GC7240, GC7230, GC7220
Page
GC7240 GC7230
Page
GC7240, GC7230, GC7220
General description Fig
We hope you will enjoy using this ironing system
English
Introduction
Preparing for use
English
Electromagnetic fields EMF
Before first use
Setting the temperature
Refilling the water tank during use
Ironed
Never direct the steam at people
Using the appliance
Tips
Steam ironing
Features
Rinsing the steam tank
Cleaning and maintenance
Press the steam boost button Fig
Iron
General
Guarantee & service Frequently asked questions
Why does smoke
Environment
QuestionAnswer
Vigtigt
Dansk
Introduktion
Generel beskrivelse fig
Dansk
Før apparatet tages i brug første gang
Klargøring
Tørstrygning
Påfyldning af vandtanken under brug
Temperaturindstilling
MIN se afsnittet
Ret aldrig dampstrålen mod personer
Gode råd
Sådan bruges apparatet
Dampstrygning
Funktioner
Rengøring af damptanken
Dampskud kun GC7240
Rengøring og vedligeholdelse
Strygejern
Reklamationsret og service Ofte stillede spørgsmål
Miljøhensyn
Spørgsmål Svar
Dampstrygning
Fugtig klud.Vælg den anbefalede strygetemperatur
Damp ud af Calc
Stryger?
Wichtig
Deutsch
Einführung
Allgemeine Beschreibung Abb
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Für den Gebrauch vorbereiten
Die Temperatur einstellen
Den Wassertank während des Gebrauchs nachfüllen
Richten Sie den Dampfstoß niemals auf Personen
Tipps
Das Gerät benutzen
Dampfbügeln
Vertikales Dampfbügeln
Trockenbügeln
Nach dem Bügeln
Produktmerkmale
Reinigung und Wartung
Frage Antwort
Aufbewahrung
Umweltschutz
Garantie und Kundendienst Häufig gestellte Fragen
Dampfbügeln
Warum treten aus
Dem Bügeleisen
Aus?
Temperaturregler auf 3 oder 2 stellen der Dampf sollte dann
Mehr und leuchtet konstant, wenn der Boiler heiß genug zum
Dampfbügeln ist
Bügeleisen tatsächlich Dampf produziert, indem Sie den
Σημαντικό
Ελληνικα
Εισαγωγή
Γενική περιγραφή Εικ
32 Ελληνικα
Πριν την πρώτη χρήση
Προετοιμασία για χρήση
Ελληνικα
Ρύθμιση θερμοκρασίας
MIN δείτε
34 Ελληνικα
Συμβουλές
Χρήση της συσκευής
Σιδέρωμα με ατμό
Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπους
Σιδέρωμα χωρίς ατμό
Κάθετο σιδέρωμα με ατμό
36 Ελληνικα
Μετά το σιδέρωμα
Χαρακτηριστικά
Καθαρισμός και συντήρηση Σίδερο
Καθαρισμός της δεξαμενής ατμού
Αποθήκευση
Ερώτηση Απάντηση
38 Ελληνικα
Περιβάλλον
Εγγύηση & σέρβις Συχνές ερωτήσεις
Σιδέρωμα με ατμό
Όταν αρχίζετε να σιδερώνετε με ατμό, ο σωλήνας τροφοδοσίας
Λίγα δευτερόλεπτα η παραγωγή ατμού ομαλοποιείται
Πλάκα με ένα νωπό πανί. Επιλέξτε τη συνιστώμενη θερμοκρασία
40 Ελληνικα
Importante
Español
Introducción
Descripción general fig
Español
Antes de utilizarlo por primera vez
Preparación para su uso
Sin vapor
Rellenado del depósito de agua durante el uso
Ajuste de la temperatura
MIN consulte
No dirija nunca el vapor hacia las personas
Consejos
Uso del aparato
Planchado con vapor
Características
Planchado sin vapor
No pulse el activador de vapor mientras plancha
Después del planchado
Limpieza y mantenimiento
PreguntaRespuesta
Almacenamiento
Medio ambiente
Garantía y servicio Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
Español
Tärkeää
Suomi
Johdanto
Laitteen osat Kuva
Käyttöönotto
Suomi
Vinkkejä
Lämpötilan valinta
MIN katso luku
Akryyli, viskoosi, polyamidi
Käyttö
Höyrysilitys
Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä kohti
Ominaisuudet
Säilytys
Puhdistus ja hoito
Silitysrauta
Höyrysäiliön huuhteleminen
Kysymys Vastaus
Takuu & huolto Tavallisimmat kysymykset
Laitteeseen uudelleen virta
Miksi CalcClean
Höyryä silittämisen
Aikana?
Français
Description générale fig
Avertissement
Avant utilisation
Français
Champs électromagnétiques CEM
Avant la première utilisation
Remplissage du réservoir d’eau en cours d’utilisation
Réglage de la température
MIN voir la section
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnes
Conseils
Utilisation de l’appareil
Repassage à la vapeur
Défroissage vertical
Repassage sans vapeur
Après le repassage
Caractéristiques
Fer à repasser
Voyant « réservoir d’eau vide » GC7240/GC7230 uniquement
Jet de vapeur GC7240 uniquement
Nettoyage et entretien
Question Réponse
Garantie et service Foire aux questions
Rangement
Environnement
QuestionRéponse
Français
Pericolo
Italiano
Introduzione
Descrizione generale fig
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Predisposizione dell’apparecchio
Poliestere e seta Lana Bassa Cotone, lino MAX Bassa e alta
Riempimento del serbatoio dell’acqua durante l’uso
Impostazione della temperatura
Senza vapore
Non puntate mai il getto di vapore verso le persone
Consigli
Modalità d’uso dell’apparecchio
Stiratura a vapore
Come stirare a vapore in posizione verticale
Stiratura senza vapore
Al termine della stiratura
Caratteristiche
Pulizia e manutenzione
Domanda Risposta
Come riporre l’apparecchio
Tutela dell’ambiente
Garanzia e assistenza Domande frequenti
Gocce d’acqua fuoriescano dal ferro di tanto in tanto
Perché fuoriescono
Delle gocce d’acqua
Dalla piastra? Stiratura a vapore da 2 a MAX
DomandaRisposta
Belangrijk
Nederlands
Inleiding
Algemene beschrijving fig
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Klaarmaken voor gebruik
Wasetiket GC7240/GC7230
Het waterreservoir tijdens gebruik bijvullen
De temperatuur instellen
Symbool op Soort stof Temperatuurstand
Het apparaat gebruiken
Stoomstrijken
Richt de stoom nooit op mensen
Verticaal stoomstrijken
Strijken zonder stoom
Na het strijken
Functies
Schoonmaken en onderhoud
Vraag Antwoord
Garantie & service Veelgestelde vragen
Opbergen
Milieu
VraagAntwoord
Het apparaat geen
Kort op de stoomknop en wacht ongeveer 10 seconden. Alleen
Stoomstrijkt zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’
De stoom wordt vervolgens zichtbaar
Generell beskrivelse fig
Norsk
Innledning
Vi håper du vil ha glede av dette strykesystemet
Norsk
Før første gangs bruk
Før bruk
Dampinnstilling
Stille inn temperaturen
Symbol på Stofftype
Fylle på vannbeholderen under bruk
Bruke apparatet
Dampstryking
Du må aldri rette dampen mot mennesker
Funksjoner
Rengjøre dampbeholderen
Dampstøt kun GC7240
Rengjøring og vedlikehold
Strykejern
Garanti og service Vanlige spørsmål
Miljø
Spørsmål Svar
Ca minutter slik at dampbeholderen varmes opp. Gjelder bare
Hvorfor blir
Fuktig klut.Velg anbefalt stryketemperatur
Dampstryking
Perigo
Português
Introdução
Descrição geral fig
Português
Antes da primeira utilização
Preparação
Regular a temperatura
Encher o depósito de água durante a utilização
Nunca direccione o jacto para as pessoas
Sugestões
Utilizar o aparelho
Passar com vapor
Passar sem vapor
Depois de passar
Engomar vertical com vapor
Jacto de vapor apenas no modelo GC7240
Limpeza e manutenção
Lavar o depósito do vapor
Pergunta Resposta
Arrumação
Ambiente
Garantia e assistência Perguntas mais frequentes
Com vapor
Clean enquanto passo a ferro? Passar com vapor
PerguntaResposta
Por que razão a base fica suja?
Por que razão o aparelho produz um som alto?
Fara
Svenska
Allmän beskrivning Bild
Viktigt
Svenska
Före första användningen
Förberedelser inför användning
Tvättetiketten GC7240/GC7230
Ställa in temperaturen
Symbol på Typ av tyg Temperaturinställning
Fylla på vattentanken under användning
Använda apparaten
Ångstrykning
Rikta aldrig ångan mot människor
Lampor för varierbar ångmängd och ånga endast GC7240/GC7230
Strykning utan ånga
Efter strykningen
Vertikal ångstrykning
Förvaring
Rengöring och underhåll
Strykjärn
Skölja ångbehållaren
Garanti och service Vanliga frågor
Miljön
Fråga Svar
Vattentanken kan vara tom. Fyll på vattentanken se kapitlet
Strykning?
Strykjärnet igen
Ångbehållaren är tillräckligt varmt för ångstrykning
Önemli
110 Türkçe
Giriş
Genel Açıklamalar Şek
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Cihazın kullanıma hazırlanması
Kumaş türü Sıcaklık ayarı
112 Türkçe
Kullanım sırasında su haznesinin yeniden doldurulması
Sıcaklığın ayarlanması
Buharı hiçbir zaman insanlara yöneltmeyin
İpuçları
Cihaz kullanım
Buharlı ütüleme
Özellikler
114 Türkçe
Buhar haznesinin yıkanması
Buhar püskürtme düğmesine basın Şek
Temizlik ve bakım
Ütü
Soru Cevap
116 Türkçe
Çevre
Garanti ve Servis Sıkça sorulan sorular
Buharlı ütüleme
Ütü yaparken Kireç
Neden buhar çıkıyor?
Kancasını tekrar takın. Daha sonra cihazı tekrar açın
118
119
4239.000.6561.2