ITALIANO

Precauzioni

Prima del collegamento:

Verificare che i simboli di polarità (ª e ·) corrispondano.

Per evitare di danneggiare i diffusori, prima di collegare il sistema di diffusori spegnere l’amplificatore.

Ciascun diffusore ha un’impedenza di 6 .

Se non corrisponde alla gamma di impedenza del diffusore indicata sull’amplificatore, non è possibile collegare il sistema all’amplificatore.

La capacità massima di gestione di energia di SP-XE5/SP-XE51 è di 50 W. Un ingresso di energia maggiore può provocare suoni distorti e

danneggiare il sistema.

Uso quotidiano e manutenzione:

Per prevenire rumori indesiderati, abbassare il volume dell’amplificatore prima di eseguire le seguenti operazioni:

Accensione o spegnimento di altri componenti

Utilizzo dell’amplificatore

Sintonizzazione di stazioni FM

Avanzamento rapido del nastro

Riproduzione continua di oscillazioni ad alta frequenza o di suoni elettronici acuti

Prima di collegare o scollegare un microfono

Durante l’utilizzo di un microfono, non orientarlo verso i diffusori e non utilizzarlo in prossimità dei diffusori; il feedback che ne consegue può danneggiare i diffusori.

Prima di sostituire la cartuccia della puntina, spegnere sempre sia il giradischi sia l’amplificatore; il rumore che deriva dall’operazione potrebbe danneggiare i diffusori.

Attenzione

Quando si installano i diffusori satelliti a parete;

Assicurarsi di farli installare sulla muro da tecnici specializzati. NON installare i diffusori satelliti a muro da soli, onde evitare danni imprevisti derivanti dalla loro eventuale caduta, dovuta a installazioni errate o a punti deboli nella struttura della parete.

Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione dei diffusori a parete. Qualora i diffusori installati interferiscano con le attività quotidiane, potrebbero provocare lesioni a persone o danni ad apparecchiature.

SVENSKA

Försiktighetsåtgärder

Innan koppling:

Försäkra dig om att anpassa polariteten (ª och ·) när du kopplar in högtalarkablarna.

Stäng av strömmen innan förstärkaren kopplas till högtalarsystemet, annars kan högtalarna skadas.

Högtalarnas impedans är 6 .

Om den ligger utanför högtalarens impedansomfång som är angivet på förstärkaren, kan du inte ansluta detta system till förstärkaren.

Den maximala kraftkapaciteten för SP-XE5/SP-XE51-modellen är 50 W. Överflödig ineffekt kan resultera i avvikande oljud och eventuell skada.

Dagligt bruk och underhåll:

Försäkra dig om att sänka volymnivån på förstärkaren för att förhindra oljud innan följande förfarande:

Påsättning eller avstängning av andra komponenter

Användning av förstärkaren

Inställning av FM-stationer

Snabbframspolning av bandet

Kontinuerlig reproduktion av hög frekvenspendling eller höga hartsade, elektroniska ljud

När en mikrofon ansluts eller kopplas ur

När en mikrofon används, rikta den inte mot högtalarna eller använd den inte nära dem, för då kan det tjutande ljudet som uppstår skada högtalarna.

Stäng alltid av strömmen både till förstärkaren och svängskivan innan utbytandet av pick-upen, annars kan det klickande ljudet skada högtalarna.

Varning

När satellithögtalare ska fästas på väggen;

Låt en behörig person installera dem på väggen.

Installera INTE satellithögtalarna på väggen själv eftersom du kan orsaka att de faller ner och skadas på grund av att de fästs på fel sätt eller på grund av att väggen inte tål belastningen.

Du måste tänka efter noga när du väljer plats för högtalaren på väggen. Skador på person eller egendom kan uppstå om högtalarna installeras så att de sitter ivägen.

Altoparlante per cobinazione A/V

Il modello SP-XE5/SP-XE51 presenta una costruzione protetta magneticamente per una installazione adiacente ai televisori e monitori senza causa aberrazioni del colore.

Comunque, il colore può essere influenzato negativamente come risultato dell’installazione del sistema degli altoparlanti.

1.Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore, disattivare l’interruttore dell’alimentazione principale del televisore oppure scollegarlo prima di installare gli altoparlanti.

Aspettare almeno 30 minuti dopo che il sistema è installato e prima di attivare l’alimentazione del televisore.

2.Se un’altro sistema di altoparlanti è stato regolato vicino al televisore, questo sistema può causare una irregolarità del colore dell’immagine del televisore.

3.Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di televisori possono essere influenzati negativamente da loro. Se questo si produce, spostare gli altoparlanti ad una distanza corta dal televisore.

Högtalare för ljud/videoanläggning

SP-XE5/SP-XE51 är en magnetiskt avskämad högtalare som kan placeras intill en TV-mottagare eller monitor utan att det uppstår färgskiftningar på bildskärmen.

Det kan emellertid ändå hända att färgbilden påverkas, beroende på hur högtalaren monterats.

Observera därför följande:

1.Tryck på huvudströmbrytaren på TV:n för att slå av strömmen, eller koppla ur TV:ns nätkabel, innan högtalaren placeras nära en TV. Vänta i minst 30 minuter efter att högtalaren monterats, innan strömmen till TV:n slås på.

2.En annan högtalare, som placerats nära TV:n, kan orsaka färgskiftningar på bildskärmen.

3.Trots att denna högtalare är magnetiskt avskärmad, kan det hända att vissa typer av TV-apparater ändå påverkas av den. Flytta i så fall högtalaran lite längre bort från TV:n.

Specificazioni

SP-XE5F/SP-XE51F (FRONT/CENTER SPEAKER)

Tipo

: Reflex basso con 1 vie

 

(Tipo a schermatura magnetica)

Le unità altoparlante

: Cono da 8 cm

Capacità di potenza

: 50 W

Impedenza

: 6

Gamma di frequenza

: Da 90 Hz a 20 000 Hz

Livello della pressione sonora

 

: 83 dB/W·m

Dimensioni (L A P)

: 106 mm 119,5 mm 102 mm

Massa

: 0,64 kg ciascuno

Accessori

: Cavo del’altoparlante (4 m) ... 3

SP-XE5S/SP-XE51S (SURROUND SPEAKER)

Tipo

: Reflex basso con 1 vie

 

(Tipo a schermatura magnetica)

Le unità altoparlante

: Cono da 8 cm

Capacità di potenza

: 50 W

Impedenza

: 6

Gamma di frequenza

: Da 80 Hz a 20 000 Hz

Livello della pressione sonora

 

: 76 dB/W·m

Dimensioni (L A P)

: 111,5 mm 139 mm 106,5 mm

Massa

: 0,52 kg ciascuno

Accessori

: Cavo del’altoparlante (10 m) ... 2

Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.

Tekniska data

SP-XE5F/SP-XE51F (FRONT/CENTER SPEAKER)

Typ

: 1-vägs, basreflexhögtalare

 

(Magnetiskt avskärmade)

Högtalarelement

: 8 cm kon

Effekthanteringskapacitet

: 50 W

Impedans

: 6

Frekvensåtergivning

: 90 Hz – 20 000 Hz

Ljudtrycksnivå

: 83 dB/W·m

Mått (B H D)

: 106 mm 119,5 mm 102 mm

Vikt

: 0,64 kg var

Tilbehör

: Högtalarkablar (4 m) ... 3

SP-XE5S/SP-XE51S (SURROUND SPEAKER)

Typ

: 1-vägs, basreflexhögtalare

 

(Magnetiskt avskärmade)

Högtalarelement

: 8 cm kon

Effekthanteringskapacitet

: 50 W

Impedans

: 6

Frekvensåtergivning

: 80 Hz – 20 000 Hz

Ljudtrycksnivå

: 76 dB/W·m

Mått (B H D)

: 111,5 mm 139 mm 106,5 mm

Vikt

: 0,52 kg var

Tilbehör

: Högtalarkablar (10 m) ... 2

Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan föregående meddelande.

– 7 –