ITALIANO
Precauzioni
Prima del collegamento:
•Verificare che i simboli di polarità (ª e ·) corrispondano.
•Per evitare di danneggiare i diffusori, prima di collegare il sistema di diffusori spegnere l’amplificatore.
•Ciascun diffusore ha un’impedenza di 6 Ω.
Se non corrisponde alla gamma di impedenza del diffusore indicata sull’amplificatore, non è possibile collegare il sistema all’amplificatore.
•La capacità massima di gestione di energia di
danneggiare il sistema.
Uso quotidiano e manutenzione:
•Per prevenire rumori indesiderati, abbassare il volume dell’amplificatore prima di eseguire le seguenti operazioni:
–Accensione o spegnimento di altri componenti
–Utilizzo dell’amplificatore
–Sintonizzazione di stazioni FM
–Avanzamento rapido del nastro
–Riproduzione continua di oscillazioni ad alta frequenza o di suoni elettronici acuti
–Prima di collegare o scollegare un microfono
•Durante l’utilizzo di un microfono, non orientarlo verso i diffusori e non utilizzarlo in prossimità dei diffusori; il feedback che ne consegue può danneggiare i diffusori.
•Prima di sostituire la cartuccia della puntina, spegnere sempre sia il giradischi sia l’amplificatore; il rumore che deriva dall’operazione potrebbe danneggiare i diffusori.
Attenzione
Quando si installano i diffusori satelliti a parete;
•Assicurarsi di farli installare sulla muro da tecnici specializzati. NON installare i diffusori satelliti a muro da soli, onde evitare danni imprevisti derivanti dalla loro eventuale caduta, dovuta a installazioni errate o a punti deboli nella struttura della parete.
•Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione dei diffusori a parete. Qualora i diffusori installati interferiscano con le attività quotidiane, potrebbero provocare lesioni a persone o danni ad apparecchiature.
SVENSKA
Försiktighetsåtgärder
Innan koppling:
•Försäkra dig om att anpassa polariteten (ª och ·) när du kopplar in högtalarkablarna.
•Stäng av strömmen innan förstärkaren kopplas till högtalarsystemet, annars kan högtalarna skadas.
•Högtalarnas impedans är 6 Ω.
Om den ligger utanför högtalarens impedansomfång som är angivet på förstärkaren, kan du inte ansluta detta system till förstärkaren.
•Den maximala kraftkapaciteten för
Dagligt bruk och underhåll:
•Försäkra dig om att sänka volymnivån på förstärkaren för att förhindra oljud innan följande förfarande:
–Påsättning eller avstängning av andra komponenter
–Användning av förstärkaren
–Inställning av
–Snabbframspolning av bandet
–Kontinuerlig reproduktion av hög frekvenspendling eller höga hartsade, elektroniska ljud
–När en mikrofon ansluts eller kopplas ur
•När en mikrofon används, rikta den inte mot högtalarna eller använd den inte nära dem, för då kan det tjutande ljudet som uppstår skada högtalarna.
•Stäng alltid av strömmen både till förstärkaren och svängskivan innan utbytandet av
Varning
När satellithögtalare ska fästas på väggen;
•Låt en behörig person installera dem på väggen.
Installera INTE satellithögtalarna på väggen själv eftersom du kan orsaka att de faller ner och skadas på grund av att de fästs på fel sätt eller på grund av att väggen inte tål belastningen.
•Du måste tänka efter noga när du väljer plats för högtalaren på väggen. Skador på person eller egendom kan uppstå om högtalarna installeras så att de sitter ivägen.
Altoparlante per cobinazione A/V
Il modello
Comunque, il colore può essere influenzato negativamente come risultato dell’installazione del sistema degli altoparlanti.
1.Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore, disattivare l’interruttore dell’alimentazione principale del televisore oppure scollegarlo prima di installare gli altoparlanti.
Aspettare almeno 30 minuti dopo che il sistema è installato e prima di attivare l’alimentazione del televisore.
2.Se un’altro sistema di altoparlanti è stato regolato vicino al televisore, questo sistema può causare una irregolarità del colore dell’immagine del televisore.
3.Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di televisori possono essere influenzati negativamente da loro. Se questo si produce, spostare gli altoparlanti ad una distanza corta dal televisore.
Högtalare för ljud/videoanläggning
Det kan emellertid ändå hända att färgbilden påverkas, beroende på hur högtalaren monterats.
Observera därför följande:
1.Tryck på huvudströmbrytaren på TV:n för att slå av strömmen, eller koppla ur TV:ns nätkabel, innan högtalaren placeras nära en TV. Vänta i minst 30 minuter efter att högtalaren monterats, innan strömmen till TV:n slås på.
2.En annan högtalare, som placerats nära TV:n, kan orsaka färgskiftningar på bildskärmen.
3.Trots att denna högtalare är magnetiskt avskärmad, kan det hända att vissa typer av
Specificazioni
Tipo | : Reflex basso con 1 vie |
| (Tipo a schermatura magnetica) |
Le unità altoparlante | : Cono da 8 cm |
Capacità di potenza | : 50 W |
Impedenza | : 6 Ω |
Gamma di frequenza | : Da 90 Hz a 20 000 Hz |
Livello della pressione sonora | |
| : 83 dB/W·m |
Dimensioni (L ⋅ A ⋅ P) | : 106 mm ⋅ 119,5 mm ⋅ 102 mm |
Massa | : 0,64 kg ciascuno |
Accessori | : Cavo del’altoparlante (4 m) ... 3 |
Tipo | : Reflex basso con 1 vie |
| (Tipo a schermatura magnetica) |
Le unità altoparlante | : Cono da 8 cm |
Capacità di potenza | : 50 W |
Impedenza | : 6 Ω |
Gamma di frequenza | : Da 80 Hz a 20 000 Hz |
Livello della pressione sonora | |
| : 76 dB/W·m |
Dimensioni (L ⋅ A ⋅ P) | : 111,5 mm ⋅ 139 mm ⋅ 106,5 mm |
Massa | : 0,52 kg ciascuno |
Accessori | : Cavo del’altoparlante (10 m) ... 2 |
Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Tekniska data
Typ | : |
| (Magnetiskt avskärmade) |
Högtalarelement | : 8 cm kon |
Effekthanteringskapacitet | : 50 W |
Impedans | : 6 Ω |
Frekvensåtergivning | : 90 Hz – 20 000 Hz |
Ljudtrycksnivå | : 83 dB/W·m |
Mått (B ⋅ H ⋅ D) | : 106 mm ⋅ 119,5 mm ⋅ 102 mm |
Vikt | : 0,64 kg var |
Tilbehör | : Högtalarkablar (4 m) ... 3 |
Typ | : |
| (Magnetiskt avskärmade) |
Högtalarelement | : 8 cm kon |
Effekthanteringskapacitet | : 50 W |
Impedans | : 6 Ω |
Frekvensåtergivning | : 80 Hz – 20 000 Hz |
Ljudtrycksnivå | : 76 dB/W·m |
Mått (B ⋅ H ⋅ D) | : 111,5 mm ⋅ 139 mm ⋅ 106,5 mm |
Vikt | : 0,52 kg var |
Tilbehör | : Högtalarkablar (10 m) ... 2 |
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan föregående meddelande.
– 7 –