A
B
Assist handle
Poignee De Maintien
Maneral
Nut
ÉcrouBolt
TuerecaBoulon Tornillo
Fig. | Fig. | Fig. |
3-2 DEBRIS SHIELD KNIFE SHARPENING
E1. Remove cutter knife (A) from debris shield (B). (Fig.
N2. Place knife in a bench vise. Sharpen knife using a flat file, being careful to maintain the angle of cutting edge.
G File in one direction only.
L 3-3 ATTACH ASSIST HANDLE (FIG. 3-3)
I1. Insert the handle in comfortable position and tighten securely.
S2. Before tightening completely, adjust the assist handle height by sliding handle up or down tube. When assist han-
Hdle is at desired operating height, tighten it securely.
F3-2 AFFUTAGE DE LA LAME PARE-DEBRIS
R | 1. | Retirer la lame (A) du |
A | 2. | Serrer la lame dans un étau d’établi. L’affûter a l’aide d’une lime plate en veillant à maintenir l’angle de coupe. |
| Limer toujours dans la même direction. | |
N |
| |
|
C1. Insérer la poignée dans la position voulue, et bien serrer.
A2. Avant de complètement serrer, ajuster la hauteur de la poignée de maintien en la faisant glisser sur le tube. I Serrer fermement quand la poignée se trouve à la hauteur désirée.
S
3-2 AFILADO DE NAVAJA EN GUARDA PROTECTORA
E1. Remueva la navaja ( A) de la guarda protectora (B). (Fig.
S2. Coloque navaja en un tornillo de banco. Afile la navaja con una lima plana, asegúrese de mantener el ángulo
Pde corte de la navaja.
AAfile en una dirección únicamente.
3-3 COLOCACIÓN DEL MANERAL
Ñ1. Inserte el maneral en una posición confortable y apriete un poco el tornillo.
O2. Antes de apretar el tornillo firmemente, ajuste el maneral a la altura deseada deslizando hacia arriba o abajo
L del tubo . cuando el maneral este a la altura deseada, apriete tornillo firmemente.
11