Se compose de SX-XDS33et SX-XDC33
SX-XD33 - Consists of SX-XDS33and SX-XDC33
Bestehend aus SX-XDS33und SX-XDC33
Består av SX-XDS33och SX-XDC33
Warnings, Cautions and Others
Precautions for installation
Precautions for Daily Use
Speaker grille Leg Speaker cord
Checking the supplied Accessories
Attaching the leg and the stand
Assembly
Assembling the satellite speakers
1 Remove the terminal cover from the leg
English
5 Attach the terminal cover to the leg
Joining the leg and the speaker unit
Assembly continued
For disassembly
7 Join the speaker section and the leg
Additional Information
Connecting the Center speaker
Connecting the speaker system to the amplifier
Insert the speaker cord into the speaker terminal
General layout of speakers
Specification
Additional Information continued
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
Warnungen, Vorsichtshinweise usw
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
2 Bringen Sie den Fuß am Ständer an
Zusammenbau
Satellitenlautsprecher zusammenbauen
Anbringen von Fuß und Ständer
5 Bringen Sie die Anschlussabdeckung am Fuß an
Deutsch
7 Verbinden Sie Lautsprecherabschnitt und Fuß
Zusammenbau Fortsetzung
Anbringen von Fuß und Lautsprechereinheit
Zerlegung
Deutsch
Zusätzliche Informationen
Anschließen des Mittenlautsprechers
Typische Anschlussmethode an einen Verstärker
Allgemeine Anordnung der Lautsprecher
Zusätzliche Informationen Fortsetzung
Technische Daten
Avertissements, précautions et autres
Précautions pour l’installation
Vérification des accessoires fournis
Précautions pour une utilisation quotidienne
2 Assemblez le pied sur le socle
Montage
Montage des enceintes satellites
Fixation du pied et du socle
Français
7 Réunissez la section de l’enceinte et le pied
Montage suite
Réunion du pied et de la section de l’enceinte
Pour démonter les enceintes
Méthode de connexion typique à un amplificateur
Informations complémentaires
Connexion de l’enceinte centrale
Connexion du système d’enceinte à l’amplificateur
Disposition générale des enceintes
Informations complémentaires suite
Spécifications
Waarschuwingen en andere aandachtspunten
Voorzorgen voor de installatie
Controleren van de bijgeleverde accessoires
Voorzorgen voor dagelijks gebruik
Bevestigen van de poot en standaard
Monteren
Monteren van de satelliet-luidsprekers
1 Verwijder de aansluiting-afdekkingvan de poot
5 Bevestig de aansluiting-afdekkingaan de poot
Nederlands
7 Bevestig het luidsprekergedeelte en de poot
Monteren vervolg
Bevestigen van de poot en de luidsprekerunit
Demonteren
Extra informatie
Aansluiten van de middenluidspreker
Algemene opstelling voor de luidsprekers
Extra informatie vervolg
Specificaties
Precauciones durante el uso diario
Advertencias, precauciones y notas
Precauciones sobre la instalación
Español
2 Una la pata al soporte
Montaje
Montaje de los altavoces satélite
Cómo fijar la pata y el soporte
5 Fije la tapa de terminales a la pata
Español
7 Una la sección del altavoz y la pata
Montaje continuación
Cómo unir la pata y la unidad de altavoz
Para el desarmado
Método de conexión típica a un amplificador
Información adicional
Conexión del altavoz central
Conexión del sistema de altavoces al amplificador
Disposición general de los altavoces
Información adicional continuación
Especificaciones
Avvertenze, Precauzioni e Altro
Precauzioni per l’installazione
Verifica degli accessori in dotazione
Precauzioni per l’uso quotidiano
2 Montare lo stelo sulla base
Collegamenti
Assemblaggio dei diffusori satellitari
Collegamento dello stelo alla base
Italiano
7 Collegare l’unità diffusore allo stelo
Collegamenti continua
Collegamento dello stelo all’unità diffusore
Per smontare le parti
Inserire il cavo per il diffusore nel terminale
Ulteriori informazioni
Collegamento del diffusore centrale
Collegamento tipico all’amplificatore
Disposizione generale dei diffusori
Ulteriori informazioni continua
Dati caratteristici
Åtgärder vid dagligt bruk
Säkerhetsföreskrifter för installation
Varningar, försiktighetsåtgärder m.m
Kontrollera medföljande tillbehör
Fästandet av fot och ställning
Montering
Montering av satellithögtalarna
1 Ta bort fotens kabelskoskydd
5 Sätt fast kabelskoskyddet på foten
Svenska
6 För in högtalarkabeln i fotens högtalarkabelsko
Montering fortsättning
Hopsättning av foten och högtalarenheten
7 Sätt ihop högtalarenheten och foten
För in högtalarkabeln i högtalarkabelsko
Ytterligare information
Inkoppling av mitthögtalaren
Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren
Allmän uppställning av högtalare
Ytterligare information fortsättning
Specifikation
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Forholdsregler for hverdagsbrug
Dansk
2 Sæt benet på standeren
Samling
Samling af satellithøjttalerne
Fastgøring af benet og standeren
5 Sæt terminaldækslet fast på benet
Dansk
7 Saml højttalersektionen og benet
Samling fortsat
Samling af benet og højttalerenheden
6 Skub højttalerledningen ind
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen
Yderligere oplysninger
Tilslutning af centerhøjttaleren
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren
Specifikation
Yderligere oplysninger fortsat
Generelt højttalerlayout
Varotoimet päivittäisessä käytössä
Varoituksia, huomautuksia ym
Huomautuksia asennuksesta
Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus
2 Kiinnitä jalusta aluslaattaan
Kokoaminen
Satelliittikaiuttimien kokoaminen
Jalustan ja aluslaatan kiinnittäminen
5 Kiinnitä suojakansi jalustaan
Suomi
7 Kiinnitä kaiutinosa jalustaan
Kokoaminen jatkoa
Jalustan kiinnittäminen kaiuttimeen
Purkaminen
Yhdistä kaiutinjohto kaiutinliitäntään
Lisätietoja
Keskikaiuttimen liittäminen
Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen
Kaiuttimien sijoittelu
Lisätietoja jatkoa
Tekniset tiedot
0902NSMMDWHCE
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI
2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED