Bestehend aus SX-XDS33und SX-XDC33
SX-XD33 - Consists of SX-XDS33and SX-XDC33
Se compose de SX-XDS33et SX-XDC33
Består av SX-XDS33och SX-XDC33
Precautions for Daily Use
Precautions for installation
Warnings, Cautions and Others
Speaker grille Leg Speaker cord
Checking the supplied Accessories
Assembling the satellite speakers
Assembly
Attaching the leg and the stand
1 Remove the terminal cover from the leg
5 Attach the terminal cover to the leg
English
For disassembly
Assembly continued
Joining the leg and the speaker unit
7 Join the speaker section and the leg
Connecting the speaker system to the amplifier
Connecting the Center speaker
Additional Information
Insert the speaker cord into the speaker terminal
General layout of speakers
Specification
Additional Information continued
Warnungen, Vorsichtshinweise usw
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Satellitenlautsprecher zusammenbauen
Zusammenbau
2 Bringen Sie den Fuß am Ständer an
Anbringen von Fuß und Ständer
Deutsch
5 Bringen Sie die Anschlussabdeckung am Fuß an
Anbringen von Fuß und Lautsprechereinheit
Zusammenbau Fortsetzung
7 Verbinden Sie Lautsprecherabschnitt und Fuß
Zerlegung
Anschließen des Mittenlautsprechers
Zusätzliche Informationen
Deutsch
Typische Anschlussmethode an einen Verstärker
Allgemeine Anordnung der Lautsprecher
Zusätzliche Informationen Fortsetzung
Technische Daten
Vérification des accessoires fournis
Précautions pour l’installation
Avertissements, précautions et autres
Précautions pour une utilisation quotidienne
Montage des enceintes satellites
Montage
2 Assemblez le pied sur le socle
Fixation du pied et du socle
Français
Réunion du pied et de la section de l’enceinte
Montage suite
7 Réunissez la section de l’enceinte et le pied
Pour démonter les enceintes
Connexion de l’enceinte centrale
Informations complémentaires
Méthode de connexion typique à un amplificateur
Connexion du système d’enceinte à l’amplificateur
Disposition générale des enceintes
Informations complémentaires suite
Spécifications
Controleren van de bijgeleverde accessoires
Voorzorgen voor de installatie
Waarschuwingen en andere aandachtspunten
Voorzorgen voor dagelijks gebruik
Monteren van de satelliet-luidsprekers
Monteren
Bevestigen van de poot en standaard
1 Verwijder de aansluiting-afdekkingvan de poot
Nederlands
5 Bevestig de aansluiting-afdekkingaan de poot
Bevestigen van de poot en de luidsprekerunit
Monteren vervolg
7 Bevestig het luidsprekergedeelte en de poot
Demonteren
Aansluiten van de middenluidspreker
Extra informatie
Algemene opstelling voor de luidsprekers
Extra informatie vervolg
Specificaties
Precauciones sobre la instalación
Advertencias, precauciones y notas
Precauciones durante el uso diario
Español
Montaje de los altavoces satélite
Montaje
2 Una la pata al soporte
Cómo fijar la pata y el soporte
Español
5 Fije la tapa de terminales a la pata
Cómo unir la pata y la unidad de altavoz
Montaje continuación
7 Una la sección del altavoz y la pata
Para el desarmado
Conexión del altavoz central
Información adicional
Método de conexión típica a un amplificador
Conexión del sistema de altavoces al amplificador
Disposición general de los altavoces
Información adicional continuación
Especificaciones
Verifica degli accessori in dotazione
Precauzioni per l’installazione
Avvertenze, Precauzioni e Altro
Precauzioni per l’uso quotidiano
Assemblaggio dei diffusori satellitari
Collegamenti
2 Montare lo stelo sulla base
Collegamento dello stelo alla base
Italiano
Collegamento dello stelo all’unità diffusore
Collegamenti continua
7 Collegare l’unità diffusore allo stelo
Per smontare le parti
Collegamento del diffusore centrale
Ulteriori informazioni
Inserire il cavo per il diffusore nel terminale
Collegamento tipico all’amplificatore
Disposizione generale dei diffusori
Ulteriori informazioni continua
Dati caratteristici
Varningar, försiktighetsåtgärder m.m
Säkerhetsföreskrifter för installation
Åtgärder vid dagligt bruk
Kontrollera medföljande tillbehör
Montering av satellithögtalarna
Montering
Fästandet av fot och ställning
1 Ta bort fotens kabelskoskydd
Svenska
5 Sätt fast kabelskoskyddet på foten
Hopsättning av foten och högtalarenheten
Montering fortsättning
6 För in högtalarkabeln i fotens högtalarkabelsko
7 Sätt ihop högtalarenheten och foten
Inkoppling av mitthögtalaren
Ytterligare information
För in högtalarkabeln i högtalarkabelsko
Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren
Allmän uppställning av högtalare
Ytterligare information fortsättning
Specifikation
Forholdsregler for hverdagsbrug
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Dansk
Samling af satellithøjttalerne
Samling
2 Sæt benet på standeren
Fastgøring af benet og standeren
Dansk
5 Sæt terminaldækslet fast på benet
Samling af benet og højttalerenheden
Samling fortsat
7 Saml højttalersektionen og benet
6 Skub højttalerledningen ind
Tilslutning af centerhøjttaleren
Yderligere oplysninger
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren
Specifikation
Yderligere oplysninger fortsat
Generelt højttalerlayout
Huomautuksia asennuksesta
Varoituksia, huomautuksia ym
Varotoimet päivittäisessä käytössä
Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus
Satelliittikaiuttimien kokoaminen
Kokoaminen
2 Kiinnitä jalusta aluslaattaan
Jalustan ja aluslaatan kiinnittäminen
Suomi
5 Kiinnitä suojakansi jalustaan
Jalustan kiinnittäminen kaiuttimeen
Kokoaminen jatkoa
7 Kiinnitä kaiutinosa jalustaan
Purkaminen
Keskikaiuttimen liittäminen
Lisätietoja
Yhdistä kaiutinjohto kaiutinliitäntään
Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen
Kaiuttimien sijoittelu
Lisätietoja jatkoa
Tekniset tiedot
2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI
0902NSMMDWHCE
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED