Manuals
/
Motorola
/
Cell Phone
/
Cell Phone
Motorola
TLKR T8
owner manual
Models:
TLKR T8
1
283
284
284
Download
284 pages
14.67 Kb
277
278
279
280
281
282
283
284
Specs
Install
Ctcss Chart Hz Code No
Skicka en ringsignal
Timer
Warranty
Configuración del nombre de ID
Commandes et fonctions
Charging the battery
Automatic Power Save Feature
Page 283
Image 283
Page 282
Page 284
Page 283
Image 283
Page 282
Page 284
Contents
Menu CH GRP
Page
Contents
Features
Product Safety RF Exposure for Portable Two-Way Radios
MENU/GRP Key
Control and Functions
Display
Charging the Radio
Package Contents
Install the Battery
Battery Level and Low Battery Alert
Using the Radio
Charging the battery
Choosing a Sub-code
Select Menu
Your radio navigates through Select Menu as follows
Choosing a Channel
Your radio can scan the current channel and another
Dual Watch Mode Stopwatch Activation
On/Off
Mode Menu
Clock Feature
Your radio navigates through Select Menu as follows Normal
To select the VOX level
Channel Scan Feature
Monitor Mode Feature
Voice Operated Transmission
Key Tone
Vibe Vibration mode
Slnt Silent Mode
To select a Call tone
PTT Roger tone
Automatic Power Save Feature
Auto Power Off
Room Monitor Feature
Group Menu
Clock Feature in Group Mode
Press and hold the MENU/GRP key to get into Group Menu
Set ID Name
Set Monitor in Group mode
Set ID number
Set Auto power off in Group mode
Set Ring Tone in Group mode
Set Key Tone in Group mode
Set PTT in Group mode
Set All Call
Status Auto Channel Change setting
Status
Set All/Direct Call
LCD Backlight
Battery Low Alert
Set Direct Call
Key Lock Activation
Frequency Chart MHz
Specifications
Approved Accessories List
DCS Code
Ctcss Chart Hz Code No
What Is Not Covered By The Warranty
Warranty Information
Copyright Information
Français
Sommaire
Lampe DEL
Mode silencieux
Canaux PMR
Jusqu’à 10 km de portée
Alternat PTT Touche MENU/GRP
Commandes et fonctions
Ecran
Pour charger la radio
Installation de la batterie
Contenu de lemballage
Niveau de charge et avertissement de batterie faible
Pour émettre avec votre radio
Pour allumer la radio et régler le volume sonore
Charge de la batterie
Utilisation de la radio
Choisir un canal
Menu Sélection
Choisir un sous-code
Activation Chronomètre
Mode Double écoute
Fonction d’horloge
Alternat PTT
Pour régler la sensibilité sonore de la fonction VOX
Mode Écoute
Émission avec commande vocale
Balayage des canaux
Tonalité des touches
Mode Vibe Vibration
Mode Slnt Silencieux
Pour sélectionner une tonalité d’appel
Écoute Bébé
Alternat PTT Bip de confirmation
Économiseur automatique d’énergie
Extinction automatique
Menu Groupe
Fonction d’horloge dans le mode Groupe
Définir le nom d’identifiant
Définir l’écoute en mode Groupe
Pour définir le nom didentifiant
Mode Groupe
Définir la sonnerie dans le mode Groupe
Définir la tonalité des touches dans le mode Groupe
Définir l’extinction automatique dans le mode Groupe
Définir Appel général
Fonction du changement de canal manuel
« Lock » est affichée Avertissement de batterie faible
Définir Appel Direct
Éclairage de l’écran
Spécifications
Liste des accessoires autorisés
Table des fréquences MHz
No. du
Table des codes Ctcss Hz
Table des codes DCS No. du Code
Ce Qui Nest Pas Couvert Par La Garantie
Informations sur La Garantie
Informations sur Les Droits dAuteur
Deutsch
Inhalt
Bis zu 10 km Reichweite
Timer
PMR-Kanäle
Sub-Codes 38 CTCSS-Codes & 83 DCS-Codes
MENU/GRP-Taste
Bedienelemente und Funktionen
Display
Aufladen in der Ladeschale
Akku/Batterien installieren
Lieferumfang
Funkgerät aufladen
Sprachrufe tätigen
Akku laden
Funkgerät benutzen
Funkgerät einschalten und Lautstärke regeln
Kanal wählen
Wahlmenü
Sub-Code wählen
Aktivierung der Stoppuhrfunktion
Zwei-Kanal-Scan
Uhrfunktion
Stunde Minute Ein/Aus
Ein/Aus Beep/Off
Modusmenü
Wahl des VOX-Pegels
Kanal-Scanfunktion
Monitor-Modusfunktion
Sprachgesteuertes Senden
Tastenton
Zum Auswählen eines Ruftons verfahren Sie wie folgt
Vibration Vibr
Stummschaltung Slnt
Raumüberwachungsfunktion
PTT-Piepton Roger-Piepton
Automat. Sparfunktion
Automatisches Ausschalten
Gruppenmenü
ID-Name
Stunde Minute
ID-Nummer
ID-Namen einstellen
Tastenton im Gruppenmodus einstellen
Rufton im Gruppenmodus einstellen
Gruppenmodus
Rundumruf einstellen
Automatische Kanalumschaltfunktion einstellen
Manuelle Kanaleinstellung
Rundumruf/Direktruf einstellen
Akku-leer-Warnung
Direktruf einstellen
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Frequenztabelle MHz
Technische Daten
Liste des zugelassenen Zubehörs
DCS-Code
CTCSS-Tabelle Hz Code Nr
Tonfrequenz Hz Code Nr
Garantieausschluss
Garantieinformationen
Copyrightinformationen
Seguridad del producto y exposición a la
Contendidos
Canales de transceptor móvil privado PMR
Atención
Tecla MENÚ/GRP
Control y funciones
Pantalla
Carga del transceptor
Contenido del paquete
Instalación de la batería
Nivel de la batería y alerta de batería baja
Habla por el transceptor
Encendido del transceptor y ajuste del volumen
Navegación por el menú
Selección del canal
Menú de selección
Selección de un subcódigo
Activación del cronómetro
Modo de doble escucha
Función Reloj
Menú de modos
Para seleccionar el nivel de VOX
Función de exploración de canales
Función de modo de supervisión
Transmisión por voz
Modo Vibración Vibe
Para seleccionar un tono de llamada
Modo Silencio Slnt
Tono de teclas
Función de supervisión de salas
PTT Tono de mensaje recibido
Función de ahorro automático de energía
Desconexión automática
Función Reloj en modo de grupo
Menú de grupo
Configuración de la monitorización en modo de grupo
Configuración del nombre de ID
Configuración de apagado automático en modo de Grupo
Configuración del tono de llamada en modo de grupo
Configuración del tono del teclado en modo de grupo
Configuración de PTT en modo de grupo
Configuración de llamada a todos
Iluminación de fondo de la pantalla LCD
Configuración de llamada directa
Tabla de frecuencias MHz
Especificaciones
Lista de Accesorios Aprobados
Código DCS
Tabla de Ctcss Hz
Lo que No está Cubierto por la Garantía
Información Sobre la Garantía
Información Sobre el Copyright
Motorola, Inc
Sicurezza del prodotto ed esposizione
Indice
Canali PMR
Caratteristiche
Tasto MENU/GRP
Comandi e funzioni
Display
Carica della radio
Kit Tlkr T8
Inserimento della batteria
Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica
Funzionamento della radio
Carica della batteria
Selezione di un sottocodice
Menu Selezione
La sequenza di navigazione del menu Selezione è la seguente
Selezione di un canale
Attivazione del cronometro
Modo Dual Watch
Funzione Orologio
Menu Modo
Per selezionare il livello VOX
Scansione dei canali
Funzione Monitor
Trasmissione a viva voce
Tono tastiera
Per selezionare un tono di chiamata
Modo Vibrazione Vibe
Modo Silenzioso Slnt
Funzione Room Monitor
Tono di fine trasmissione Roger beep
Risparmio energetico automatico
Spegnimento automatico
Nome ID
Menu Gruppo
Funzione Orologio nel modo Gruppo
Impostazione del numero ID
Impostazione del nome ID
Impostazione della funzione Monitor nel modo Gruppo
Impostazione dello Spegnimento automatico nel modo Gruppo
Code
Modo Gruppo
Chiamata generale Chiamata diretta
Impostazione Cambio canale automatico
Impostazione Cambio canale manuale
Selezione di una chiamata generale o diretta
Attivazione del blocco tastiera
Selezione di una chiamata diretta
Retroilluminazione del LCD
Specifiche tecniche
Elenco degli accessori approvati
Tabella delle frequenze MHz Canale Freq
Frequenza tono Hz Codice
Tabella dei Ctcss Hz Codice
Frequenza tono Hz
Codici DCS
Cosa Non è Coperto dalla Garanzia
Informazioni Sulla Garanzia
Informazioni Sui Diritti dAutore
Índice
Atenção
PTT
Controlo e Funções
Visor
Carregamento do Rádio
Conteúdo da Embalagem
Colocação das Pilhas
Nível de Carga das Pilhas e Aviso de Pilhas Fracas
Falar pelo Rádio
Ligar o Rádio e Regular o Volume
Carregamento das Pilhas
Utilização do Rádio
Escolher um Subcódigo
Menu Seleccionar
Rádio navega no Menu Seleccionar da seguinte forma
Seleccionar um Canal
Activação do Cronómetro
Modo de Escuta Dupla
Ligar Desligar
Rádio navega no Menu Seleccionar da seguinte forma Normal
Hora Min
Desligar
Como seleccionar o nível de VOX
Função de Busca de Canais
Função de Modo de Controlo
Transmissão Activada pela Voz
Tom das Teclas
Como seleccionar um Sinal de Chamada
Modo de Vibração Vibe
Modo Silencioso Slnt
Função de Monitorização Ambiente
PTT Tom de Recebido
Função de Economia Automática de Energia
Desactivação Automática
Função de Relógio no Modo de Grupo
Menu Grupo
Definição de Nome de ID
Definição de Desactivação Automática no Modo de Grupo
Definição de Toque no Modo de Grupo
Definição do Tom das Teclas no Modo de Grupo
Definição de PTT no Modo de Grupo
As definições de Alteração Automática de Canal ou de
Ou para seleccionar
Definição de Chamada Geral
Aviso de Pouca Bateria
Definição de Chamada Directa
Retroiluminação do LCD
Contacte o seu agente para adquirir os novos acessórios
Especificações
Tabela de Frequências MHz
Lista de Acessórios Aprovados
Tabela Ctcss Hz
Garantia Não Cobre
Informação de Garantia
Informação de Direitos de Autor
Inhoudsopgave
Kenmerken
Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven
MENU/GRP-toets
Bediening en functies
Display
De portofoon opladen
Inhoud van het pakket
De batterij plaatsen
Batterijniveaumeter en waarschuwing Batterij bijna leeg
Spreken via de portofoon
Portofoon aanzetten en volume bijstellen
De batterij opladen
De portofoon gebruiken
Een subcode selecteren
Het selectiemenu
De portofoon navigeert als volgt door het selectiemenu
Een kanaal kiezen
Stopwatch activeren
Dubbel scannen
Om de tijdklok in of UIT te schakelen
Modusmenu
De portofoon navigeert als volgt door het modusmenu
Klokfunctie
Het VOX-niveau selecteren
De kanaalscanfunctie
De uitluisterfunctie
VOX-transmissie
Toetstoon
Een oproeptoon selecteren
Vibe-modus trilling
Stille modus Slnt
De functie Kamer uitluisteren
PTT Roger-toon
Automatische energiebesparing
Automatisch uitschakelen
Houd MENU/GRP ingedrukt om het groepsmenu te openen
Groepsmenu
Klokfunctie in Groepsmodus
De uitluistermodus Inschakelen
ID-naam instellen
ID-nummer instellen
Uitluisterfunctie instellen in groepsmodus
Automatisch uitschakelen instellen in groepsmodus
Beltoon instellen in groepsmodus
Toetstoon instellen in groepsmodus
PTT instellen in groepsmodus
Alle portofoons oproepen instellen
Alle portofoons oproepen/rechtstreeks oproepen instellen
Instelling automatisch kanaal wijzigen
Instelling handmatig kanaal wijzigen
Verlichting van LCD
Rechtstreeks oproepen instellen
Toetsvergrendeling activeren
Waarschuwing lage batterijspanning
De lijst van goedgekeurde accessoires
Frequentieschema MHz
Specificaties
Codenr Toonfrequentie Hz
CTCSS-schema Hz Codenr
Toonfrequentie Hz
Toonfrequentie Hz Codenr
Wat Niet Wordt Gedekt Door de Garantie
Garantie Informatie
Copyrightinformatie
Spis Treści
Charakterystyka
Bezpieczeństwo produktu Oddziaziaływanie fal radiowych
Przyciski sterujące i funkcje
Wyświetlacz
Ładowanie przy użyciu ładowarki
Zawartość zestawu
Montaż akumulatorów
Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie
Poruszanie się po menu
Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu
Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności
Rozmawianie przez radiotelefon
Wybieranie kodu
Menu wyboru
Wybieranie kanału
Aktywacja stopera
Tryb nasłuchu dwóch kanałów
Funkcja zegara
Menu trybów
Nadawanie uruchamiane głosem
Funkcja skanowania kanałów
Aby włączyć skanowanie kanałów
Funkcja trybu monitorowania
Aby wybrać sygnał wywołania
Tryb wibracji Vibe
Tryb cichy Slnt
Dźwięk klawiszy
Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów
PTT Ton potwierdzenia
Automatyczne wyłączanie zasilania
Funkcja monitorowania pomieszczenia
Funkcja zegara w Trybie grupowym
Menu grupy
Ustaw numer ID
Ustaw nazwę ID
Ustaw monitorowania w Trybie grupowym
Ustaw Automatyczne wyłączanie zasilania w Trybie grupowym
Ustaw Dźwięk wywołania w Trybie grupowym
Ustaw Dźwięk klawiszy w Trybie grupowym
Ustaw PTT w Trybie grupowym
Uwaga Aby wrócić do stanu bezczynności, naciśnij klawisz CH
Ustawianie automatycznej zmiany kanału
Ustawianie ręcznej zmiany kanału
Ustawianie wywołania wszystkich użytkowników
Podświetlenie wyświetlacza LCD
Alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora
Ustawianie wywołania bezpośredniego
Włączanie blokady klawiszy
Karta częstotliwości MHz
Dane techniczne
Lista zatwierdzonych akcesoriów
Kody DCS
Karta kodów Ctcss Hz
Gwarancja Nie Obejmuje
Informacje Dotyczące Gwarancji
Informacje o Prawach Autorskich
İçİndekİler
Özellikler
Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün güvenlığı ve rf işini
MENU/GRP tuşu / Çağrı/Kilit Tuşu
Kontrol ve Özellikler
Gösterge
Telsizin Şarj Edilmesi
Paket İçeriği
Bataryanın Yerleştirilmesi
Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı
Telsizinizle Konuşma
Bataryanın şarj edilmesi
Telsizin Kullanımı
Telsizin Açılması On ve Ses Ayarı
Kanal Seçimi
Menü Seçimi Select Menu
Alt-kod Seçimi
Kronometre Aktivasyonu
Çift Kanal İzleme Kipi
Saat Özelliği
Menü Kipi Mode Menu
Açık/1sa/2sa Kapalı/L1/L2
VOX seviyesini ayarlamak için
Kanal Tarama Özelliği
İzleme Kipi Özelliği
Sesle Çalışan İletim VOX
Tuş Sesi
Bir çağrı tonu seçmek için
Titr Titreşim Kipi
Sssz Sessiz Kipi
Oda İzleme
PTT bas-konuş Anlaşıldı/Tamam sesi
Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği
Otomatik Kapanma
ID Adı 4 kar ID Numarası
Grup Menüsü
Grup kipinde Monitör İzleme ayarı
ID Adı Ayarı
Grup kipinde Otomatik kapatma ayarı
Grup kipinde Zil Sesi ayarı
Grup kipinde Tuş Sesi Ayarı
Grup kipinde PTT bas-konuş ayarı
Herkese Çağrı Doğrudan Çağrı İletimi
Kanal ayarına girmek için CH
Ve sonra Otomatik Kanal Değiştirme ayarlarını ya da
Her bir ayara girmek için CH/ tuşuna basın
LCD Ekran Aydınlatması
Doğrudan Çağrı Ayarı
Frekans Çizelgesi MHz
Teknik Özellikler
Onayli Aksesuarlar Lıstesı
Kod No
Ctcss Çizelgesi Hz
DCS Kodu
Kod No Ton Frekansı Hz
Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar
Garanti Bilgisi
Telif Hakkı Bilgisi
Содержание
Светодиодный фонарик Встроенная функция VOX
Внимание
Органы управления и функции
Дисплей
Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции
Комплект поставки
Установка батарей
Индикатор уровня заряда батарей
Включение радиостанции и регулировка громкости
Зарядка батарей отдельно от радиостанции
Ведение радиопереговоров
Выбор канала
Меню выбора
Выбор субкода
Включение секундомера
Режим двойного сканирования
Меню режимов
Вкл/выкл Вкл/выкл Beep/Off тон/выкл
Вкл/выкл
On/1hr/2hr/3hr
Чтобы настроить функцию VOX
Функция сканирования каналов
Функция мониторинга канала
Голосовое управление передачей
Тон клавиш
Чтобы выбрать тон вызова
Режим вибрации
Беззвучный режим
Функция мониторинга помещения
PTT тон конца передачи
Автоматическая функция экономии батарей
Автоматическое выключение питания
Beep/Off Тон/выкл
Групповое меню
Функция часов в групповом режиме
Установка тона вызова в групповом режиме
Задание имени радиостанции
Настройка номера ID
Установка мониторинга в групповом режиме
Групповой режим
Установка тона клавиш в групповом режиме
Клавишу CH
Общий вызов Прямой вызов Нажмите клавишу CH
Общий вызов
Возвращает в
Подсветка дисплея
Прямой вызов
Блокировка клавиатуры
Оповещение о низком заряде батарей
Таблица частот МГц
Технические данные
Перечень Одобренных Аксессуаров
Коды DCS
Tаблица кодов Ctcss Гц
Кода
Гарантийная информация
Indhold
Funktioner
Produktsikkerhed og radiobølgeeksponering
Tasten MENU/GRP
Kontrol og funktioner
Display
Opladning af radioen
Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau
Kassens indhold
Isætning af batteriet
Tal via din radio
Opladning af batteriet
Sådan bruges radioen
Tænd for radioen, og juster lydstyrken
Valg af underkode
Menuvalg
Din radio navigerer gennem Menuvalg som vist nedenfor
Valg af kanal
Aktivering af stopur
Dobbelt overvågningstilstand
Ur-funktion
Menufunktion
For at vælge VOX-niveau
Kanalskanning
Monitortilstand
Stemmestyret transmission
Tastetone
For at vælge en ringetone
Vibe-tilstand vibrering
Slnt-tilstand lydløs
Værelsesmonitorfunktion
PTT Roger-biplyd
Automatisk strømsparefunktion
Automatisk slukning
On/1time
Gruppemenu
Id-navn
Time Min Tegn
Indstil id-navn
Indstil automatisk slukning i gruppetilstand
Indstil ringetone i gruppetilstand
Indstil tastetone i gruppetilstand
Indstil PTT i gruppetilstand
Indstil allekald
Manuel kanalindstilling
Kanalskift
Indstillingen automatisk kanalskift
Aktivering af tastelås
Indstil direkte opkald
LCD-baggrundslys
Specifikationer
Frekvensdiagram MHz
Liste over godkendt tilbehør
CTCSS-diagram Hz
Hvad der ikke er dækket af garantien
Garantioplysninger
Copyrightoplysninger
Innehåll
Observera
Produktsäkerhet och Exponering för radiofrekvensenergi
MENU/GRP-knapp
Kontroller och funktioner
Skärm
Ladda radion
Förpackningens innehåll
Sätta i batteriet
Batterispänning och varning för låg batterispänning
Tala i radion
Ladda batteriet
Använda radion
Slå på radion och justera volymen
Välja en underkod
Valmeny
Radion navigerar genom menyn i följande ordning
Välja en kanal
Aktivera stoppuret
Läget för dubbel övervakning
Klockfunktion
Menyläge
Radion navigerar genom menyn i följande ordning Normal
På/av
Röststyrd sändning
Skicka en ringsignal
Kanalsökningsfunktionen
Medlyssningsfunktionen
Knappljud
Välja en signal
Vibrationsläge
Ljudlöst läge
Automatisk avstängning
Eller För att stänga av knappljudet
PTT uppfattatpip
Automatisk energisparfunktion
Klockfunktion i gruppläge
Gruppmeny
ID-namn
ID-nummer På/av
Ställa in ID-nummer
Ställa in ID-namn
Ställa in övervakning i gruppläge
Ställa in automatisk avstängning i gruppläge
Ställa in ringsignal i gruppläge
Ställa in knappljud i gruppläge
Ställa in PTT i gruppläge
Manuell kanalinställning
Tryck på knappen CH För att ange kanalinställningen
Inställning för automatiskt kanalbyte eller inställning för
Ställa in anrop till alla
Aktivera knapplåset
Ställa in direktanrop
Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen
Lista över godkända tillbehör
Frekvenstabell MHz
DCS-kod
CTCSS-tabell Hz
Garantin täcker inte
Garantiinformation
Upphovsrättsinformation
Innhold
Egenskaper
Produktsikkerhet og RF-eksponering for bærbare toveisradioer
MENU/GRP-tast
Betjening og funksjoner
Display
Lade radioen
Installere batterier
Pakkens innhold
Batterinivå og varsel om lavt batterinivå
Snakke i radioen
Slå radioen på og justere volumet
Lade batteriet
Bruke radioen
Velge en underkode
Valgmeny
Radioen navigerer gjennom valgmenyen på følgende måte
Velge en kanal
Aktivere stoppeklokken
Dual Watch-modus
På/avPå/av
Lydsignal/av
Modusmenyen
Klokke
Talestyrt sending
Monitormodus
Slik velger du VOX-nivå
Tastelyd
Slik velger du en anropstone
Vibe Vibrasjonsmodus
Slnt stillemodus
Romovervåking
PTT Roger-lydsignal
Automatisk strømsparing
Automatisk avslåing
Klokke i gruppemodus
Gruppemeny
Trykk og hold nede tasten MENU/GP for å gå til gruppemenyen
ID-nummer ID-navn På/av Tegn
Still inn ID-navn
Still inn automatisk avslåing i gruppemodus
Still inn ringetone i gruppemodus
Still inn tastetone i gruppemodus
Still inn PTT i gruppemodus
Still inn alle anrop
LCD-bakgrunnslys
Still inn direkte anrop
Aktivere tastelåsen
Varsling om lavt batterinivå
Liste over godkjent tilbehør
Spesifikasjoner
Kontakt forhandleren hvis du vil kjøpe dette tilbehøret
DCS-kode
CTCSS-diagram
Ting som ikke dekkes av garantien
Garantiinformasjon
Informasjon om opphavsrett
Sisältö
Lue ennen tämän tuotteen käyttöä sen mukana toimitetun
Ominaisuudet
MENU/GRP-näppäin
Hallinta ja toiminnot
Näyttö
Paristovirran taso ja alhaisen paristovirran hälytys
Radion lataaminen
Pakkauksen sisältö
Paristojen asentaminen
Valikon selaaminen
Akun lataaminen
Radion käyttäminen
Radioon puhuminen
Alakoodin valitseminen
Valikon valitseminen
Radion valikko on seuraavanlainen
Kanavan valitseminen
Näppäinlukituksen aktivoiminen
Kaksoistarkkailutila
Sekuntikellon aktivoiminen
Huomaa
Tarkkailu Ääni
Tilavalikko
Hiljainen
Skannaus
VOX-tason valitseminen
Kanavaskannaus
Tarkkailutila
Äänitoiminen lähetys
Näppäinäänet
Soittomerkin valitseminen
Tärinätila
Hiljainen tila Slnt
Huoneen tarkkailutoiminto
PTT lopetusmerkki
Automaattinen energiansäästö
Automaattinen sammutus
Kello ryhmätilassa
Ryhmävalikko
Soittomerkin asettaminen ryhmätilassa
Tunnusnimen asetus
Ryhmätilassa
Näppäinäänien asettaminen ryhmätilassa
Lopetusmerkin asettaminen ryhmätilassa
Automaattisen sammutuksen asettaminen
Ryhmäpuhelun valinta
Ryhmä-/yksityispuhelun valinta
Nestekidenäytön taustavalo
Yksityispuhelun valinta
Taajuustaulukko MHz
Tekniset tiedot
Hyväksytyt lisävarusteet
Koodi Äänen taajuus Hz
CTCSS-kaavio Hz Koodi
DCS-koodi Koodi
Vahingot, joita takuu ei kata
Takuutiedot
Tekijänoikeudet
Page
6864463V01
Top
Page
Image
Contents