6.Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel- lung. 6. Entretien, réglages. 6. Mantenimiento, ajuste.

6.Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.

WARNING!

Before servicing the engine or cutting unit the following shall be carried out:

Press down the clutch/brake pedal and engage the park- ing brake lever.

Put gear lever in neutral.

Move connection/disconnection lever to disengaged position.

Switch off engine.

Remove the ignition cable from the plug.

ADVERTENCIA!

Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en el equipo de corte, hay que hacer lo siguiente:

Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno de estacionamiento.

Poner la palanca de cambios en punto neutro.

Poner la palanca de embrague en posición desembragada.

Parar el motor.

Quitar el cable de encendido de la bujía.

WARNUNG!

Vor Wartungsmaßnahmen an Motor oder Mähaggregat sind folgende Maßnahmen durchzuführen:

Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und Feststellb- remse ansetzen.

Getriebeschalthebel auf Leerlauf stellen.

Schalthebel des Mähaggregats in ausgekuppelte Stel- lung stellen.

Motor abstellen.

Zündkabel von der Zündkerze abnehmen.

ATTENTION!

Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe suivre les instructions ci-dessous :

Enfoncer la pédale d'embrayage/frein pour verrouiller le frein de stationnement.

Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point mort).

Débrayer les lames.

Arrêter le moteur.

Débrancher le câble d'allumage de la bougie.

PERICOLO!

Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:

Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di parcheggio.

Mettere la leva del cambio in folle.

Disinserire il tagliaerba.

Spengere il motore.

Staccare la candela.

WAARSCHUWING!

Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast worden verricht, dient men het volgende te doen:

Druk de koppelings/rempedaal in en trek de parkeer- remhendel aan.

Zet de versnellingshendel in neutrale stand.

Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.

Zet de motor af.

Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.

1

02141

2

(1) Hood

(2) Headlight wire connector

(1) Motorhaube

(2) Scheinwerferanschluß

(1) Capot

(2) Connexion des phares

Engine hood

Raise hood.

Unsnap headlight wire connector.

Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward and lift off of tractor.

To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.

Reconnect headlight wire connector and close hood.

Motorhaube

Motorhaube hochklappen.

Scheinwerferanschluß lösen.

Vor den Mäher treten. Motorhaube an den Seiten anfassen, nach vorn kippen und aus dem Mäher herausheben.

Beim Wiedereinsetzen die Stützstreben der Motorhaube in die Schlitze des Rahmens schieben.

Scheinwerferanschluß wieder anschließen und die Motorhaube schließen.

Capot moteur

Relever le capot,

Débrancher les phares,

Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.

Pour le remettre en place, repositionner les ergots du capot dans les encoches du châssis.

Rebrancher les phares et refermer le capot.

45

Page 45
Image 45
Jonsered LT2118A instruction manual Engine hood, Motorhaube, Capot moteur, Relever le capot Débrancher les phares

LT2118A specifications

The Jonsered LT2118A is a robust and efficient lawn tractor designed to meet the needs of both residential and semi-professional users. Equipped with a powerful engine and advanced technology, this model provides an outstanding mowing experience, making it a preferred choice for homeowners and landscape enthusiasts.

At the heart of the LT2118A is its reliable 18.5 HP Briggs & Stratton V-Twin engine. This engine not only ensures powerful performance but also provides a smooth and quiet operation. It is designed for optimal fuel efficiency, allowing users to cover large areas without frequent refueling. The engine's design minimizes vibrations and noise, contributing to a more enjoyable mowing experience.

One of the standout features of the Jonsered LT2118A is its 42-inch cutting deck. This cutting deck enables users to navigate through tight spaces while still delivering a wide cutting path for efficient mowing. The deck offers multiple cutting heights, allowing for precise adjustments to achieve the desired grass height. The deck’s robust construction ensures durability, while the anti-scalp wheels prevent damage to the lawn surfaces.

Another significant aspect of the LT2118A is its Hydrostatic transmission system. This technology provides seamless speed control and easy maneuverability. With no gears to shift, riders can easily adjust their speed while maintaining control over the tractor. This is a notable advantage for mowing on uneven terrain or around obstacles.

Additionally, the Jonsered LT2118A features ergonomic controls and a comfortable seat designed for prolonged use. The high-back seat provides support while reducing fatigue during long mowing sessions. The intuitive layout of the controls allows for easy access to essential functions, making it user-friendly even for beginners.

Safety is also a priority with the LT2118A. This model includes features such as an automatic blade brake that engages when the operator leaves the seat. This ensures that the blades stop quickly, reducing the risk of accidents.

In summary, the Jonsered LT2118A is a versatile lawn tractor that combines power, efficiency, and comfort. With its strong engine, advanced transmission, and user-friendly design, it is an ideal choice for anyone looking to maintain their lawn with ease and precision. Whether tackling large yards or navigating through complex landscaping, the LT2118A stands out as a reliable and effective solution for outdoor maintenance.