Består av SX-XDS33och SX-XDC33
SX-XD33 - Consists of SX-XDS33and SX-XDC33
Bestehend aus SX-XDS33und SX-XDC33
Se compose de SX-XDS33et SX-XDC33
Speaker grille Leg Speaker cord
Precautions for installation
Precautions for Daily Use
Warnings, Cautions and Others
Checking the supplied Accessories
1 Remove the terminal cover from the leg
Assembly
Assembling the satellite speakers
Attaching the leg and the stand
5 Attach the terminal cover to the leg
English
7 Join the speaker section and the leg
Assembly continued
For disassembly
Joining the leg and the speaker unit
Insert the speaker cord into the speaker terminal
Connecting the Center speaker
Connecting the speaker system to the amplifier
Additional Information
Specification
Additional Information continued
General layout of speakers
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen für die Installation
Warnungen, Vorsichtshinweise usw
Deutsch
Anbringen von Fuß und Ständer
Zusammenbau
Satellitenlautsprecher zusammenbauen
2 Bringen Sie den Fuß am Ständer an
Deutsch
5 Bringen Sie die Anschlussabdeckung am Fuß an
Zerlegung
Zusammenbau Fortsetzung
Anbringen von Fuß und Lautsprechereinheit
7 Verbinden Sie Lautsprecherabschnitt und Fuß
Typische Anschlussmethode an einen Verstärker
Zusätzliche Informationen
Anschließen des Mittenlautsprechers
Deutsch
Zusätzliche Informationen Fortsetzung
Technische Daten
Allgemeine Anordnung der Lautsprecher
Précautions pour une utilisation quotidienne
Précautions pour l’installation
Vérification des accessoires fournis
Avertissements, précautions et autres
Fixation du pied et du socle
Montage
Montage des enceintes satellites
2 Assemblez le pied sur le socle
Français
Pour démonter les enceintes
Montage suite
Réunion du pied et de la section de l’enceinte
7 Réunissez la section de l’enceinte et le pied
Connexion du système d’enceinte à l’amplificateur
Informations complémentaires
Connexion de l’enceinte centrale
Méthode de connexion typique à un amplificateur
Informations complémentaires suite
Spécifications
Disposition générale des enceintes
Voorzorgen voor dagelijks gebruik
Voorzorgen voor de installatie
Controleren van de bijgeleverde accessoires
Waarschuwingen en andere aandachtspunten
1 Verwijder de aansluiting-afdekkingvan de poot
Monteren
Monteren van de satelliet-luidsprekers
Bevestigen van de poot en standaard
Nederlands
5 Bevestig de aansluiting-afdekkingaan de poot
Demonteren
Monteren vervolg
Bevestigen van de poot en de luidsprekerunit
7 Bevestig het luidsprekergedeelte en de poot
Aansluiten van de middenluidspreker
Extra informatie
Extra informatie vervolg
Specificaties
Algemene opstelling voor de luidsprekers
Español
Advertencias, precauciones y notas
Precauciones sobre la instalación
Precauciones durante el uso diario
Cómo fijar la pata y el soporte
Montaje
Montaje de los altavoces satélite
2 Una la pata al soporte
Español
5 Fije la tapa de terminales a la pata
Para el desarmado
Montaje continuación
Cómo unir la pata y la unidad de altavoz
7 Una la sección del altavoz y la pata
Conexión del sistema de altavoces al amplificador
Información adicional
Conexión del altavoz central
Método de conexión típica a un amplificador
Información adicional continuación
Especificaciones
Disposición general de los altavoces
Precauzioni per l’uso quotidiano
Precauzioni per l’installazione
Verifica degli accessori in dotazione
Avvertenze, Precauzioni e Altro
Collegamento dello stelo alla base
Collegamenti
Assemblaggio dei diffusori satellitari
2 Montare lo stelo sulla base
Italiano
Per smontare le parti
Collegamenti continua
Collegamento dello stelo all’unità diffusore
7 Collegare l’unità diffusore allo stelo
Collegamento tipico all’amplificatore
Ulteriori informazioni
Collegamento del diffusore centrale
Inserire il cavo per il diffusore nel terminale
Ulteriori informazioni continua
Dati caratteristici
Disposizione generale dei diffusori
Kontrollera medföljande tillbehör
Säkerhetsföreskrifter för installation
Varningar, försiktighetsåtgärder m.m
Åtgärder vid dagligt bruk
1 Ta bort fotens kabelskoskydd
Montering
Montering av satellithögtalarna
Fästandet av fot och ställning
Svenska
5 Sätt fast kabelskoskyddet på foten
7 Sätt ihop högtalarenheten och foten
Montering fortsättning
Hopsättning av foten och högtalarenheten
6 För in högtalarkabeln i fotens högtalarkabelsko
Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren
Ytterligare information
Inkoppling av mitthögtalaren
För in högtalarkabeln i högtalarkabelsko
Ytterligare information fortsättning
Specifikation
Allmän uppställning av högtalare
Dansk
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Forholdsregler for hverdagsbrug
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Fastgøring af benet og standeren
Samling
Samling af satellithøjttalerne
2 Sæt benet på standeren
Dansk
5 Sæt terminaldækslet fast på benet
6 Skub højttalerledningen ind
Samling fortsat
Samling af benet og højttalerenheden
7 Saml højttalersektionen og benet
Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren
Yderligere oplysninger
Tilslutning af centerhøjttaleren
Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalen
Yderligere oplysninger fortsat
Generelt højttalerlayout
Specifikation
Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus
Varoituksia, huomautuksia ym
Huomautuksia asennuksesta
Varotoimet päivittäisessä käytössä
Jalustan ja aluslaatan kiinnittäminen
Kokoaminen
Satelliittikaiuttimien kokoaminen
2 Kiinnitä jalusta aluslaattaan
Suomi
5 Kiinnitä suojakansi jalustaan
Purkaminen
Kokoaminen jatkoa
Jalustan kiinnittäminen kaiuttimeen
7 Kiinnitä kaiutinosa jalustaan
Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen
Lisätietoja
Keskikaiuttimen liittäminen
Yhdistä kaiutinjohto kaiutinliitäntään
Lisätietoja jatkoa
Tekniset tiedot
Kaiuttimien sijoittelu
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI
2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0902NSMMDWHCE