CONNECTING THE EXTERNAL

CONEXION DE LOS COMPONENTES

CONNEXION DES APPAREILS

COMPONENTS

EXTERNOS

EXTÉRIEURS

Connect the monitor to TO MONITOR jack. If the monitor cord is not long enough for connection, use the extension cord supplied with the unit.

The monitor connection unit provides 2 input circuits and 1 output circuit. Connect one or two playback sources to AV 1 (INPUT 1) and/or AV 2 (INPUT 2) and connect reproducing components, such as a car receiver, to AV OUT.

Conecte el monitor al jack TO MONITOR. Utilice el cable prolongador suministrado con la unidad cuando la longitud del cable del monitor no sea suficiente para la conexión.

La unidad de conexión monitor provee 2 circuitos de entrada y 1 circuito de salida. Conecte uno o dos fuentes de reproducción a AV 1 (INPUT 1) y/o AV 2 (INPUT 2) y conecte los componentes de reproducción, como un receptor de audio para automóvil, a

AV OUT.

Connectez le moniteur à la prise TO MONITOR. Si le cordon du moniteur n’est pas assez long pour la connexion, utilisez le cordon prolongateur fourni avec cet appareil.

Cet unité de connexion du moniteur possède 2 circuits d’entrée et un circuit de sortie. Connectez une ou deux sources de lecture

àla prise AV 1 (INPUT 1) et/ou à la prise AV 2 (INPUT 2) et connectez un appareil de traitement du son tel qu’un récepteur d’autoradio à la prise AV OUT.

When not using the mobile TV tuner system KV-C10 / Cuando no se utilice el sistema de sintonizador de TV móvil KV-C10 / Lorsque vous n’utilisez pas le système de tuner de télévision mobile KV-C10

When using KS-IF200 / Cuando se utiliza el KS-IF200/ Lors de l’utilisation du KS-IF200

Wide color monitor

Monitor color de pantalla ancha

Moniteur couleur à écran large

Car receiver, etc.

Receptor de automóvil, etc.

Récepteur d’autoradio, etc.

KS-IF200

Antenna input

Entrada de antenaCar receiver, etc.

Entrée d’antenne

Receptor de automóvil, etc.

Récepteur d’autoradio, etc.

To antenna A la antena À l’antenne

Refer also to the Instructions supplied for KS-IF200.

Refiérase también a las instrucciones suministradas para el KS-IF200. Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le KS-IF200.

2nd monitor

 

Segundo monitor

Playback source

2d. moniteur

Fuente de reproducción

 

 

Source de lecture

Camcorder

Videocámera

Caméscope

Extension cord (supplied)

Cordón prolongador (suministrado) Cordon prolongateur (fourni)

VCR (KV-V8 or KZ-V10*5) VCR (KV-V8 o KZ-V10*5) Magnétoscope (KV-V8 ou KZ-V10*5)

ATT

DVD/CD receiver (KD-DV5000) Receptor con DVD/CD (KD-DV5000) Recepteur DVD/CD (KD-DV5000)

*5Carefullly differentiate the power supply cords supplied for KZ-V10 and for the monitor connection unit. Their connectors are the same in shape, but their wirings are different.

*5 Identifique cuidadosamente los cordones de alimentación suministrados para el KZ-V10 y para la unidad de conexión del monitor. Si bien sus conectores son aparentemente iguales, sus conexionados son diferentes.

*5 Prenez soin de bien distinguer les cordons d’alimentation fournis pour les KZ-V10 et ceux de l’unité de connexion du moniteur. Leurs connecteurs ont la même forme mais leur câblage est différent.

When using the mobile TV tuner system KV-C10 /

Cuando se utiliza el sistema de sintonizador de TV móvil KV-C10 / Lors de l’utilisation du système de tuner de télévision mobile KV-C10

*6 When JVC’s KV-V8 or KZ-V10 is connected, you can control it by using the remote controller supplied with the system. Connect the remote control data cord supplied for KV-V8 or KZ-V10.

*6 Cuando está conectado el KV-V8 o KZ-V10 de JVC, podrá controlarlo utilizando el controlador remoto suministrado con el sistema. Conecte el cable de datos del control remoto suministrado con la KV-V8 o KZ-V10.

Antenna elements (supplied with KV-C10) Elementos de antena (suministrados con KV-C10) Éléments d’antenne (fournis avec le KV-C10)

Wide color monitor

Monitor color de pantalla ancha

Moniteur couleur à écran large

Extension cord (supplied)

Cordón prolongador (suministrado)

Cordon prolongateur (fourni)

2nd monitor Segundo monitor 2d. moniteur

*6 Quand le KV-V8 ou KZ-V10 de JVC est connecté, vous pouvez le commander en utilisant la télécommander fournie avec ce système. Connectez le cordon de données de télécommande fourni avec le KV-V8 ou le KZ-V10.

Car receiver, etc.

Receptor de automóvil, etc.

Récepteur d’autoradio, etc.

Headphones (not supplied)

Auriculares (no suministrado)

Casque d’écoute (non fourni)

*7 When using JVC’s KV-C10, TV tuner adapter KS-U17K (extention cord and power cord) are required to be purchased separately. Consult your JVC car audio dealer.

*7 Cuando se utiliza el KV-C10 de JVC, se deberá adquirir separadamente el adaptador del sintonizador de TV KS-U17K (cordón prolongador y cordón de alimentación). Consulte con su concesionario car audio de JVC.

*7 Lors de l’utilisation du KV-C10 de JVC, l’adaptateur de tuner de télévision KS-U17K (cordon d’extension et cordon d’alimentation) est nécessaire et doit être acheté séparément. Consultez votre revendeur autoradio JVC.

KV-C10

1

2

R AUDIO L

VIDEO

TO DISPLAY

VOCAL

POWER

HEADPHONE

 

 

 

 

 

 

SUPPLY

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

ANTENNA INPUT

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

VIDEO

 

 

L AUDIO R

CONT VIDEO

 

 

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV tuner adapter KS-U17K (not supplied)*7

Adaptador del sintonizador de TV KS-U17K (no suministrado)*7

Adaptateur de tuner de télévision KS-U17K (non fourni)*7

Playback source / Fuente de reproducción / Source de lecture

 

ATT

VCR (KV-V8 or KZ-V10)

DVD/CD receiver (KD-DV5000)

VCR (KV-V8 o KZ-V10)

Receptor con DVD/CD (KD-DV5000)

Magnétoscope (KV-V8 ou KZ-V10)

Recepteur DVD/CD (KD-DV5000)

Camcorder

 

Videocámera

 

Caméscope

 

Remote control data cord (supplied with KV-V8 or KZ-V10)*6

Cable de datos del control remoto (suministrado con KV-V8 o KZ-V10)*6Cordon de données de télécommande (fourni avec le KV-V8 ou le KZ-V10)*6

– 4 –

Page 20
Image 20
JVC KV-MR9000 manual Connecting the External, Components Externos Extérieurs, KS-IF200, KV-C10