Enhebrado del hilo de la aguja

Enhebrado del hilo de a aguja

*Suba el tirahilos hasta su posici6n m_s alta girando el volante en el sentido contrario alas agujas del reloj.

*Levante la palanca de elevaci6n del prensatelas.

*Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tal como se muestra.

[] Tire del hilo y col6quelo en el guiahilos superior.

[_ Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo hacia abajo y p_selo alrededor del alojamiento del muelle recuperador del hilo.

[] Tire del hilo con firmeza y p_selo de derecha a izquierda por el tirahilos.

[] Tire hacia abajo y p_selo por el guiahilos de la barra de aguja.

[] Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atr_s o utilice un enhebrador de la aguja.

Ensartador de aguja autombtico (_0 Tirador

(_) Gancho

_) Guia

[] Levante la aguja hasta la posici6n m_s alta. Tire del tirador del ensaltador, tanto como sea posible.

[] Gire el tirador en la direcci6n de la flecha de la ilustraci6n, entonces introduzca el gancho (_ en el agujero de la aguja. Dirija el hilo alrededor del guia (_ y por debajo del gancho (_).

[] Gire el tirador en la direcci6n de la ilustraci6n, sacando el lazo de hilo a trav6s de la aguja.

[] Tire del hilo a trav6s del ojo de la aguja.

El ensartador autom_tico puede ser usado con agujas del # 11 hasta el # 16, agujas con punta azuL Los hilos tama#o 50 a 100 deben asimismo ensartar bien.

Enfllage de la machine

Enfilage de la machine

*Faites monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut possible en tournant le volant _ main en sens antihoraire.

*Relevez le rel6ve presseur.

*Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de la bobine comme illustr6.

[] Tenez le fil de I'aiguille et passez-le sous le guide ill.

[] En retenant le fil pr6s de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la droite vers la gauche, autour du dispositif _ ressort.

[] Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la gauche darts I'oeillet du levier releveur de ill.

[] Par la gauche, glissez le fil derriere le guide situ6 sur la barre d'aiguille.

[] Enfilez I'aiguille de I'avantvers I'arriCreou utilisez I'enfile- aiguille.

Enfile-aiguille (_0 Bouton (_) Crochet

(_ Guide

[] Faites monter I'aiguille au maximum. Abaissez le plus possible le bouton de I'enfile-aiguille.

[] Tournez le bouton darts la direction de la fl6che sur le dessin, puis enfllez le crochet _dans le chas de I'aiguille. Guidez le fil autour du guide _ et sous le crochet (_.

[] Tournez le bouton darts la direction de la fl6che sur le dessin, entrainant la boucle du fil _ travers I'aiguille.

[] Tirez le fll _ travers le chas de I'aiguille. Uenfile-aiguille peut Ctre employ6 avec des aiguilles

n°l 1 _ n°16, ou avec les aiguilles n° 11 _ bout bleu. Les ills de diam_tre 50 _ 100 devraient passer facilement.

27

Page 35
Image 35
Kenmore 385.160201 owner manual Ensartador de aguja autombtico 0 Tirador, Enfllage de la machine Enfilage de la machine

385.160201 specifications

The Kenmore 385.160201 is a versatile sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Known for its robust build and user-friendly features, this model combines reliability with advanced technology to create a machine that can handle a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Kenmore 385.160201 is its stitch selection. This machine offers a variety of built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and buttonholes. With over 30 stitch options, users can easily switch between different styles to find the perfect stitch for each project. The easy-to-use dial allows for quick adjustments, making it ideal for those who appreciate efficiency.

Another key characteristic of the Kenmore 385.160201 is its strong motor, which provides consistent power, ensuring smooth and even sewing. This is particularly beneficial when working with thicker fabrics, as it prevents the machine from getting bogged down. Additionally, the machine includes a drop feed feature, which is perfect for free-motion sewing and quilting, allowing for creative freedom without hindrance.

The Kenmore 385.160201 is also designed with adjustable presser foot pressure, providing users with the ability to customize the machine's settings based on the fabric type. This feature enhances control and precision, ensuring that delicate fabrics are not damaged and thicker materials are fed through effortlessly.

A built-in needle threader simplifies the setup process, making it easier for users to get started on their projects. This machine also boasts an automatic bobbin winding system, which saves time and minimizes the chance of thread tangling. The easy-access bobbin system allows for quick changes without losing momentum during sewing sessions.

For those who value portability, the Kenmore 385.160201 is relatively lightweight and compact, making it easy to transport to sewing classes or craft fairs. Its sturdy design ensures durability, allowing it to withstand frequent use over the years.

In conclusion, the Kenmore 385.160201 is an excellent choice for sewists of all skill levels. Its combination of diverse stitch options, powerful motor, adjustable features, and user-friendly technology makes it a reliable companion for any sewing project, from basic repairs to elaborate creations. Whether you’re just starting your sewing journey or are a seasoned expert, this machine is equipped to bring your creative visions to life.