Contents
Installation Instructions
Over The Range
Electric Microwave
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Recognize this symbol as a SAFETY message
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Grounding Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Oven MUST be grounded. Grounding reduces
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Make Sure You Have Enough Space And Support
THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN
Parts, Tools, Materials
Damper/duct connector
One power cord clamp and
Parts, Tools, Materials
You will need the following tools and materials for the installation
W A R N I N G
STEP 1 Prepare The Electrical Connection
AVOID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
This appliance MUST be grounded
STEP 2 Prepare The Venting System
REMEMBER AS YOU INSTALL THE VENTING
W A R N I N G - F I R E H A Z A R D
THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED
Duct Length
Standard Fittings
STEP 2 Prepare The Venting System
Examples
Wall-Vented Installation
Room-Vented recirculating Installation
STEP 3 Prepare The Venting Blower
Before You Start
STEP 3 Prepare The Venting Blower
Roof-Vented Installation
Figure 15 ports
Measure And Track/Tape Up The Templates
STEP 4 Prepare The Wall & Upper Cabinet
W A R N I N G
STEP 4 Prepare The Wall & Upper Cabinet
To avoid risk of personal injury, electrical shock or death
W A R N I N G
W A R N I N G
The Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud
STEP 5 Install The Mounting Plate
STEP 5 Install The Mounting Plate
For Wall-Vented
W A R N I N G
STEP 6 Attach The Oven To The Wall
STEP 6 Attach The Oven To The Wall
5. Roof venting installation See Figure
Instrucciones de instalación
Sobre la estufa
Microondas eléctrico
Contenido
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Instrucciones para la Puesta a Tierra
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO
Piezas, herramientas, materiales
Un gabarit pour le mur arrière - Dimensions réduites
Puerta de tiro invertido, conector del ducto
Cartón u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador
Piezas, herramientas, materiales
A D V E R T E N C I A
PASO 1 Preparación de la conexiones eléctricas
¡EVITE LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS
¡ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA
ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO
PASO 2 Preparación del sistema de ventilación
¡ESTE HORNO DEBE ESTAR BIEN VENTILADO
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE MIENTRAS INSTALA LA VENTILA
Longitud del ducto
Accesorios estándar
PASO 2 Preparación del sistema de ventilación
Figura
Antes de comenzar
PASO 3 Preparación del ventilador
Retire la placa de montaje
Instalación de ventilación ambiente recirculación
PASO 3 Preparación del ventilador
Instalación de ventilación en techo
Figura
Figura 15 escape
PRECAUCIÓN
PASO 4 Preparación de los gabinetes de pared y superior
Mida las plantillas y márquelas con cinta métrica
A D V E R T E N C I A
PASO 4 Preparación de los gabinetes de pared y superior
Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superior
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Figura
PASO 5 Instalación de la placa de montaje
El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo
Figura
Figura
PASO 5 Instalación de la placa de montaje
Figura
Para ventilación en pared
A D V E R T E N C I A
PASO 6 Sujeción del horno a la pared
Figura
Figura
Figura
PASO 6 Sujeción del horno a la pared
Figura
Figura
Au- dessus de la cuisinière
Mise en service
Électrique à micro-ondes
Table des matières
DEXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole signale un message de SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Instructions de liaison à la terre
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il FAUT que ce
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR
Pièces, outils, matériaux
Clapet de refoulement / raccord de conduit
Un serre-câble et une vis de couleur foncée
Pièces, outils, matériaux
Il faut les outils et matériaux suivants
A V E R T I S S E M E N T
ÉTAPE 1 Préparer le raccordement à l’électricité
ÉVITER L’ÉLECTROCUTION ! CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
dommages corporels
AVERTISSEMENT- RISQUE D’INCENDIE
ÉTAPE 2 Préparer l’évacuation
CE FOUR DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ÉVACUATION APPROPRIÉE
PENDANT LA POSE DU MATÉRIEL D’ÉVACUATION, NE PAS OUBLIER
Longueur de conduit
Matériel standard
ÉTAPE 2 Préparer l’évacuation
Examples
Avant de commencer
ÉTAPE 3 Préparer le ventilateur d’évacuation
Retirer la plaque de montage
Évacuation dans la pièce recirculation de l’air
ÉTAPE 3 Préparer le ventilateur d’évacuation
Évacuation par le toit
A V E R T I S S E M E N T
ÉTAPE 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure
ÉTAPE 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure
Percer les trous dans le mur et l’armoire supérieure
A V E R T I S S E M E N T
A V E R T I S S E M E N T
Le four doit être fixé à au moins un montant de mur
ÉTAPE 5 Poser la plaque de montage
Évacuation par le mur
ÉTAPE 5 Poser la plaque de montage
Ouvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière
A V E R T I S S E M E N T
ÉTAPE 6 Fixer le four au mur
cordon d’alimentation
Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans
ÉTAPE 6 : Fixer le four au mur
Page
2004 Maytag Appliance
Form No. A/04/04
Part No.8101P641-60
3828W5U0363