Selector de modo de grabación
Coloque POWER en “CAMERA”.
Indicador de longitud de la cinta y del modo de grabación
T30 SP T20 SP T20 EP
T40 EP | T30 SP |
T40 SPT30 EP
| Girar para |
| eliminar la |
| distensión. |
Protección | Rueda dentada |
contra borrado |
|
11
Ajuste del visor
POSICIONAMIENTO DEL VISOR
1 Ajuste el visor manualmente para la mejor visibilidad (ve la ilustración a la izquierda).
SELECCION DEL MODO
2 Coloque el conmutador de alimentación en
CAMERA.
AJUSTE DE LA DIOPTRIA
3 Gire el control de ajuste de la dioptría hasta que las indicaciones en el visor queden claramente enfocadas.
Ajuste de la longitud de la cinta y del modo de grabación
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA CINTA
1 Ajuste el botón de longitud de la cinta de acuerdo con la longitud de la cinta usada. T20 = 20 minutos de tiempo de grabación, T30 = 30 minutos, y
T40 = 40 minutos.
ACTIVACION DEL MODO DE
GRABACION
2 Actívelo de acuerdo con su preferencia. “SP” (reproducción normal), suministra una calidad de imagen y sonido superior y es conveniente para la copia, mientras que “EP” (reproducción extendida), es más económica, grabando a 1/3 de la velocidad de SP.
Colocación y extracción de un cassette
ABERTURA DEL PORTACASSETTE
1 Deslice EJECT hasta que el portacassette se abra. No ejerza fuerza para abrirlo.
INSERCION/EXTRACCION DEL CASSETTE
2 Asegúrese de que la etiqueta esté apuntando hacia afuera.
CIERRE DEL PORTACASSETTE
3 Presione PUSH y asegúrese de que el portacassette quede cerrado y bloqueado.
NOTAS:
●El portacassette no puede ser abierto a menos que la unidad de alimentación esté colocada.
●Asegúrese de que la cinta no está floja cuando coloca el cassette. Si está floja, gire el engranaje del cassette en la dirección de la flecha para tensionar la cinta.
●Asegúrese de la que lengüeta para protección contra borrado esté presente. De lo contrario cubra el orificio con cinta adhesiva. (Algunos cassettes poseen lengüetas deslizantes, en cuyo caso es necesario verificar las posiciones de las mismas).