![](/images/new-backgrounds/1059358/5935817x1.webp)
EKH 2200
Alimentación sana
Los científicos de la alimentación recomiendan el uso de aceites y grasas vegetales dado que contienen ácidos grasos insaturados (p. ej. ácido linólico). No obstante, estos aceites y grasas pierden sus propiedades beneficiosas más rápidamente que otras variedades, debiendo, por lo tanto, ser recambiados con mayor frecuencia. Respete las siguientes directivas orientadoras:
•Recambie periódicamente el aceite o la grasa. Si utiliza la freidora sobre todo para preparar patatas fritas, pasando el aceite o la grasa por tamiz después de cada uso, puede emplearlos de 10 a 12 veces.
•Sin embargo, no debe utilizar la grasa o el aceite durante más de seis meses. Respete asimismo siempre las instrucciones en el embalaje.
•Por lo general, el aceite o la grasa deben utilizarse durante menos tiempo, si prepara en la freidora sobre todo alimentos proteínicos como carne o pescado.
•No mezcle aceite fresca con aceite usada.
•Recambie el aceite o la grasa si espuma al calentar, desarrolla un sabor o un olor fuertes o bien si se torna oscuro y/o comienza a acusar una consistencia similar a jarabe.
Eliminación
El aceite o la grasa líquida utilizadas deben eliminarse vertiéndolos otra vez en su botella de plástico original, la cual debe cerrarse bien. Si debe eliminar grasa sólida, permita que solidifique en la freidora. Luego, la extrae raspando (p. ej. con una cuchara o una espátula para el hogar) y envuélvala en papel de periódico.
Las botellas o el papel de periódico debe verterse en el cubo de basura residual o eliminarse con arreglo a las prescripciones vigentes en su país.
IMPORTANTE
• Vogliate leggere attentamente le istruzioni per l'uso dell'apparechio |
prima di metterlo in servizio e osservate bene anche lo schizzo |
dell'elemento di comando e di riscaldamento. |
• Sinceratevi che la tensione indicata sulla targhetta della friggitrice |
sia identica a quella della vostra rete. |
• Inserite la spina dell'apparecchio solo in una presa di corrente con |
messa a terra. |
• Pulite accuratamente le singole parti della friggitrice prima di |
metterla in servizio per la prima volta (v. capitolo „Pulizia“). |
• Non immergere mai l'elemento di comando e di riscaldamento |
nell'acqua; e non lavatelo nemmeno sotto l'acqua corrente del |
rubinetto. |
• Sinceratevi che che tutte le parti della friggitrice siano |
completamente asciutte prima di mettervi l'olio o il grasso liquido. |
• Si consiglia l'impiego di olio per friggere o grasso liquido per |
friggere. Potete impiegare anche grasso solido per friggere. In |
questo caso si deve prestare molta attenzione per evitare spruzzi |
di grasso e che il riscaldatori si surriscaldino (v. capitolo „Grasso |
solido per friggere“ e „Suggerimenti“). |
• Non accendere mai la friggitrice, se non avete ancora messo l'olio |
o il grasso liquido. |
• Impiegate solo oli e grassi dichiarati non spumeggianti e idonei per |
KH 2200 I
IInterruttore di sicurezza
L'interruttore di sicurezza nell'elemento di comando assicura che l'elemento di riscaldamento venga acceso, solo quando l'elemento di comando è scattato in posizione in modo udibile.
Zona fredda
Durante il processo di frittura sul fondo dell'inserto della friggitrice si depositano particelle degli alimenti. Visto che l'elemento di riscaldamento è posizionato un buon pezzo al di sopra del fondo dell'inserto della friggitrice e che così riscalda soprattutto l'olio o il grasso liquido nella parte superiore della friggitrice, l'olio o il grasso tra fondo e elemento di riscaldamento rimane relativamente freddo (zona fredda). Ciò impedisce che le particelle degli alimenti che cadono in questa zona possano bruciare, e grazie a questo è possibile riutilizzare l'olio o il grasso più volte.
Spia „Termostato“ (rosso) | Interruttore | |
| ||
Spia „Pronto per | girevole del | |
termostato | ||
l'uso“ (verde) | ||
| ||
Interruttore |
| |
Acceso/Spento |
|
Tabla
Esta tabla señala qué cantidades de un alimento puede procesar en cada freído y qué temperatura y tiempo de freído requiere.
Si las instrucciones en el embalaje del producto a freír no coinciden con lo indicado en la tabla, sírvase respetar las instrucciones en el embalaje.
Temperatura | Tipo del producto a freír | Cantidad máxima por | Tiempo de freído (minutos) | ||
|
| proceso de freído |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Fresco | Ultra- | Fresco o | Ultra- |
|
|
| congelado | descongelado*) | congelado |
|
|
|
|
|
|
160 °C | Patatas fritas casera * |
|
|
|
|
| (primer proceso de freído) | 700 g | |||
| Pescado fresco | 500 g | |||
|
|
|
|
|
|
170 °C | Chicken Wings | ||||
| Croquetas de queso | 5 | 4 | ||
| Tortillas de patatas | 4 | |||
| Verduras freídas | ||||
| (setas, coliflor) |
|
|
|
|
| Patatas fritas casera |
|
|
|
|
| (segundo proceso de freído) max. 175°C | 700 g | |||
| Patatas fritas ultracongeladas max. 175°C | 550 g | |||
|
|
|
|
|
|
180 °C | Rollitos de primavera | 3 | 2 | ||
| Chicken Nuggets | 10 | |||
| 10 | ||||
| Carne picada (bollitos) | ||||
| Barritas de pescado | 8 | |||
| Mariscos | 15 | |||
| Calamares a la romana | 10 | |||
| Pescado a la romana | 10 | |||
| Gambas | 10 | |||
| Aros de manzana | 5 | |||
|
|
|
|
|
|
190 °C | Chips de patatas | 700 g | 550 g | ||
| Rodajas de berenjenas | 600 g | |||
| Croquetas de patatas | 5 | 4 | ||
| Croquetas de carne / pescado | 5 | 4 | ||
| Donuts | ||||
| Camembert rebozado | ||||
| Cordon bleu | 2 | |||
| Escalope a la vienesa | 2 | |||
|
|
|
|
|
|
la frittura. Queste informazioni sono evidenziate sulla rispettiva |
confezione oppure sull'etichetta. |
• Il livello dell'olio o del grasso deve trovarsi tra le due marche |
visibili all'interno della friggitrice. Prima di accenderla sinceratevi |
che il livello di olio o grasso sia sufficiente. |
• In caso di surriscaldamento il rispettivo interruttore automatico di |
protezione spegne l'apparecchio (v. capitolo „Sicurezza“). |
• Le presenti Istruzioni per l'uso elencano le quantità massime di |
cibo che si possono friggere in una volta. Si raccomanda di non |
oltrepassare queste quantità massime (v. Tabella). |
• Durante la frittura fuoriesce vapore bollente. Tenetevi a una sicura |
distanza dal vapore. |
• Durante l'impiego l'apparecchio non deve essere mai raggiungibile |
per i bambini. Il cavo elettrico non deve mai penzolare liberamente |
giù dalla tavola o dal piano di lavoro, su cui si |
trova la friggitrice. |
• Alla fine dell'impiego riposizionare il termoregolatore sulla |
temperatura più bassa (per fare questo giratelo in senso antiorario |
fino contro la battuta). Estrarre la spina dell'apparecchio dalla |
presa della rete e lasciate raffreddare olio o grasso. Lasciate la |
friggitrice dove si trova fino che essa e il contenuto si siano |
raffreddati. |
• Solo personale dell'assistenza tecnica autorizzata può cambiare |
delle parti guaste. |
• Eseguendo da sè una riparazione, si annulla automaticamente ogni |
diritto di garanzia. |
• Vogliate conservare queste Istruzioni per l'uso per ogni successiva |
consultazione. |
Sicurezza
Interruttore automatico di surriscaldamento
In caso di surriscaldamento l'interruttore automatico spegne l'apparecchio; ciò può avvenire quando nella friggitrice non c'è olio o grasso o la quantità è insufficiente oppure quando si vuole sciogliere del grasso solido nella friggitrice. Infatti, nel caso del grasso solido, il riscaldatore non è in grado di espellere così velocemente il calore prodotto.
Quando l'interruttore automatico spegne l'apparecchio, procedere nel modo seguente:
•lasciare che olio o grasso si raffreddino;
•premere con molta precauzione il tasto di reset che si trova sul retro dell'elemento di comando usando un piccolo cacciaviti.
Adesso la friggitrice è nuovamente pronta per l'uso.
Grasso solido per friggere
Per l'impiego in questa friggitrice raccomandiamo olio o grasso liquido per friggere. Si può impiegare anche grasso solido. Per impedire che il grasso spruzzi e l'apparecchio si surriscaldi, prevedete le seguenti misure:
•Impiegando del grasso fresco fate sciogliere le mattonelle di grasso lentamente e a bassa temperatura in una padella normale; poi versate il grasso liquido con molta precauzione nella friggitrice. Adesso inserire la spina nella presa della rete e accendere la friggitrice (v. capitolo „Frittura“).
•Dopo l'impiego tenere la friggitrice con il grasso solidificato alla tempertura ambiente. Attenzione: se il grasso indurisce troppo, esso può spruzzare quando viene nuovamente sciolto! Per impedire questo, praticate alcuni buchi nel grasso indurito con l'aiuto di una forchetta. Avere cura che l'elemento di riscaldamento non venga danneggiato.
Prima della frittura
•Pulire e asciugare accuratamente le singole parti della friggitrice prima di metterla in servizio per la prima volta (v. capitolo „Pulizia“).
•Posare la friggitrice su una superficie orizzontale, piana e stabile.
•Volendo posare la friggitrice sulla cucina elettrica, sotto l'espulsore di vapore e esalazioni, sinceratevi prima di tutto che la cucina sia davvero spenta!
•Srotolare tutto il cavo dal rispettivo scomparto della friggitrice
•Togliere il coperchio.
•Togliere il cestello.
•Ribaltare l'impugnatura verso l'esterno e fissatela accuratamente alla rete del cestello.
•Riempire la friggitrice pulita, asciutta e vuota fino alla marca superiore dell'inserto di frittura (3 l di olio o 2,5 kg di grasso solido) con olio, grasso liquido o sciolto (v. capitolo „Grasso solido per friggere“ e „Suggerimenti“).
•Non mescolare mai differenti tipo di olio o grasso!
•Inserire la spina nella presa della rete.
•Il cavo di alimentazione non deve mai toccare parti calde della friggitrice.
16 | 17 |