Remplacement du filtre
d’évacuation HEPA
➢Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière.
➢Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer, au besoin.
➢Retirer le couvercle du filtre en tirant sur ses deux côtés.
➢Enlever le filtre en le tirant.
➢S'assurer que le bord en mousse du filtre soit face à l'aspirateur lors de la mise en place du filtre dans le logement du filtre. Pousser seulement sur l'armature de filtre.
➢Remettre le couvercle du filtre en place en l'enclenchant en position.
*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an.
Cambo del filtro de escape HEPA
➢El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado.
➢Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo.
➢Para sacar, jale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape.
➢Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo.
➢Posicione el filtro viejo o el filtro nuevo (si necesitá) en el compartimiento de polvo colocando la orilla de espuma del filtro hacia el limpiador del vacío.
➢Reemplace la cubierta del filtro de escape ajustándola en su lugar
*No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año
Bac à poussière
Couvercle
➢Le filtre primaire loge dans le couvercle.
Filtre primaire
➢Le filtre emprisonne les saletés et les débris aspirés.
Tamis filtrant
➢Le tamis emprisonne les plus grosses particules de saletés et de débris, les empêchant ainsi de se rendre au filtre et de l'endommager.
Bac à poussière
➢Capte les saletés et les débris aspirés.
Ensamble del compartimiento
del polvo.
Cubierta del compartimiento del polvo
➢La cubierta del compartimiento contiene el filtro primario.
Filtro primario
➢El filtro atrapa la basura y desperdicios que fueron levantados por la succión del motor.
Rejilla del filtro
➢La rejilla del filtro atrapa las partículas grandes de tierra o basura y evita que alcancen el filtro.
Compartimiento del polvo
➢Captura la tierra y desperdicios que fueron levantados por la succión del motor.
- 29 -