Electric Microwave
Installation Instructions
Contents
Over The Range
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Recognize this symbol as a SAFETY message
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Oven MUST be grounded. Grounding reduces
Grounding Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Make Sure You Have Enough Space And Support
One power cord clamp and
Parts, Tools, Materials
THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN
Damper/duct connector
Parts, Tools, Materials
You will need the following tools and materials for the installation
This appliance MUST be grounded
STEP 1 Prepare The Electrical Connection
W A R N I N G
AVOID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED
THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED
REMEMBER AS YOU INSTALL THE VENTING
STEP 2 Prepare The Venting System
W A R N I N G - F I R E H A Z A R D
Examples
Standard Fittings
Duct Length
STEP 2 Prepare The Venting System
Before You Start
Room-Vented recirculating Installation
Wall-Vented Installation
STEP 3 Prepare The Venting Blower
STEP 3 Prepare The Venting Blower
Roof-Vented Installation
Figure 15 ports
Measure And Track/Tape Up The Templates
STEP 4 Prepare The Wall & Upper Cabinet
W A R N I N G
W A R N I N G
To avoid risk of personal injury, electrical shock or death
STEP 4 Prepare The Wall & Upper Cabinet
W A R N I N G
The Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud
STEP 5 Install The Mounting Plate
STEP 5 Install The Mounting Plate
For Wall-Vented
W A R N I N G
STEP 6 Attach The Oven To The Wall
STEP 6 Attach The Oven To The Wall
5. Roof venting installation See Figure
Contenido
Sobre la estufa
Instrucciones de instalación
Microondas eléctrico
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Instrucciones para la Puesta a Tierra
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Puerta de tiro invertido, conector del ducto
Piezas, herramientas, materiales
LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO
Un gabarit pour le mur arrière - Dimensions réduites
Cartón u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador
Piezas, herramientas, materiales
¡ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA
PASO 1 Preparación de la conexiones eléctricas
A D V E R T E N C I A
¡EVITE LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE MIENTRAS INSTALA LA VENTILA
PASO 2 Preparación del sistema de ventilación
ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO
¡ESTE HORNO DEBE ESTAR BIEN VENTILADO
Figura
Accesorios estándar
Longitud del ducto
PASO 2 Preparación del sistema de ventilación
Instalación de ventilación ambiente recirculación
PASO 3 Preparación del ventilador
Antes de comenzar
Retire la placa de montaje
Figura 15 escape
Instalación de ventilación en techo
PASO 3 Preparación del ventilador
Figura
A D V E R T E N C I A
PASO 4 Preparación de los gabinetes de pared y superior
PRECAUCIÓN
Mida las plantillas y márquelas con cinta métrica
A D V E R T E N C I A
Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superior
PASO 4 Preparación de los gabinetes de pared y superior
A D V E R T E N C I A
Figura
PASO 5 Instalación de la placa de montaje
Figura
El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo
Para ventilación en pared
PASO 5 Instalación de la placa de montaje
Figura
Figura
Figura
PASO 6 Sujeción del horno a la pared
A D V E R T E N C I A
Figura
Figura
PASO 6 Sujeción del horno a la pared
Figura
Figura
Table des matières
Mise en service
Au- dessus de la cuisinière
Électrique à micro-ondes
DEXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce symbole signale un message de SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Il FAUT que ce
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Instructions de liaison à la terre
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Utiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Un serre-câble et une vis de couleur foncée
Pièces, outils, matériaux
LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR
Clapet de refoulement / raccord de conduit
Pièces, outils, matériaux
Il faut les outils et matériaux suivants
dommages corporels
ÉTAPE 1 Préparer le raccordement à l’électricité
A V E R T I S S E M E N T
ÉVITER L’ÉLECTROCUTION ! CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
PENDANT LA POSE DU MATÉRIEL D’ÉVACUATION, NE PAS OUBLIER
ÉTAPE 2 Préparer l’évacuation
AVERTISSEMENT- RISQUE D’INCENDIE
CE FOUR DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ÉVACUATION APPROPRIÉE
Examples
Matériel standard
Longueur de conduit
ÉTAPE 2 Préparer l’évacuation
Évacuation dans la pièce recirculation de l’air
ÉTAPE 3 Préparer le ventilateur d’évacuation
Avant de commencer
Retirer la plaque de montage
ÉTAPE 3 Préparer le ventilateur d’évacuation
Évacuation par le toit
A V E R T I S S E M E N T
ÉTAPE 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure
A V E R T I S S E M E N T
Percer les trous dans le mur et l’armoire supérieure
ÉTAPE 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure
A V E R T I S S E M E N T
Le four doit être fixé à au moins un montant de mur
ÉTAPE 5 Poser la plaque de montage
Évacuation par le mur
ÉTAPE 5 Poser la plaque de montage
Ouvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière
A V E R T I S S E M E N T
ÉTAPE 6 Fixer le four au mur
cordon d’alimentation
Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans
ÉTAPE 6 : Fixer le four au mur
Page
3828W5U0363
Form No. A/04/04
2004 Maytag Appliance
Part No.8101P641-60