Preparativos
|
| El mensaje de demostración aparece la primera vez que |
|
|
|
| se utiliza. | SRC | |
por |
| 1 Ponga el interruptor de encendido del |
|
|
| automóvil en la posición de accesorios |
|
| |
la alimentación | vez (DEMONSTRATION) | (ACC) o de encendido (ON). |
|
|
Aparece la pantalla de demostración. |
|
| ||
2 Presione [DISP] (Visualización). |
|
| ||
de |
|
|
| |
| Se cancela la pantalla de demostración y no vuelve a | Nota: Si desea que aparezca el mensaje de | ||
|
|
de la función de | seguridad |
Ajuste |
|
Las funciones siguientes se activan cuando la función de seguridad está activada. (a page 121)
¡El indicador de seguridad se enciende cuando se extrae el panel frontal.
Indicador de seguridad
¡Suena la alarma y aparece el mensaje en la pantalla para avisarle que extraiga el panel frontal cuando desconecte la alimentación.
Español
Conexión primera | aparecer. | demostración cuando conecta la alimentación, mantenga |
3 Presione [SRC] (PWR: alimentación). | presionado [SRC] (PWR: Alimentación) durante 4 o | |
más segundos después de haber desconectado la | ||
| alimentación en un modo que no sea el de XM. | |
|
|
| Preparativos para antes de empezar a utilizarlo | Advertencia | ||
| Extraiga con cuidado la |
| ¡Mantenga las pilas alejadas de los niños para evitar | |
|
| el peligro de accidentes. Si un niño se traga una | ||
| película aislante del lado |
| ||
|
| pila, llévelo inmediatamente al médico. | ||
| posterior del control |
| ||
|
|
| ||
remoto | remoto. |
|
| |
|
| Precaución | ||
película aislante | ¡Extraiga y tire inmediatamente la pila gastada. | |||
¡No desmonte, caliente ni cortocircuite las pilas. No | ||||
Reemplazo de pila |
| |||
controlador |
| tire las pilas al fuego ni al agua. | ||
q Extraiga el soporte de las pilas | Objeto duro | ¡Respete las normas vigentes para tirar las pilas. | ||
¡El uso incorrecto de las pilas puede causar el | ||||
con el mando a distancia | puntiagudo | |||
sobrecalentamiento, explosión o ignición, | ||||
|
| |||
|
|
|
Otros ajustes
Es posible que deba ajustar lo siguiente dependiendo de los dispositivos conectados.
Empleo de un altavoz de subgraves
¡Ajuste del nivel del altavoz de subgraves (a página 120)
¡Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves (a página 120)
Conexión del sintonizador XM
¡Conecte el receptor XM opcional (XMD1000).
¡Para conectar el receptor XM (XMD1000), es necesario emplear un cable de extensión opcional (XMDPAN100) fabricado por XM exclusivamente para productos Panasonic.
Operaciones iniciales
Es necesario inscribirse para ser abonado a la radio vía satélite XM. Después de haber comprobado su identificación (ID) para la radio vía satélite XM, inscríbase en el sitio de Internet de XM o llámeles por teléfono.
1 Comprobación de la identificación (ID) para la radio vía satélite XM
¡Anote la identificación (ID) indicada en la parte inferi- or derecha de su receptor XM (XMD1000)
¡Compruebe la identificación (ID) mostrada sintonizan- do la radio XM al canal 0. (a página 114)
2 Seleccione uno de los accesos siguientes para inscribirse.
Seleccione uno de los accesos siguientes para inscribirse.
¡Web site: http://www.xmradio.com/activation
¡Número de teléfono: 1-800-XM-RADIO
Nota: Para los detalles, consulte el manual de instruc- ciones del receptor XM.
Preparativos
| puesto sobre una superficie |
|
|
| resultando en heridas o incendios. |
| plana. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
el | q Inserte una uña en la ranura, |
|
|
| Nota: Informaciones sobre las pilas: |
y empuje el soporte en la |
|
|
| ||
dirección de la flecha. |
|
|
| Pila recomendada: Pila de litio Panasonic (CR2025) | |
para |
|
|
| ||
w Extraiga el soporte en la |
|
|
| (Incluida en el control remoto) | |
dirección de la flecha |
|
| w | Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en | |
Preparativos | empleando un objeto duro |
|
| q | utilización normal (a temperatura |
puntiagudo. | Lado |
| posterior | ambiental) | |
w Coloque una pila en el compar- |
|
| |||
|
|
|
| ||
timiento con el lado (+) arriba. | 2 |
| |||
e Vuela a introducir el compar- |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
| timiento de la pila. |
|
|
|
|
3
Ajuste de la hora
Nota: Ajuste la hora cuando aparezca “ADJUST” en el visualizador.
1 Presione [MENU] para que aparezca la visualización del menú.
Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL](MENU) durante 2 o más segundos.
2 Presione []] o [[] para visualizar el menú DISPLAY.
3 Presione [{] para seleccionar “CLOCK ADJ”.
4 Presione [BAND] (SET) para confirmar la imagen.
5 Ajuste el valor a establecerse.
[[]: Ajuste de los minutos
[]]: Ajuste de las horas
[}]: Adelantar
[{]: Atrasar
6 Presione [BAND] (SET) para confirmar el ajuste.
7 Presione [MENU].
Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos.
98 |
| 99 | ||
|
|
|
|
|