Attaching or removing each part / Using the water level scale

Montage ou démontage de chaque pièce / Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau

連接或拆除每個部分 / 使用水位刻度

Preparations Préparatifs

準備事項

Attaching or removing each part Montage ou démontage de chaque pièce 連接或拆除每個部分

Inner lid / Couvercle intérieur / 內蓋

Attaching the inner lid (A P.27) Montage du couvercle intérieur (A P.27) 連接內蓋 (A 27 )

Inner pan

Panier à fond

內鍋

Steam cap / Capuchon d’échappement de la vapeur / 蒸汽帽

Attaching the Steam cap (A P.26) Installation du capuchon d’échappement de la vapeur (A P.26)

裝上蒸汽帽 (A 26 )

Outer lid

Couvercle extérieur

外蓋

Handle

Poignée

把手

Cord set

Cordon d’alimentation

電線

Using the water level scale

Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau

使用水位刻度

Add water according to the following table. / Ajoutez de l’eau en vous référant au tableau suivant. / 根據以下表格加水。

Rice amount (Cup)

 

Water level (cup) / Niveau d’eau (verre mesureur) / 水位 ()

 

Quantité de riz

 

 

(Verre mesureur)

White ricew / Riz blancw / 白米w

Brown ricew / Riz brunw / 糙米w

Sticky ricew / Riz gluantw / 糯米w

Porridgeww / Gruauww / 稀飯ww

米量 ()

1/2

-

 

-

 

-

 

1/2

1

1

1

(+80 ml)

120 ml

 

-

1

(+80 毫升)

120 毫升

 

 

 

2

2

2

(+40 ml)

1

(+90 ml)

-

2

(+40 毫升)

1

(+90

毫升)

 

 

 

3

3

 

3

2

(+60 ml)

-

 

2

(+60

毫升)

 

 

 

 

 

4

4

 

-

 

-

 

-

5

5

 

-

 

-

 

-

w Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “CUP”. The amount of water can be adjusted according to kind of rice.

ww Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “PORRIDGE”.

www Cooking new-crop rice may result in some bubbles spilling from the steam cap. Please try to reduce water level to overcome this problem.

w Remplissez d’eau en vous référant à l’échelle associée au niveau de l’eau située sur le côté du panier à fond (CUP). Le volume d’eau peut être ajusté en fonction du type de riz.

ww Remplissez d’eau en vous référant à l’échelle associée au niveau de l’eau située sur le côté du panier à fond (PORRIDGE).

www Si vous cuisinez du riz nouveau, il se peut des bulles débordent par la sortie d’échappement de la vapeur. Essayez de réduire le niveau d’eau pour éliminer ce problème.

w 參考內鍋壁上標 “CUP” 字眼的水位刻度加水。 可根據米的種類調節水位。

ww參考內鍋壁上標 “PORRIDGE” 字眼的水位刻度加水。

www蒸煮新稻米可能會導致一些泡沫溢出蒸汽帽。請嘗試降低水位來避免這一問題。

CAUTION

PRÉCAUTIONS

注意

Model

Rice Amount (Cup)

w When using the steaming basket to steam at the time as cooking white rice:-

Modèle

Quantité de riz

(Verre mesureur)

型號

- The maximum rice amount is shown in the table.

 

米量 ()

SR-MGS102

2

- Cooking rice using “White Rice” mode and set the steaming basket in the rice cooker before start.

-Do not open the outer lid while cooking. (Cooking result may not be satisfactory.) w Si vous utilisez le panier d’étuvage durant la cuisson du riz blanc à la vapeur:-

-la quantité maximum de riz est indiquée dans le tableau.

-Cuisez le riz en utilisant le mode “White Rice” et installez le panier d’étuvage dans le cuiseur de riz avant le démarrage.

-N’ouvrez pas le couvercle extérieur pendant la cuisson. (La cuisson pourrait ne pas être satisfaisante.)

w使用蒸籠蒸煮白米時:-

-最大的用米量已顯示在表中。

-使用 White Rice模式蒸煮米飯時,需要在開始之前將蒸籠放到電飯煲中。

-蒸煮時切勿打開外蓋 (蒸煮效果可能令人不甚滿意。)

 

Comment

utiliser

How

to

使

le

use

cuiseur

 

de riz

15

Page 15
Image 15
Panasonic SR-MGS102 specifications 準備事項, Inner lid / Couvercle intérieur / 內蓋

SR-MGS102 specifications

The Panasonic SR-MGS102 rice cooker is a versatile and high-performance kitchen appliance designed to cater to the needs of households seeking perfect rice cooking results. With its sleek design and user-friendly features, this model stands out as a reliable companion for everyday cooking tasks.

One of the main features of the SR-MGS102 is its advanced microcomputer technology. This allows the rice cooker to automatically adjust cooking time and temperature according to the type of rice being prepared, ensuring consistent results every time. With various cooking modes, including white rice, brown rice, porridge, and even steam cooking for vegetables and fish, it provides flexibility for a wide range of culinary applications.

The capacity of the SR-MGS102 is another noteworthy aspect, as it can cook up to 5.4 cups of uncooked rice, which is ideal for small to medium-sized families. The non-stick inner pot is designed for easy cleaning and maintenance, allowing users to enjoy a hassle-free cooking experience. Moreover, the transparent lid with a steam vent permits users to monitor the rice cooking process without losing any heat or steam.

In addition to its rice cooking capabilities, the Panasonic SR-MGS102 also features a steaming basket, enhancing its multifunctionality. This accessory allows for steaming vegetables, dumplings, and even fish, making it a valuable addition to health-conscious diets. The rice cooker also includes a keep-warm function that maintains the rice at an optimal serving temperature for up to 12 hours, ensuring that meals can be prepared in advance without compromising quality.

Safety is a key consideration in the design of the SR-MGS102, equipped with an automatic shut-off feature that activates once cooking is complete, minimizing the risk of overheating. The user-friendly interface, complete with a digital display and simple control buttons, makes it accessible for people of all ages, streamlining the cooking process.

Overall, the Panasonic SR-MGS102 rice cooker combines innovative technology, multifunctionality, and safety features, making it a valuable addition to any modern kitchen. Its ability to deliver perfectly cooked rice and steam meals efficiently sets it apart from conventional cookers, enhancing the culinary experience for users. Whether for busy weeknight dinners or special occasions, this rice cooker proves to be a reliable and efficient kitchen tool.