Manuals
/
Motorola
/
Cell Phone
/
Cell Phone
Motorola
TLKR T8
owner manual
Models:
TLKR T8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
284
Download
284 pages
14.67 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Specifications
Install
Ctcss Chart Hz Code No
Skicka en ringsignal
Timer
Warranty
Configuración del nombre de ID
Commandes et fonctions
Charging the battery
Automatic Power Save Feature
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Menu CH GRP
Page
Contents
Product Safety RF Exposure for Portable Two-Way Radios
Features
Control and Functions
MENU/GRP Key
Display
Battery Level and Low Battery Alert
Package Contents
Install the Battery
Charging the Radio
Charging the battery
Using the Radio
Choosing a Channel
Select Menu
Your radio navigates through Select Menu as follows
Choosing a Sub-code
Dual Watch Mode Stopwatch Activation
Your radio can scan the current channel and another
Your radio navigates through Select Menu as follows Normal
Mode Menu
Clock Feature
On/Off
Voice Operated Transmission
Channel Scan Feature
Monitor Mode Feature
To select the VOX level
To select a Call tone
Vibe Vibration mode
Slnt Silent Mode
Key Tone
Room Monitor Feature
Automatic Power Save Feature
Auto Power Off
PTT Roger tone
Press and hold the MENU/GRP key to get into Group Menu
Clock Feature in Group Mode
Group Menu
Set ID number
Set Monitor in Group mode
Set ID Name
Set PTT in Group mode
Set Ring Tone in Group mode
Set Key Tone in Group mode
Set Auto power off in Group mode
Set All/Direct Call
Status Auto Channel Change setting
Status
Set All Call
Key Lock Activation
Battery Low Alert
Set Direct Call
LCD Backlight
Approved Accessories List
Specifications
Frequency Chart MHz
Ctcss Chart Hz Code No
DCS Code
Copyright Information
Warranty Information
What Is Not Covered By The Warranty
Sommaire
Français
Jusqu’à 10 km de portée
Mode silencieux
Canaux PMR
Lampe DEL
Commandes et fonctions
Alternat PTT Touche MENU/GRP
Ecran
Niveau de charge et avertissement de batterie faible
Installation de la batterie
Contenu de lemballage
Pour charger la radio
Utilisation de la radio
Pour allumer la radio et régler le volume sonore
Charge de la batterie
Pour émettre avec votre radio
Choisir un sous-code
Menu Sélection
Choisir un canal
Mode Double écoute
Activation Chronomètre
Alternat PTT
Fonction d’horloge
Balayage des canaux
Mode Écoute
Émission avec commande vocale
Pour régler la sensibilité sonore de la fonction VOX
Pour sélectionner une tonalité d’appel
Mode Vibe Vibration
Mode Slnt Silencieux
Tonalité des touches
Extinction automatique
Alternat PTT Bip de confirmation
Économiseur automatique d’énergie
Écoute Bébé
Fonction d’horloge dans le mode Groupe
Menu Groupe
Pour définir le nom didentifiant
Définir l’écoute en mode Groupe
Définir le nom d’identifiant
Définir l’extinction automatique dans le mode Groupe
Définir la sonnerie dans le mode Groupe
Définir la tonalité des touches dans le mode Groupe
Mode Groupe
Fonction du changement de canal manuel
Définir Appel général
Éclairage de l’écran
Définir Appel Direct
« Lock » est affichée Avertissement de batterie faible
Table des fréquences MHz
Liste des accessoires autorisés
Spécifications
Table des codes DCS No. du Code
Table des codes Ctcss Hz
No. du
Informations sur Les Droits dAuteur
Informations sur La Garantie
Ce Qui Nest Pas Couvert Par La Garantie
Inhalt
Deutsch
Sub-Codes 38 CTCSS-Codes & 83 DCS-Codes
Timer
PMR-Kanäle
Bis zu 10 km Reichweite
Bedienelemente und Funktionen
MENU/GRP-Taste
Display
Funkgerät aufladen
Akku/Batterien installieren
Lieferumfang
Aufladen in der Ladeschale
Funkgerät einschalten und Lautstärke regeln
Akku laden
Funkgerät benutzen
Sprachrufe tätigen
Sub-Code wählen
Wahlmenü
Kanal wählen
Zwei-Kanal-Scan
Aktivierung der Stoppuhrfunktion
Modusmenü
Stunde Minute Ein/Aus
Ein/Aus Beep/Off
Uhrfunktion
Sprachgesteuertes Senden
Kanal-Scanfunktion
Monitor-Modusfunktion
Wahl des VOX-Pegels
Stummschaltung Slnt
Zum Auswählen eines Ruftons verfahren Sie wie folgt
Vibration Vibr
Tastenton
Automatisches Ausschalten
PTT-Piepton Roger-Piepton
Automat. Sparfunktion
Raumüberwachungsfunktion
ID-Nummer
ID-Name
Stunde Minute
Gruppenmenü
ID-Namen einstellen
Gruppenmodus
Rufton im Gruppenmodus einstellen
Tastenton im Gruppenmodus einstellen
Rundumruf/Direktruf einstellen
Automatische Kanalumschaltfunktion einstellen
Manuelle Kanaleinstellung
Rundumruf einstellen
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Direktruf einstellen
Akku-leer-Warnung
Liste des zugelassenen Zubehörs
Technische Daten
Frequenztabelle MHz
Tonfrequenz Hz Code Nr
CTCSS-Tabelle Hz Code Nr
DCS-Code
Copyrightinformationen
Garantieinformationen
Garantieausschluss
Contendidos
Seguridad del producto y exposición a la
Atención
Canales de transceptor móvil privado PMR
Control y funciones
Tecla MENÚ/GRP
Pantalla
Nivel de la batería y alerta de batería baja
Contenido del paquete
Instalación de la batería
Carga del transceptor
Navegación por el menú
Encendido del transceptor y ajuste del volumen
Habla por el transceptor
Selección de un subcódigo
Menú de selección
Selección del canal
Modo de doble escucha
Activación del cronómetro
Menú de modos
Función Reloj
Transmisión por voz
Función de exploración de canales
Función de modo de supervisión
Para seleccionar el nivel de VOX
Tono de teclas
Para seleccionar un tono de llamada
Modo Silencio Slnt
Modo Vibración Vibe
Desconexión automática
PTT Tono de mensaje recibido
Función de ahorro automático de energía
Función de supervisión de salas
Menú de grupo
Función Reloj en modo de grupo
Configuración del nombre de ID
Configuración de la monitorización en modo de grupo
Configuración de PTT en modo de grupo
Configuración del tono de llamada en modo de grupo
Configuración del tono del teclado en modo de grupo
Configuración de apagado automático en modo de Grupo
Configuración de llamada a todos
Configuración de llamada directa
Iluminación de fondo de la pantalla LCD
Lista de Accesorios Aprobados
Especificaciones
Tabla de frecuencias MHz
Tabla de Ctcss Hz
Código DCS
Motorola, Inc
Información Sobre la Garantía
Información Sobre el Copyright
Lo que No está Cubierto por la Garantía
Indice
Sicurezza del prodotto ed esposizione
Caratteristiche
Canali PMR
Comandi e funzioni
Tasto MENU/GRP
Display
Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica
Kit Tlkr T8
Inserimento della batteria
Carica della radio
Carica della batteria
Funzionamento della radio
Selezione di un canale
Menu Selezione
La sequenza di navigazione del menu Selezione è la seguente
Selezione di un sottocodice
Modo Dual Watch
Attivazione del cronometro
Menu Modo
Funzione Orologio
Trasmissione a viva voce
Scansione dei canali
Funzione Monitor
Per selezionare il livello VOX
Modo Silenzioso Slnt
Per selezionare un tono di chiamata
Modo Vibrazione Vibe
Tono tastiera
Spegnimento automatico
Tono di fine trasmissione Roger beep
Risparmio energetico automatico
Funzione Room Monitor
Funzione Orologio nel modo Gruppo
Menu Gruppo
Nome ID
Impostazione della funzione Monitor nel modo Gruppo
Impostazione del nome ID
Impostazione del numero ID
Modo Gruppo
Code
Impostazione dello Spegnimento automatico nel modo Gruppo
Selezione di una chiamata generale o diretta
Impostazione Cambio canale automatico
Impostazione Cambio canale manuale
Chiamata generale Chiamata diretta
Retroilluminazione del LCD
Selezione di una chiamata diretta
Attivazione del blocco tastiera
Tabella delle frequenze MHz Canale Freq
Elenco degli accessori approvati
Specifiche tecniche
Codici DCS
Tabella dei Ctcss Hz Codice
Frequenza tono Hz
Frequenza tono Hz Codice
Informazioni Sui Diritti dAutore
Informazioni Sulla Garanzia
Cosa Non è Coperto dalla Garanzia
Índice
Atenção
Controlo e Funções
PTT
Visor
Nível de Carga das Pilhas e Aviso de Pilhas Fracas
Conteúdo da Embalagem
Colocação das Pilhas
Carregamento do Rádio
Utilização do Rádio
Ligar o Rádio e Regular o Volume
Carregamento das Pilhas
Falar pelo Rádio
Seleccionar um Canal
Menu Seleccionar
Rádio navega no Menu Seleccionar da seguinte forma
Escolher um Subcódigo
Modo de Escuta Dupla
Activação do Cronómetro
Desligar
Rádio navega no Menu Seleccionar da seguinte forma Normal
Hora Min
Ligar Desligar
Transmissão Activada pela Voz
Função de Busca de Canais
Função de Modo de Controlo
Como seleccionar o nível de VOX
Modo Silencioso Slnt
Como seleccionar um Sinal de Chamada
Modo de Vibração Vibe
Tom das Teclas
Desactivação Automática
PTT Tom de Recebido
Função de Economia Automática de Energia
Função de Monitorização Ambiente
Menu Grupo
Função de Relógio no Modo de Grupo
Definição de Nome de ID
Definição de PTT no Modo de Grupo
Definição de Toque no Modo de Grupo
Definição do Tom das Teclas no Modo de Grupo
Definição de Desactivação Automática no Modo de Grupo
Definição de Chamada Geral
Ou para seleccionar
As definições de Alteração Automática de Canal ou de
Retroiluminação do LCD
Definição de Chamada Directa
Aviso de Pouca Bateria
Lista de Acessórios Aprovados
Especificações
Tabela de Frequências MHz
Contacte o seu agente para adquirir os novos acessórios
Tabela Ctcss Hz
Informação de Direitos de Autor
Informação de Garantia
Garantia Não Cobre
Inhoudsopgave
Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven
Kenmerken
Bediening en functies
MENU/GRP-toets
Display
Batterijniveaumeter en waarschuwing Batterij bijna leeg
Inhoud van het pakket
De batterij plaatsen
De portofoon opladen
De portofoon gebruiken
Portofoon aanzetten en volume bijstellen
De batterij opladen
Spreken via de portofoon
Een kanaal kiezen
Het selectiemenu
De portofoon navigeert als volgt door het selectiemenu
Een subcode selecteren
Dubbel scannen
Stopwatch activeren
Klokfunctie
Modusmenu
De portofoon navigeert als volgt door het modusmenu
Om de tijdklok in of UIT te schakelen
VOX-transmissie
De kanaalscanfunctie
De uitluisterfunctie
Het VOX-niveau selecteren
Stille modus Slnt
Een oproeptoon selecteren
Vibe-modus trilling
Toetstoon
Automatisch uitschakelen
PTT Roger-toon
Automatische energiebesparing
De functie Kamer uitluisteren
Klokfunctie in Groepsmodus
Groepsmenu
Houd MENU/GRP ingedrukt om het groepsmenu te openen
Uitluisterfunctie instellen in groepsmodus
ID-naam instellen
ID-nummer instellen
De uitluistermodus Inschakelen
PTT instellen in groepsmodus
Beltoon instellen in groepsmodus
Toetstoon instellen in groepsmodus
Automatisch uitschakelen instellen in groepsmodus
Instelling handmatig kanaal wijzigen
Alle portofoons oproepen/rechtstreeks oproepen instellen
Instelling automatisch kanaal wijzigen
Alle portofoons oproepen instellen
Waarschuwing lage batterijspanning
Rechtstreeks oproepen instellen
Toetsvergrendeling activeren
Verlichting van LCD
Specificaties
Frequentieschema MHz
De lijst van goedgekeurde accessoires
Toonfrequentie Hz Codenr
CTCSS-schema Hz Codenr
Toonfrequentie Hz
Codenr Toonfrequentie Hz
Copyrightinformatie
Garantie Informatie
Wat Niet Wordt Gedekt Door de Garantie
Spis Treści
Bezpieczeństwo produktu Oddziaziaływanie fal radiowych
Charakterystyka
Przyciski sterujące i funkcje
Wyświetlacz
Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie
Zawartość zestawu
Montaż akumulatorów
Ładowanie przy użyciu ładowarki
Rozmawianie przez radiotelefon
Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu
Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności
Poruszanie się po menu
Wybieranie kanału
Menu wyboru
Wybieranie kodu
Tryb nasłuchu dwóch kanałów
Aktywacja stopera
Menu trybów
Funkcja zegara
Funkcja trybu monitorowania
Funkcja skanowania kanałów
Aby włączyć skanowanie kanałów
Nadawanie uruchamiane głosem
Dźwięk klawiszy
Tryb wibracji Vibe
Tryb cichy Slnt
Aby wybrać sygnał wywołania
Funkcja monitorowania pomieszczenia
PTT Ton potwierdzenia
Automatyczne wyłączanie zasilania
Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów
Menu grupy
Funkcja zegara w Trybie grupowym
Ustaw monitorowania w Trybie grupowym
Ustaw nazwę ID
Ustaw numer ID
Ustaw PTT w Trybie grupowym
Ustaw Dźwięk wywołania w Trybie grupowym
Ustaw Dźwięk klawiszy w Trybie grupowym
Ustaw Automatyczne wyłączanie zasilania w Trybie grupowym
Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników
Ustawianie automatycznej zmiany kanału
Ustawianie ręcznej zmiany kanału
Uwaga Aby wrócić do stanu bezczynności, naciśnij klawisz CH
Włączanie blokady klawiszy
Alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora
Ustawianie wywołania bezpośredniego
Podświetlenie wyświetlacza LCD
Lista zatwierdzonych akcesoriów
Dane techniczne
Karta częstotliwości MHz
Karta kodów Ctcss Hz
Kody DCS
Informacje o Prawach Autorskich
Informacje Dotyczące Gwarancji
Gwarancja Nie Obejmuje
İçİndekİler
Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün güvenlığı ve rf işini
Özellikler
Kontrol ve Özellikler
MENU/GRP tuşu / Çağrı/Kilit Tuşu
Gösterge
Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı
Paket İçeriği
Bataryanın Yerleştirilmesi
Telsizin Şarj Edilmesi
Telsizin Açılması On ve Ses Ayarı
Bataryanın şarj edilmesi
Telsizin Kullanımı
Telsizinizle Konuşma
Alt-kod Seçimi
Menü Seçimi Select Menu
Kanal Seçimi
Çift Kanal İzleme Kipi
Kronometre Aktivasyonu
Açık/1sa/2sa Kapalı/L1/L2
Menü Kipi Mode Menu
Saat Özelliği
Sesle Çalışan İletim VOX
Kanal Tarama Özelliği
İzleme Kipi Özelliği
VOX seviyesini ayarlamak için
Sssz Sessiz Kipi
Bir çağrı tonu seçmek için
Titr Titreşim Kipi
Tuş Sesi
Otomatik Kapanma
PTT bas-konuş Anlaşıldı/Tamam sesi
Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği
Oda İzleme
Grup Menüsü
ID Adı 4 kar ID Numarası
ID Adı Ayarı
Grup kipinde Monitör İzleme ayarı
Grup kipinde PTT bas-konuş ayarı
Grup kipinde Zil Sesi ayarı
Grup kipinde Tuş Sesi Ayarı
Grup kipinde Otomatik kapatma ayarı
Her bir ayara girmek için CH/ tuşuna basın
Kanal ayarına girmek için CH
Ve sonra Otomatik Kanal Değiştirme ayarlarını ya da
Herkese Çağrı Doğrudan Çağrı İletimi
Doğrudan Çağrı Ayarı
LCD Ekran Aydınlatması
Onayli Aksesuarlar Lıstesı
Teknik Özellikler
Frekans Çizelgesi MHz
Kod No Ton Frekansı Hz
Ctcss Çizelgesi Hz
DCS Kodu
Kod No
Telif Hakkı Bilgisi
Garanti Bilgisi
Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar
Содержание
Внимание
Светодиодный фонарик Встроенная функция VOX
Органы управления и функции
Дисплей
Индикатор уровня заряда батарей
Комплект поставки
Установка батарей
Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции
Ведение радиопереговоров
Зарядка батарей отдельно от радиостанции
Включение радиостанции и регулировка громкости
Выбор субкода
Меню выбора
Выбор канала
Режим двойного сканирования
Включение секундомера
On/1hr/2hr/3hr
Вкл/выкл Вкл/выкл Beep/Off тон/выкл
Вкл/выкл
Меню режимов
Голосовое управление передачей
Функция сканирования каналов
Функция мониторинга канала
Чтобы настроить функцию VOX
Беззвучный режим
Чтобы выбрать тон вызова
Режим вибрации
Тон клавиш
Автоматическое выключение питания
PTT тон конца передачи
Автоматическая функция экономии батарей
Функция мониторинга помещения
Функция часов в групповом режиме
Групповое меню
Beep/Off Тон/выкл
Установка мониторинга в групповом режиме
Задание имени радиостанции
Настройка номера ID
Установка тона вызова в групповом режиме
Установка тона клавиш в групповом режиме
Групповой режим
Возвращает в
Общий вызов Прямой вызов Нажмите клавишу CH
Общий вызов
Клавишу CH
Оповещение о низком заряде батарей
Прямой вызов
Блокировка клавиатуры
Подсветка дисплея
Перечень Одобренных Аксессуаров
Технические данные
Таблица частот МГц
Кода
Tаблица кодов Ctcss Гц
Коды DCS
Гарантийная информация
Indhold
Produktsikkerhed og radiobølgeeksponering
Funktioner
Kontrol og funktioner
Tasten MENU/GRP
Display
Isætning af batteriet
Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau
Kassens indhold
Opladning af radioen
Tænd for radioen, og juster lydstyrken
Opladning af batteriet
Sådan bruges radioen
Tal via din radio
Valg af kanal
Menuvalg
Din radio navigerer gennem Menuvalg som vist nedenfor
Valg af underkode
Dobbelt overvågningstilstand
Aktivering af stopur
Menufunktion
Ur-funktion
Stemmestyret transmission
Kanalskanning
Monitortilstand
For at vælge VOX-niveau
Slnt-tilstand lydløs
For at vælge en ringetone
Vibe-tilstand vibrering
Tastetone
Automatisk slukning
PTT Roger-biplyd
Automatisk strømsparefunktion
Værelsesmonitorfunktion
Time Min Tegn
Gruppemenu
Id-navn
On/1time
Indstil id-navn
Indstil PTT i gruppetilstand
Indstil ringetone i gruppetilstand
Indstil tastetone i gruppetilstand
Indstil automatisk slukning i gruppetilstand
Indstillingen automatisk kanalskift
Manuel kanalindstilling
Kanalskift
Indstil allekald
LCD-baggrundslys
Indstil direkte opkald
Aktivering af tastelås
Liste over godkendt tilbehør
Frekvensdiagram MHz
Specifikationer
CTCSS-diagram Hz
Copyrightoplysninger
Garantioplysninger
Hvad der ikke er dækket af garantien
Innehåll
Produktsäkerhet och Exponering för radiofrekvensenergi
Observera
Kontroller och funktioner
MENU/GRP-knapp
Skärm
Batterispänning och varning för låg batterispänning
Förpackningens innehåll
Sätta i batteriet
Ladda radion
Slå på radion och justera volymen
Ladda batteriet
Använda radion
Tala i radion
Välja en kanal
Valmeny
Radion navigerar genom menyn i följande ordning
Välja en underkod
Läget för dubbel övervakning
Aktivera stoppuret
På/av
Menyläge
Radion navigerar genom menyn i följande ordning Normal
Klockfunktion
Medlyssningsfunktionen
Skicka en ringsignal
Kanalsökningsfunktionen
Röststyrd sändning
Ljudlöst läge
Välja en signal
Vibrationsläge
Knappljud
Automatisk energisparfunktion
Eller För att stänga av knappljudet
PTT uppfattatpip
Automatisk avstängning
ID-nummer På/av
Gruppmeny
ID-namn
Klockfunktion i gruppläge
Ställa in övervakning i gruppläge
Ställa in ID-namn
Ställa in ID-nummer
Ställa in PTT i gruppläge
Ställa in ringsignal i gruppläge
Ställa in knappljud i gruppläge
Ställa in automatisk avstängning i gruppläge
Ställa in anrop till alla
Tryck på knappen CH För att ange kanalinställningen
Inställning för automatiskt kanalbyte eller inställning för
Manuell kanalinställning
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen
Ställa in direktanrop
Aktivera knapplåset
Frekvenstabell MHz
Lista över godkända tillbehör
CTCSS-tabell Hz
DCS-kod
Upphovsrättsinformation
Garantiinformation
Garantin täcker inte
Innhold
Produktsikkerhet og RF-eksponering for bærbare toveisradioer
Egenskaper
Betjening og funksjoner
MENU/GRP-tast
Display
Batterinivå og varsel om lavt batterinivå
Installere batterier
Pakkens innhold
Lade radioen
Bruke radioen
Slå radioen på og justere volumet
Lade batteriet
Snakke i radioen
Velge en kanal
Valgmeny
Radioen navigerer gjennom valgmenyen på følgende måte
Velge en underkode
Dual Watch-modus
Aktivere stoppeklokken
Klokke
Lydsignal/av
Modusmenyen
På/avPå/av
Slik velger du VOX-nivå
Monitormodus
Talestyrt sending
Slnt stillemodus
Slik velger du en anropstone
Vibe Vibrasjonsmodus
Tastelyd
Automatisk avslåing
PTT Roger-lydsignal
Automatisk strømsparing
Romovervåking
ID-nummer ID-navn På/av Tegn
Gruppemeny
Trykk og hold nede tasten MENU/GP for å gå til gruppemenyen
Klokke i gruppemodus
Still inn ID-navn
Still inn PTT i gruppemodus
Still inn ringetone i gruppemodus
Still inn tastetone i gruppemodus
Still inn automatisk avslåing i gruppemodus
Still inn alle anrop
Varsling om lavt batterinivå
Still inn direkte anrop
Aktivere tastelåsen
LCD-bakgrunnslys
Kontakt forhandleren hvis du vil kjøpe dette tilbehøret
Spesifikasjoner
Liste over godkjent tilbehør
CTCSS-diagram
DCS-kode
Informasjon om opphavsrett
Garantiinformasjon
Ting som ikke dekkes av garantien
Sisältö
Ominaisuudet
Lue ennen tämän tuotteen käyttöä sen mukana toimitetun
Hallinta ja toiminnot
MENU/GRP-näppäin
Näyttö
Paristojen asentaminen
Radion lataaminen
Pakkauksen sisältö
Paristovirran taso ja alhaisen paristovirran hälytys
Radioon puhuminen
Akun lataaminen
Radion käyttäminen
Valikon selaaminen
Kanavan valitseminen
Valikon valitseminen
Radion valikko on seuraavanlainen
Alakoodin valitseminen
Huomaa
Kaksoistarkkailutila
Sekuntikellon aktivoiminen
Näppäinlukituksen aktivoiminen
Skannaus
Tilavalikko
Hiljainen
Tarkkailu Ääni
Äänitoiminen lähetys
Kanavaskannaus
Tarkkailutila
VOX-tason valitseminen
Hiljainen tila Slnt
Soittomerkin valitseminen
Tärinätila
Näppäinäänet
Automaattinen sammutus
PTT lopetusmerkki
Automaattinen energiansäästö
Huoneen tarkkailutoiminto
Ryhmävalikko
Kello ryhmätilassa
Tunnusnimen asetus
Soittomerkin asettaminen ryhmätilassa
Automaattisen sammutuksen asettaminen
Näppäinäänien asettaminen ryhmätilassa
Lopetusmerkin asettaminen ryhmätilassa
Ryhmätilassa
Ryhmä-/yksityispuhelun valinta
Ryhmäpuhelun valinta
Yksityispuhelun valinta
Nestekidenäytön taustavalo
Hyväksytyt lisävarusteet
Tekniset tiedot
Taajuustaulukko MHz
DCS-koodi Koodi
CTCSS-kaavio Hz Koodi
Koodi Äänen taajuus Hz
Tekijänoikeudet
Takuutiedot
Vahingot, joita takuu ei kata
Page
6864463V01
Top
Page
Image
Contents