufwand ist nicht größer, da eine

since higher drive speed can be selected without affecting

höhere Fahrgeschwindigkeit gewählt werden kann, ohne

the cutting results.

daß schlechter gemäht wird.

• Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse

• Wenn möglich, keinen nassen Rasen mähen.Das Mäher-

since the wheels will sink into the soft lawn.

gebnis wird schlechter, da die Räder im weichen Rasen

• Spray the cutting unit with water underneath after use.

einsinken.

• Nach jedem Einsatz ist das Mähaggregat von unten mit

 

41

Wasser abzuspülen.

 

Page 41
Image 41
Jonsered LT2118A instruction manual Conduite, Conducción, Driving, Betrieb Guida, Rijden, Cutting tips

LT2118A specifications

The Jonsered LT2118A is a robust and efficient lawn tractor designed to meet the needs of both residential and semi-professional users. Equipped with a powerful engine and advanced technology, this model provides an outstanding mowing experience, making it a preferred choice for homeowners and landscape enthusiasts.

At the heart of the LT2118A is its reliable 18.5 HP Briggs & Stratton V-Twin engine. This engine not only ensures powerful performance but also provides a smooth and quiet operation. It is designed for optimal fuel efficiency, allowing users to cover large areas without frequent refueling. The engine's design minimizes vibrations and noise, contributing to a more enjoyable mowing experience.

One of the standout features of the Jonsered LT2118A is its 42-inch cutting deck. This cutting deck enables users to navigate through tight spaces while still delivering a wide cutting path for efficient mowing. The deck offers multiple cutting heights, allowing for precise adjustments to achieve the desired grass height. The deck’s robust construction ensures durability, while the anti-scalp wheels prevent damage to the lawn surfaces.

Another significant aspect of the LT2118A is its Hydrostatic transmission system. This technology provides seamless speed control and easy maneuverability. With no gears to shift, riders can easily adjust their speed while maintaining control over the tractor. This is a notable advantage for mowing on uneven terrain or around obstacles.

Additionally, the Jonsered LT2118A features ergonomic controls and a comfortable seat designed for prolonged use. The high-back seat provides support while reducing fatigue during long mowing sessions. The intuitive layout of the controls allows for easy access to essential functions, making it user-friendly even for beginners.

Safety is also a priority with the LT2118A. This model includes features such as an automatic blade brake that engages when the operator leaves the seat. This ensures that the blades stop quickly, reducing the risk of accidents.

In summary, the Jonsered LT2118A is a versatile lawn tractor that combines power, efficiency, and comfort. With its strong engine, advanced transmission, and user-friendly design, it is an ideal choice for anyone looking to maintain their lawn with ease and precision. Whether tackling large yards or navigating through complex landscaping, the LT2118A stands out as a reliable and effective solution for outdoor maintenance.