MV-1
 Marks used in this manual
Index
 Record setting with the F6 and F100
Data reader MV-1 offers the following features
Using shooting data with a PC
Accessories
 Modifications
 Access lamp green x Error lamp red x
Nomenclature
Plug x Start button x Memory card slot x
 Precautions
 Other precautions
Avoid operation while access lamp green is on
Static electricity may interfere with normal operation
Timestamp for files and folders
 4Insert the memory card into the memory card slot
Illustrations show the F6
Extension Cord MC-21 cannot be used
 Use a memory card in which no data remains
Insert a memory card straight and in the right direction
 Access lamp Error lamp
Turn on the camera power
Press start button of the MV-1 for at least one second
Start button
 If access lamp keeps blinking for a long time
Disconnecting from camera
Removing memory cards
 Connect the memory card to the PC
Save the nikondr folder to the PC
Delete the shooting data from the memory card
 Names of memory cards connected to a PC
Shooting data folders and files on memory card
Memory card formatting initialization
 Text data example using the F6
Opening shooting data text file using spreadsheet software
 Example of making a table using Excel
 Import is finished
 Shooting data and support by various camera recording modes
Details of Shooting Data
Recorded item Camera F100
Basic Detailed a B
 Detailed
Camera data record capacity
To D
Detailed
 Recorded data items
Mode Recorded item
 Setting and Changing Recording Mode with the F5/F100
 Nikondr For details on shooting data storage folders x
Folders and files that are created automatically
With the F5
With the F100
 Recording mode Overwriting
Recording mode file
F100
Data
 Recording mode
Recording mode items
Priority
Record yes/no F100 only
 Approved Memory Cards
 Blinking Error Lamp red
Blinking Error Lamp red/Specifications
 Inhalt
Symbol
 Der Datenleser MV-1 hat die folgenden Merkmale
Vorwort
Aufzeichnungseinstellung bei F6 und F100
Nutzung der Aufnahmedaten mit PC
 Vorwort -Forts
Zubehör
CompactFlash-Karte x Etui
 Teilebezeichnung
Zugriffsanzeige grün x
Stecker x Starttaste x Speicherkartenchlitz x
 Vorsichtsmaßnahmen
 Statische Elektrizität kann den normalen Betrieb stören
Zeitstempel für Dateien und Ordner
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
 Das Verlängerungskabel MC-21 ist nicht verwendbar
Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera aus
 Verwenden Sie eine Speicherkarten ohne verbliebene Daten
 Die Stromversorgung der Kamera einschalten
Starttast
Zugriffsanzeige
 Bei Dauerblinken der Zugriffsanzeige
Abtrennen von der Kamera
Herausnehmen der Speicherkartenn
 Speichern des Ordners nikondr auf dem PC
Verbinden der Speicherkarten mit dem PC
 Bezeichnungen der mit PC verbundenen Speicherkarten
Aufnahmedatenordner und -dateien auf Speicherkarten
Formatierung der Speicherkarten Initialisierung
 Film speed,Film number,Camera ID 50,2,000
 Beispiel für Datenimport mittels Excel
 Import abgeschlossen
 Exposure compensation value Belichtungskorrekturwert
Aufgezeichneter Parameter Kamera F100
 Aufzeichnungskapazität der Kameradaten
Aufnahmedaten-Details -Forts
Detailliert
Mit Objektiv 24-50mm f/3,3-4,5 bei 35-mm-Zoomeinstellung
 Modus Aufgezeichneter Parameter
Aufgezeichnete Daten
 4Trennen der Speicherkarten vom PC
Einstellung und Änderung des Aufnahmemodus mit F5/F100
 Aufnahmedaten finden x
Automatisch erstellte Ordner und Dateien
Bei F5
Bei F100
 Aufzeichnungs
Aufzeichnungsmodus-Datei
 Aufzeichnungsmodus-Parameter
 Zulässige Speicherkarten
 Die Karte einwandfrei einführen
Schreibfehler Neue Karte einsetzen
Den aktivierten Film ausstoßen
Stromversorgung Über die Kamera
 Symboles
 Accessoires
Configuration d’enregistrement avec le F6 et le F100
Avant-propos
Utilisation des données de prise de vue avec un ordinateur
 Lattention des utilisateurs américains
Avertissements
Lattention des utilisateurs canadiens
Réorientez ou repositionnez lantenne de réception
 Prise x Touche de démarrage x Fente pour carte mémoire x
Témoin d’accès vert x Témoin d’erreur rouge x
 Précautions
 ’électricité statique peut perturber le bon fonctionnement
Horodatage des fichiers et dossiers
Autres précautions
 Coupes l’alimentation de l’appareil photo
 Configuration d’enregistrement avec le F6 et le F100
 Allumez l’alimentation de l’appareil photo
Témoin d’accès
Témoin d’erreur
 Retrait des cartes mémoire
Déconnexion de l’appareil photo
 Connectez la carte mémoire à l’ordinateur
Enregistrez le dossier nikondr sur l’ordinateur
Effacez les données de prise de vue de la carte mémoire
 Noms des cartes mémoire connectées à lordinateur
Formatage de carte mémoire initialisation
Pour plus de détails
 Film speed,Film number,Camera ID 50,2,000
 Exemple d’importation de données avec Excel
 ’importation est terminée
 Détails des données de prise de vue
Elément enregistré Appareil photo F100
Basique détaillé a B
 Capacité d’enregistrement des données de l’appareil photo
Objectif 24-50mm f/3,3-4,5 avec zoom réglé sur 35mm
Basique détaillé F100
 Elément enregistré
Mode Elément enregistré
 4Otez la carte mémoire de l’ordinateur
Ouvrez le dossier ‘modelist’ du disque
 Ment des données de prise de vue x
Dossiers et fichiers créés automatiquement
Avec le F5
Avec le F100
 Fichier du mode d’enregistrement
Fichier du mode Mode Ecrasement Témoin
Fichier du mode Enregistrer Mode Ecrasement
 Eléments du mode d’enregistrement
 Cartes mémoire supportées
 Déchargez le film en usage
Cause Remède
 Símbolo
Contenido
 Introducción
Configuración de grabación con la F6 y la F100
El lector de datos MV-1 ofrece las siguientes prestaciones
Uso de los datos de disparo con un ordenador
 Aviso para los clientes de EE UU
Avisos
Aviso para los clientes de Canadá
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción
 Indicador de acceso verde x Indicador de error rojo x
Nomenclatura
Enchufe x Botón start x
 Precauciones
 Otras precauciones
Marca de tiempo para archivos y carpetas
 Apague la alimentación de la cámara
Conexión a la cámara e inserción de la tarjeta de memoria
 Use una tarjeta de memoria en la cual no queden datos
 Indicador de acceso Indicador de error
Encienda la alimentación de la cámara
Pulse el botón start del MV-1 durante al menos un segundo
 Para sacar tarjetas de memoria
Desconexión de la cámara
 Conecte la tarjeta de memoria al ordenador
Guarde la carpeta nikondr en el ordenador
Elimine los datos de disparo de la tarjeta de memoria
 Formateo de la tarjeta de memoria inicialización
Nombres de las tarjetas de memoria conectadas a un ordenador
 Film speed,Film number,Camera ID 50,2,000
 Ejemplo de importación de datos usando Excel
 La importación ha terminado
 Detalles de los datos de disparo
Ítem de grabación Cámara F100
Básico Detallado a B
 Básico Detallado a a D F100
Capacidad de grabación de datos de la cámara
 Modo Elemento grabado
Ítems de datos grabados
 4Saque la tarjeta de memoria del ordenador
Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100
 Guardar datos de disparo x
Carpetas y archivos que se crean automáticamente
Con la F5
Con la F100
 Archivo modo Modo de
Archivo modo de grabación
Indicador de
Archivo modo Grabación Modo de
 Ítems del modo de grabación
 Tarjetas de memoria compatibles
 Causa Solución
Error de escritura Inserte una tarjeta nueva
Inserte correctamente la tarjeta
Inserte una tarjeta nueva vacía
 Simboli
Indice
 Il lettore dati MV-1 presenta le seguenti caratteristiche
Premessa
Impostazioni di registrazione relative a F6 e F100
Utilizzo dei dati di ripresa mediante PC
 Verificare che il prodotto comprenda i seguenti accessori
Accessori
Premessa -segue
Scheda CompactFlash x Custodia morbida 100
 107 Rossa x
Spia luminosa d’accesso verde
Spina x Pulsante d’avvio x
101
 Precauzioni
 Altre precauzioni
Marcatura oraria di file e cartelle
 4Inserire la scheda di memoria nel relativo slot
Disattivare la fotocamera
 Impostazione di registrazione con F6 e F100
 Attivare la fotocamera
Spia luminosa d’accesso
Premere il pulsante d’avvio dell’MV-1 per almeno un secondo
106
 Scollegamento dalla fotocamera
Rimozione delle schede di memoria
107
 Cancellazione dei dati di ripresa dalla scheda di memoria
Salvataggio della cartella nikondr sul personal computer
108
 Cartelle e file dei dati di ripresa su scheda memoria
Nome delle schede memoria collegate al personal computer
Formattazione inizializzazione scheda memoria
109
 Film speed,Film number,Camera ID 50,2,000
 Esempio di importazioni dati con Excel
Attivare Microsoft Excel e scegliere ‘Apri…’ dal menu file
 Opening shooting data text file using spreadsheet software
 Dettagli dei dati di ripresa
113
Voce registrata Fotocamera F100
 Dettagli dei dati di ripresa -segue
F100 Base Accessoriato
Capacità di registrazione dati fotocamera
114
 Modalità Voce registrata
Voci inerenti ai dati registrati
 4Rimozione della scheda memoria dal personal computer
116
 Dati di ripresa x
Cartelle e file creati automaticamente
Con F5
Con F100
 File modalità di Modalità di
File modalità di registrazione
File modalità di
118
 Voci modalità di registrazione
 Schede memoria supportate
 Attivare la fotocamera
Errore di scrittura Inserire una nuova scheda 104
Stato rilasciato l’otturatore durante la
Causa Azione correttiva
 122
 123
 Nikon Corporation