Warnings, Cautions and OthersAvisos, precauciones y otras notasAdvertências, precauções e outras notas
Caution— (standby/on) button!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus,

ensure that the plug is easily accessible. The (standby/ on) button in any position does not disconnect the mains line.

When the System is on standby, the STANDBY lamp lights red.

When the System is turned on, the STANDBY lamp goes off.

The power can be remote controlled.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

CAUTION

Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)

Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Precaución— ¡Botón (en espera/encendido)!

Desconecte el enchufe de la red para cortar el suministro eléctrico completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Al instalar el aparato, asegúrese de poder acceder fácilmente al

enchufe. El botón (en espera/encendido) en cualquier posición no desconecta la línea de suministro.

Cuando el sistema está en espera, la lámpara STANDBY se enciende en rojo.

Al encender el sistema, la lámpara STANDBY se apaga. El suministro eléctrico puede controlarse por control remoto.

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

1.No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.

2.No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

PRECAUCIÓN

No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.

Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.

No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.

Precaução— Botão (prontidão/ligar)!

Desconecte o cabo de alimentação para cortar a energia completamente (a luz STANDBY se apaga). Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o plugue do cabo de alimentação fique facilmente acessível. O botão (prontidão/ligar) em qualquer posição não desconecta a linha de energia principal.

Quando o sistema está no modo de prontidão, a luz STANDBY se ilumina em vermelho.

Quando o sistema está ligado, a luz STANDBY se apaga. A energia pode ser controlada remotamente.

PRECAUÇÃO

Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:

1.Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.

2.Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.

PRECAUÇÃO

Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)

Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.

Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.

Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.

28 kg / 62 lbs.CAUTION!

To avoid personal injury or accidentally dropping the unit, have two persons unpack, carry, and install the unit.

¡PRECAUCIÓN!

Para evitar lesiones personales o la caída accidental de la unidad, el desembalaje, traslado e instalación deben realizarse entre dos personas.

PRECAUÇÃO!

Para evitar lesões pessoais ou queda acidental do aparelho, o aparelho deve ser desembalado, carregado e instalado por duas pessoas.

G-1