Warnings, Cautions and Others Warnung, Achtung und sostige Hinweise

Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

Caution –– switch!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely.

The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled.

Achtung —

-Schalter!

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung

vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter

 

unterbrichet in keiner

 

Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.

Attention — Commutateur

!

Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le

courant. Le commutateur

 

ne coupe jamais complètement la

 

ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.

Voorzichtig —

schakelaar!

Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom

naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de

 

schakelaar.

 

U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1.Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.

2.Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.

CAUTION:

Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)

Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.

Do not use this apparatus in a bathroom or places with water. Also do not place any containers filled with water or liquids (such as cosmetics or medicines, flower vases, potted plants, cups, etc.) on top of this apparatus.

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumen- vasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau.

Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.

VOORZICHTIG

Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.

(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)

Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude- lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.

Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten.

Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).

2

Page 2
Image 2
JVC XV-D9000 manual Achtung

XV-D9000 specifications

The JVC XV-D9000 is a versatile and innovative DVD player that was introduced in the early 2000s, quickly becoming recognized for its impressive range of features and technologies. Combining advanced playback capabilities with a user-friendly interface, the XV-D9000 has earned a spot in the hearts of home theater enthusiasts.

One of the standout features of the JVC XV-D9000 is its comprehensive format support. The player boasts compatibility with various media types, including DVD-Video, DVD-R/RW, CD, CD-R/RW, and Video CD. Its ability to handle multiple formats makes it an excellent choice for users with diverse media collections. Additionally, the XV-D9000 supports MP3 audio, allowing users to enjoy digital music playback with ease.

The technological prowess of the XV-D9000 is reflected in its high-quality video playback capabilities. The player utilizes advanced digital processing to deliver crisp, clear visuals. It features a 10-bit video DAC that enhances color precision and detail, ensuring that movies and videos appear vibrant and lifelike on compatible displays. Furthermore, the XV-D9000 incorporates a progressive scan output, providing improved clarity with 480p video output for DVD content, making it ideal for users with progressive scan-enabled televisions.

The build quality of the JVC XV-D9000 also deserves mention. It is designed with a sturdy chassis, ensuring durability and minimizing vibrations that may affect playback quality. The user-friendly remote control offers convenient access to various functions, and the front panel includes intuitive buttons for easy navigation. The player also features a display that provides helpful information about the media being played.

Connectivity options are another strong point for the XV-D9000. With multiple outputs, including composite, S-Video, and component video, the player can easily connect to a variety of television and audio systems. Additionally, optical audio outputs provide high-quality sound transmission, enhancing the overall home cinema experience.

In summary, the JVC XV-D9000 stands out in the competitive market of DVD players with its versatile format compatibility, advanced video processing capabilities, and solid build quality. For home theater enthusiasts seeking a reliable and high-performance DVD player that excels in both video and audio playback, the XV-D9000 remains a notable choice, showcasing JVC’s commitment to innovation and superior entertainment.