SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT

Puntada recta

_1_Selector de puntada: 6 a 8
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: Zona roja
Tensi6n del hilo de la aguja: 2 a 6
@ Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas H: Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, aseg_rese de poner la
aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja
chocar_ contra el prensatelas yes posible quese rompa.
Para empezar acoser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto a las lineas
guias en la placa de aguja (1.6 cm (5/8")).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura. Baje
el pie y pase los hilos hacia atr_s por debajo del prensatelas.
Pise el pedal de control. Guie la tela con cuidado a Io largo de
la guia de costura dejando que la tela avarice sola de forma
natural.
Para terminar a coser
Para rematar el final de las costuras, pulse el control de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atr_s,
Levante el pie, Saque la tela, tire de los hilos hacia atrbs y
c6rtelos con el cortahilos, AI cortar los hfloscon el cortahilos
quedar_ elsobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente,
Uso de las guias de costura
_1_Centro de la posici6n de la aguja
Borde de la tela
Linea guia del plato de aguja
La linea de guia de costura en el plato de la aguja y en ]a placa
cubre gancho, le ayudar_ amedir el ancho de la costura, El
numero en la placa de la aguja indican la distancia desde el
centro de la linea marcada de costura,
Point droit
_1_S61ecteur de point: 6 _ 8
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de I'aiguille: 2 _ 6
@ Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur H: Pied _ point droit
REMARQUE: 1
Lorsque vous utilisez lepied & pointdroit, assurez-vous que /
I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied /
et se cassera.
D6but d'une couture
Levez le pied presseur etplacez letissu le long de la ligne de
repere sur la plaque d'aiguille (la plus utilis6e est _ 1.6 cm
(5/8")).
Abaissez I'aiguille _ I'endroit o_ vous souhaitez commencer la
couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers I'arriere.
Appuyez doucement sur la p6dale de contrSle. Guidez le tissu
le long de la ligne de repere en laissant le tissu avancer
naturellement.
Finition d'une couture
Pour arreter I'extr6mit6 des coutures, appuyez sur lebouton de
marche arriere etpiquez plusieurs points en arriere.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les ills vers
I'arriere et coupez-les _ I'aide du coupe-fil. Les fils sont ainsi
coupes _ la bonne Iongueur pour le d6but de la prochaine
couture.
Utilisation des guides de couture
_1_Position centrale de I'aiguille
Bord du tissu
Lignes de repere sur la plaque d'aiguille
Les lignes de repere sur la plaque d'aiguille et sur le couvercle du
crochet vous aident _ mesurer la ressource de la couture. Le
num6ro sur la plate d'aiguille indique la distance entre la position
centrale de I'aiguille et la ligne de repere.
Cbmo coser una esquina cuadrada
(_ Guia para esquinas
AI coser con el borde de la tela en la guia de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continue a la misma distancia de] borde, haga Io
siguiente:
1, Deje de coser cuando el borde delantero de la tela Ilega alas
]ineas de la gufa para esquina,
2. Baje la aguja girando larueda manual ensentido antihorario.
3. Eleve el prensatelas ygire la tela 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n.
Pour coudre un angle droit
_1_Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture
reste _ distance 6gale du bord Iorsque vous cousez sur le bord
d'un tissu _ 16ram du bord de la couture:
1. Arr0tez decoudre Iorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
2. Abaissez I'aiguille en tournant levolant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Levez le pied presseur ettournez letissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre _ 90 °,
4. Abaissez lepied presseur et commencez la couture dans la
nouvelle direction.
39