Manuals
/
Makita
/
Power Tools
/
Drill
Makita
6217D, 6347D, 6337D, 6317D Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan Made in USA, 884436-996
Models:
6317D
1
68
68
Download
68 pages
49.92 Kb
61
62
63
64
65
66
67
68
<
>
Specifications
Install
Remplacement des charbons
Maintenance
Rubber pad assembly Ensemble de plateau en caoutchouc Gummitellersatz
Adjusting the fastening torque Fig
Battery cartridge 1220/1222/1233/1234/1235/1235A
Sammensetting
Precautions Tres Importantes Pour Le Chargeur Et La Batterie
Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie
Page 68
Image 68
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
Made in USA
884436-996
Page 67
Page 68
Image 68
Page 67
Contents
δηγίες ρήσεως
6207D 6217D 6317D 6337D 6347D
Βιδρύπαν µπαταρία
Page
Page
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER & BATTERY CARTRIDGE
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & BATTERY CARTRIDGE
SPECIFICATIONS
ENGLISH
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TOOL
Installing or removing battery cartridge Fig
Trickle charge Maintenance charge
SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS
Tips for maintaining maximum battery life
Switch action Fig
Reversing switch action Fig
Selecting action mode Fig
ASSEMBLY
MAINTENANCE
Installing or removing driver bit or drill bit Fig
Installing set plate optional accessory
PRECAUTIONS TRES IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE
SPECIFICATIONS
FRANÇAIS
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR L’OUTIL
MODE D’EMPLOI
Installation et retrait de la batterie Fig
Protection de l’environnement Pour la Suisse uniquement
Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie
Sélection du mode Fig
Interrupteur Fig
Inverseur Fig
Installation et retrait de l’embout ou du foret Fig
Installation de la plaque de fixation accessoire en option
ASSEMBLAGE
EMPLOI
Remplacement des charbons
ENTRETIEN
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Übersicht
TECHNISCHE DATEN
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR LADEGERÄT UND AKKU
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MASCHINE
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF BEDIENUNGSHINWEISE
Umweltschutz
Erhaltungsladung
Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer
Schalterfunktion Abb
Drehrichtungsumschalter Abb
MONTAGE
BETRIEB
Drehzahlumschalter Abb
Wahl der Betriebsart Abb
WARTUNG
Bohren
Montieren der Halteklammer Sonderzubehör
Kohlebürsten wechseln
DATI TECNICI
ITALIANO
Visione generale
Installazione e rimozione della cartuccia batteria Fig
ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA PER CARICATORI E BATTERIE A CARTUCCIA
REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA PER L’UTENSILE
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Carica centellinare carica di manutenzione
Funzionamento dell’interruttore Fig
Funzionamento dell’interruttore di inversione Fig
Cambiamento della velocità Fig
MONTAGGIO
Regolazione della coppia di serraggio Fig
OPERAZIONE Operazione di avvitamento Fig
Operazione di foratura
Sostituzione delle spazzole di carbone
nstallazione della piastrina di fissaggio accessorio opzionale
MANUTENZIONE
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
Installeren of verwijderen van de accu Fig
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET GEREEDSCHAP
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Bijladen Handhaven van de lading
Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven
Werking van de trekschakelaar Fig
Werking van de omkeerschakelaar Fig
Installeren of verwijderen van de schroefbit of boor Fig
INEENZETTEN
Instellen van het draaimoment Fig
BEDIENING Indraaien van schroeven Fig
ONDERHOUD
Vervangen van koolborstels
ESPAÑOL
Explicación de los dibujos
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalación o extracción del cartucho de batería Fig
Carga Fig
Carga continua y lenta carga de mantenimiento
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
Accionamiento del interruptor Fig
Accionamiento del conmutador de inversión Fig
MONTAJE
Cambio de velocidad Fig
Selección del modo de accionamiento Fig
Ajuste del par de apriete Fig
MANTENIMIENTO
Operación de taladrado
Instalación de la placa de fijación accesorio opcional
Substitución de las escobilhas de carbón
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARREGADOR E BATERIA
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR E BATERIA
Explicação geral
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A FERRAMENTA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Instalar ou retirar a bateria Fig
Carregamento Fig
Acção do interruptor Fig
Acção do comutador de inversão Fig
Mudança de velocidade Fig
Selecção do modo de acção Fig
MONTAGEM
OPERAÇÃO
MANUTENÇÃO
Para colocar ou retirar a broca de aparafusar ou de perfurar Fig
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR OPLADER OG AKKU
YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR OPLADER OG AKKU
Illustrationsoversigt
YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR MASKINEN
GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE
Montering og afmontering af akku Fig
Opladning Fig
Afbryderbetjening Fig
Omløbsvælger Fig
Hastighedsvælger Fig
Valg af funktionsmåde Fig
SAMLING
VEDLIGEHOLDELSE
Montering og afmontering af skruebit eller bor Fig
BRUG Brug som skruetrækker Fig
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR LADDARE OCH KRAFTKASSETT
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR LADDARE OCH KRAFTKASSETT
Förklaring av allmän översikt
SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER FÖR MASKINEN
SPARA DESSA ANVISNINGAR
BRUKSANVISNING
Montering och demontering av kraftkassetten Fig
Ströladdning underhållsladdning
Tips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftet
Strömställarens funktion Fig
Rotationsomkopplarens funktion Fig
HOPSÄTTNING
UNDERHÅLL
IDRAGNING Idragning av skruvar Fig
Borrning
NORSK
SIKKERHETSREGLER FOR HURTIGLADER
SIKKERHETSREGLER FOR LADER OG BATTERI
Forklaring til generell oversikt
EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR MASKINEN
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
BRUKSANVISNINGER
Montering og demontering av batteriet Fig
Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetid
Bryter Fig
Reverseringshendel Fig
Hastighetsendring Fig
SAMMENSETTING
SERVICE
Installere stilleplaten ekstra tilbehør
IDRIVING
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LISÄ-TURVAOHJEITA AKKULATURIA JA AKKUPARISTOA VARTEN
Yleisselostus
LISÄÄ KONETTA KOSKEVIA TURVAOHJEITA
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva
Lataaminen Kuva
Kytkimen käyttäminen Kuva
Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva
Käyntinopeuden muuttaminen Kuva
Toimintomuodon valitseminen Kuva
KOKOAMINEN
KÄYTTÖOHJEET
HUOLTO
Vääntiöterän ja poranterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΦΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Περιγραφή γενικής άπψης
ΤΕΝΙΚΑ ΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΕΠΙΠΡΘΕΤ ΚΑΝΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΦΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΕΠΙΠΡΘΕΤΕΣ ∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ Τ ΜΗΑΝΗΜΑ
ΦΥΛΑΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ∆ΗΓΙΕΣ Σ ΡΗΣΗΣ
Τπτηση ή αφαίρεση της κασέτας µπαταρίας Εικ
Στιγµιαία φρτιση Φτιση συντήρησης
Συµς για την διατήρηση της µέγιστης της µπαταρίας
Λειτργία διακπτη Εικ
Αντιστρφή λειτυργίας διακπτη Εικ
ΣΥΝΡΓΑΛΕΙΥ
Σ ΡΗΣΗΣ
Αλλαγή ταύτητας Εικ
Επιλή τρλειτίας Εικ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Λειτία τρυπάνισµατ
Εγκατάσταση της πλάκας σετ Πρρετικ ερτηµα
Αντικατάσταση καρυνάκια
GB ACCESSORIES
F ACCESSOIRES
I ACCESSORI
NL ACCESSOIRES
Αιµή Φίλιπς
Παρατήρηση
ρησιµπείστε τηναιµή κατσαδι Ν. 1 ταν στερεώνετε κατσαιδιδες M3
ή λδες 2,1 ιλ. - 2,7 ιλ
ρησιµπείστε τηναιµή κατσαδι Ν. 2 ταν στερεώνετε κατσαιδιδες M4 - M5
Rubber pad assembly Ensemble de plateau en caoutchouc Gummitellersatz
Battery cartridge 1220/1222/1233/1234/1235/1235A
Battery cover Couvercle de batterie Kontaktschutzkappe
ENGLISH
PORTUGUÊS
FRANÇAISE
DANSK
ENGLISH
PORTUGUÊS
FRANÇAISE
DANSK
ENGLISH
PORTUGUÊS
FRANÇAISE
DANSK
Page
884436-996
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan Made in USA