Jonsered LT2118A instruction manual Advertencia, Pericolo, Warnung, Waarschuwing

Models: LT2118A

1 68
Download 68 pages 37.75 Kb
Page 43
Image 43
ADVERTENCIA!

5

ATTENTION!

Ne jamais utiliser un tracteur sur des pentes excédant 5°. Les risques de renversement étant alors très impor- tants.

Ne jamais rouler parallèlement à la pente du fait des risques de renversement. Toujours rouler perpendiculairement à la pente, aussi bien en montant, qu'en descendant.

Ne jamais arrêter ou démarrer un tracteur en pente.

ADVERTENCIA!

No conduzca por terreno de inclinación superior a 5°, pues hay riesgo de sobrepeso en la parte posterior.

No conduzca por los bordes de terrenos inclinados, puesto que es entonces muy grande el riesgo de vuelco.

Evite el parar o arrancar la máquina en terreno incli- nado.

WARNING!

Do not drive in terrain at an angle of more than max. 5°. The risk for spark-over backwards is large.

In steep terrain the risk for tipping is considerable.

Avoid stopping and starting in sloping terrain.

PERICOLO!

Non affrontare pendi superiori a 5° gradi

Non procedere mai trasversalmente alla linea di massima pendenza.

Evitare fermate o partenze su terreni in pendio.

WARNUNG!

• Fahren Sie nicht in Gelände mit einer höheren Neigung

WAARSCHUWING!

als höchstens 5°. Bei Bergauffahrt besteht in diesem Fall

• Rij niet op een terrein met een helling van meer dan 5°.

die Gefahr, daß die Maschine nach hinten überschlägt.

Het risico om achterover te slaan is zeer groot.

• Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine

• Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantel-

seitlich umkippen kann.

risico dan groot is.

• Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahren oder anzu-

• Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrein.

halten.

 

 

 

 

 

Tondre en tournant vers la droite afi n de rejeter l'herbe loin des massifs et des allées. Pour les grandes pelouses, changer de sens tous les 2 ou 3 tours pour que l'herbe soit rejetée sur la surface déjà tondue comme le montre la fi gure ci-dessus.

 

 

Conduzca dando vueltas hacia la derecha a fi n de que la

 

 

hierba cortada sea lanzada fuera de parterres, senderos,

 

 

etc. En superfi cies grandes, el sentido de marcha ha de

 

 

cambiarse después de 2-3 vueltas para que la hierba cor-

 

 

tada sea lanzada contra la superfi cie ya cortada, como se

00272

 

ve en la ilustración.

Drive in right turns so that the cut grass is thrown away

 

Avanzare ad elevato regime per togliere il tagliato da aiuole,

from fl ower beds and paths, etc. For larger lawns the drive

 

 

direction should be changed after 2-3 turns so that the cut

 

vialetti e simili. Dopo due o tre giri, su tappeti di maggiori

grass is thrown towards the area that has already been cut

 

dimensioni, cambiare il senso di marcia come da fi gura per

as shown in the illustration.

 

smaltire il tagliato sulla superfi cie già tagliata.

In Rechtskurven fahren, damit das gemähte Gras von Beeten,

 

Rijd rechtse ronden, zodat het gemaaide gras wordt wegge-

Gängen usw. weggeschleudert wird. Auf einem größeren

 

worpen van borders, paden etc. Bij grotere gazons dient u de

Rasen soll die Fahrtrichtung nach 2-3 Runden geändert

 

rijrichting na 2-3 ronden te veranderen, zodat het gemaaide

werden, damit das gemähte Gras auf die bereits gemähte

 

gras wordt weggeworpen op het gedeelte, dat reeds gemaaid

Fläche geschleudert wird, siehe Bild.

 

is (zie illustratie).

43

Page 43
Image 43
Jonsered LT2118A instruction manual Advertencia, Pericolo, Warnung, Waarschuwing