Manuals
/
Panasonic
/
Power Tools
/
Cordless Saw
Panasonic
EY4541
operating instructions
Memo
Models:
EY4541
1
57
60
60
Download
60 pages
37.64 Kb
53
54
55
56
57
58
59
60
Specification
Install
Symbol Meaning
Maintenance
VIII. Accessoires
Panneau de commande
Battery Tool Use and Care
Adjusting the base
Safety
Switch lock lever
Page 57
Image 57
-MEMO-
- 57 -
Page 56
Page 58
Page 57
Image 57
Page 56
Page 58
Contents
Importante
Model No EY4541
Index/Index/Indice
Switch lock lever
Work Area Safety
II. General Safety Rules
Electrical Safety
Personal Safety
Power Tool Use and Care
Battery Tool Use and Care
Keep cutting tools sharp and clean
III. Specific Safety Rules
Service
Symbol Meaning
Important Safety Instructions
IV. for Battery Charger & BAT- Tery Pack
Page
Installing and removing the blade
Assembly
Installation
Inspection before use
Adjusting the base
Removal
Position of base and purpose of use
Anti-splintering plate
Adjusting the orbital stroke mode
Attaching or Removing Battery Pack
VI. Operation
Cutting
Installing the rip fence
Cutting along marked lines
Plunge cutting
Cutting at the same width
Control Panel
Cutting circles
LED light
Li-ion Battery pack EY9L40
Battery Pack For Appropriate Use of Battery pack
Battery Pack Life
Battery low warning lamp
Battery Recycling
Battery Charger Charging
Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
Li-ion Battery Pack
Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
Lamp Indications
VII. Maintenance
IX. Specifications
VIII. Accessories
Ni-Cd/Ni-MH battery pack
Li-ion battery pack
Sécurité électrique
Sécurité de la zone de travail
Sécurité personnelle
AVERTISSEMENT! Veuillez lire
Utilisation et soins de l’outil mécanique
Utilisation et soins de la batterie de l’outil
Réparation
Maintenez les outils de coupe affû- tés et propres
Avertissement
Instructions de sécurité importantes
IV. Chargeur DE Batterie ET BAT- Terie Autonome
Ne modifiez la fiche en aucune façon
Montage
Installation et retrait de la lame
Vérification avant emploi
Ajustement de la base
Ajustement du mode de cour- se orbitale
Position de la base et utilisation pré- vue
Remarque
Fixation ou retrait de la batte- rie autonome
Plaque anti-éclat
VI. Utilisation
Découpe
Découpe le long de lignes marquées
Sciage en plongée
Installation du guide à refendre
Découpe à la même épaisseur
Découpe de cercles
Lumière DEL
Panneau de commande
Mise EN Garde
Témoin davertissement de sur- chauffe
Chargeur de batterie Recharge
Batterie autonome
Chargeur de batterie EY0L80
Batterie autonome Li-ion
Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
Indication DU Voyant
VIII. Accessoires
VII. Entretien
IX. Caractéristiques Techniques
Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
Batterie autonome Li-ion
Seguridad del lugar de trabajo
Introducción
Seguridad eléctrica
Seguridad personal
Uso y cuidados de he- rramientas eléctricas
Uso y cuidado de la he- rramienta a batería
Servicio
Mantenga las herramientas de cor- te afiladas y limpias
… min-1Revoluciones o reciproca- ciones por minuto
Advertencia
Instrucciones de seguridad importantes
IV. Para EL CARGA- DOR DE Bateria Y LA Bateria
No cambie el enchufe de ninguna for- ma
Inspección antes del uso
Montaje
Instalación y remoción de la cuchilla
Ajuste de la base
Ajuste del modo de recorrido orbital
Posición de la base y propósito de uso
Nota
Colocación y extracción de la batería
Placa anti-astillado
Corte a lo largo de las líneas marcadas
Cortado
Instalación del alineador de aserra- do
Corte inmerso
Corte con el mismo ancho
Corte de círculos
Luz indicadora
Panel de control
Precaución
Luz de advertencia de sobrecalen- tamiento
Cargador de la batería Carga
Batería Para un uso adecuado de la batería
Batería de Li-ión
Batería Ni-MH/Ni-Cd
Cargador de batería EY0L80
Meta firmemente la batería en el carga- dor
Indicación DE LA Lámpara
VII. Mantenimiento
VIII. Accesorios
IX. Especificaciones
Batería Ni-MH/Ni-Cd
Cargador DE Batería
Memo
Memo
Memo
Panasonic Consumer Electronics Company
Top
Page
Image
Contents