Der symmetrische Ausgang

5-poliger XLR-Stecker:

Stift 1:

0 V, Masse

Stift 2

(+):

Stift 3:

Modulation linker Kanal

 

Stift 4

(+):

Stift 5:

Modulation rechter Kanal

 

Über diesen symmetrischen Ausgang kann der Kunstkopf KU 100 mit 48 V, 3,5 mA pro Kanal phantomgespeist werden (DIN EN 60268-12 bzw. IEC 60268-12). Es müssen stets beide Kanäle gespeist werden.

Der Anschluß erfolgt über das beigelegte 5-adrige Kabel IC 5, das mit Hilfe des ebenfalls mitgelieferten Adapterkabels AC 20 auf zwei 3-polige XLR-Stecker aufgelöst werden kann.

Kabelfarbe gelb: linker Kanal, Kabelfarbe rot: rechter Kanal.

Steckerbelegung:

Stift 1: 0 V, Masse

Stift 2 (+): Modulation für symmetrische Ein-

Balanced output

5-pin XLR connector, pin assignment:

Pin 1:

0 V, ground

Pin 2 (+):

modulation left channel

Pin 3:

 

Pin 4 (+):

modulation right channel

Pin 5:

 

This balanced output also permits phantom powering of the KU 100 dummy head with dual 48 V,

3.5mA (DIN EN 60268-12 and/or IEC 60268-12). Both channels always have to be powered.

The KU 100 dummy head is connected by means of the 5-pin IC 5 cable (supplied) which can be distributed to two 3-pin XLR connectors by means of the AC 20 adapter cable (supplied as well).

Yellow cable: left channel, red cable: right channel.

Connector pin assignment:

Pin 1:

0 V, ground

Pin 2 (+):

Stift 3:

gänge

Pin 3:

modulation for balanced inputs

Der unsymmetrische Ausgang

BNC-Buchse L für den linken Kanal und BNC-Buch- se R für den rechten Kanal.

Bei Verwendung dieser Ausgänge wird der Kunstkopf KU 100 entweder intern mit Batterien oder extern mit dem beiliegenden Steckernetzteil gespeist.

Stromversorgung

Wahl der Stromversorgung mit dem Kippschalter neben dem 5-poligen XLR-Ausgang:

„P48“ für Phantomspeisung über den symmetrischen Ausgang des Kunstkopfes

„BATT.“ für Speisung durch 6 Batterien LR 6, Grö- ße AA im Kunstkopf

„EXT.“ für Speisung über das mitgelieferte Stecker- netzteil, anzuschließen an dem 2-poligen Einbaustek- ker „EXT.“

Etwa 10 s nach dem Anschalten ist der Kunstkopf betriebsbereit.

Zum Einlegen der Batterien den Kunstkopf mit den beiden Vierteldrehverschlüssen am Hinterkopf ent- riegeln und auseinanderziehen. Dann wird ein Bat- teriegehäuse für sechs Batterien des Typs LR 6, Größe AA („Mignon“) zugänglich.

(+)positiver Spannungsanstieg bei einem Schalldruckanstieg vor dem jewei- ligen Ohr

Unbalanced output

Female BNC connector L for left channel and BNC connector R for right channel.

When these outputs are used the KU 100 dummy head is powered either via internal batteries or via the external power supply unit.

Power Supply

Power supply adjustment by means of the flip switch beside the 5-pin XLR output:

“P48” for phantom powering via the balanced output of the dummy head

“BATT.” for powering via six LR 6 batteries, size AA, within the dummy head

“EXT.” for powering via the power supply unit sup- plied, to be connected to the 2-pin male connector “EXT. ”

The dummy head is ready for operation approx. 10 seconds after power-up.

In order to install the batteries, unlock the dummy head at the two 90° lock fasteners at the back of the head, and pull the two halves apart. The battery box for six batteries, type LR 6, size AA (round cells) is then accessible.

(+)polarity at a sudden rise of sound pressure in front of the respective ear

4