Trabajos con lazos
_1_Selector de patr6n: 9
Anchura de la puntada: 2 a 3
Longitud de la puntada: 1
Tensi6n del hilo de laaguja: 1 a 4
@ Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Dentelle
_1_S6]ecteur de point: 9
Largeur du point: 2 _ 3
Longueur du point: 1
Tension du fil de I'aiguille: 1 _ 4
@ Pied presseur A: Piedzig-zag
Lazos aSaden un toque fino y femenino ablusas y lenceria.
Manteles y fundas de almohadas quedar_n m_s elegantes
cuando los adorne con lazos,
Doble el borde por Io menos 1.5 cm (5/8"). Coloque el lazo por
debajo y cosa sobre 61con lapuntada de dobladillo invisible.
aecorte el exceso de tela cerca de la costura.
La dentelle ajoute une touche f6minine aux chemisiers et _ la
lingerie, Le linge de table et les oreillers deviennent plus raffin6s
Iorsqu'on les borde de dentelle.
Repliez le bord brut du tissu sur 1.5 cm (5/8") au moins, Placez la
dentelle dessous et surpiquez au point d'ourlet invisible.
Recoupez le tissu auras des points.
Puntada de multiple zig-zag
Selector de patr6n: 4
Anchura de la puntada: 5 a 6,5
Longitud de la puntada: 0,5 a 1
Tensi6n del hilo de la aguja 2 a 6
@ Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Point zig-zag multiple
_1_S61ecteur de point: 4
Largeur dupoint: 5 _ 6,5
Longueur du point: 0,5 _ 1
Tension dufil de I'aiguille: 2_ 6
@ Pied presseur A: Pied zig-zag
Cosido fical
La puntada el_stica es muy L_tilpara la costura de telas que
tienden afruncir, Es excelente para porter remiendos y arreglar
desgarros y sietes (zurcir),
Coloque la tela de tal forma que poeda coser una costura a
1,5 cm (5/8") del borde,
Despu6s de coser recorte el margen sobrante, Tenga cuidado
de no cortar las puntadas,
• Finition des coutures
Ce pointest utilis6 pour finir les ressources des coutures sur les
tissus synth6tiques ou les autres tissus qui ont tendance _ se
froncer. Ce point est excellent pour repriser et r6parer les
d6chirures,
Mettez votre tissu en place en pr6voyant une ressource de
couture de 1.5 cm (5/8"),
Recoupez la ressource ala fin de la piq0re. Faites attention de
ne pas couper les points,
• Zurciendo o remendando
Coloque la parte rota debajo de la aguja para que la puntada
alcance ambos lados.
Repriser
Placez la d6chirure sous I'aiguille de mani_re _ ce que le point
attrape les deux cSt6s.
59