E

INDICE

 

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

INTRODUCCIÓN

28

TENSÓN DE RED

• Compruebe si es correcta la tensión de red indi-

 

 

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

28

cada en la placa de tipo (parte posterior del aparato).

• De no ser así, consulte a su distribuidor o a nues-

Tensión de red

 

 

tra organización de servicio.

Emplazamiento del cambiador

 

 

 

Conexiones

 

EMPLAZAMIENTO DEL CAMBIADOR

 

 

 

 

Como unidad independiente

MANDOS Y CONTROLES

29

• Ponga el cambiador siempre en posición horizon-

tal sobre una superficie plana y dura.

Frente

 

 

• Deje un espacio libre de 3 cm como mínimo por

Mando a distancia

 

 

encima del aparato para facilitar la evacuación del

Indicador

 

 

calor.

 

 

REPRODUCCIÓN

30

Junto con otros aparatos

Colocación de los discos

 

 

• Póngalo preferiblemente arriba o bajo.

Reproducción normal

 

 

• No lo ponga encima de un amplificador de gran

Cómo elegir otra pieza musical durante la

 

 

potencia de salida por el mucho calor que éste gen-

reproducción

 

 

era.

Cómo elegir otra disco durante la reproducción

 

 

 

Cómo buscar un pasaje

 

 

Cómo empezar con un determinado disco

 

 

Cómo empezar con una determinada pieza musical

 

Cómo escuchar en cualquier orden

 

CONEXIONES

Visualización de información en el indicador

 

Cómo repetir la reproducción

 

1. DIGITAL OUT (salida DIGITAL)

PROGRAMACIÓN

Cómo memorizar un programa Cómo controlar el programa Cómo escuchar el programa Cómo borrar un programa

En esta salida hay una señal digital, por lo que

32sólo puede conectarse a una entrada adecuada. Utilice para ello un cable coaxial (‘phono’).

No conecte nunca este enchufe a una entrada no digital de un amplificador como puede ser AUX, CD,

TAPE, PHONO!

EDIT

Antes de la grabación

Grabación

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Conservacón

Riciclaje

LOCALIZACIÓN DE ANOMALÍAS

33

2. FIXED LINE OUT (salida analógica)

Para el cordón que va al amplificador.

Inserte una clavija roja en el enchufe ‘R’ y la otra

34en e enchufe ‘L’.

Inserte las otras dos clavijas en los correspondi- entes enchufes CD o AUX de su amplificador.

También puede Vd. usar los enchufes TUNER o

35TAPE IN, pero en ningún caso la entrada PHONO.

3.NAD LINK IN/OUT(ENTRADA/SALIDA DE CONEXION NAD)

INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por haber elegido el cambiador ‘Compact Disc’ NAD 515.

El NAD 515 es un cambiador ‘Compact Disc’ avan- zado, que ofrece una calidad suprema de reproduc- ción junto con una gran sencillez de manejo para el usuario, gracias a las siguientes posibilidades:

cambiar CD’s durante la reproducción;

acceso rápido a un CD mediante QUICK PLAY;

posibilidad de fijar en la memoria del cambiador 30 piezas musicales de distintos CD’s en el orden deseado;

fijación del tiempo de registro y de reproducción deseados en la posición EDIT.

El conector NAD Link OUT permite transmitir órdenes de control remoto desde este tocadiscos a otros productos equipados con una entrada NAD- Link (o compatible). Para usar esta opción, conecte un cable desde el enchufe hembra NAD Link OUT al enchufe jack NAD Link IN de otro producto.

El conector NAD Link IN permite hacer funcionar este tocadiscos con señales de control externas desde un controlador de habitación múltiple o un sis- tema de transmisión remoto.

Conecte un cable desde el controlador al enchufe jack NAD Link IN. Usando las conexiones tanto IN como OUT, las órdenes de control remoto se pueden “encadenar en margarita” desde un producto al sigu- iente.

NAD

28

Page 28
Image 28
NAD 515 owner manual Puesta EN Funcionamiento, Conexiones, Introducción