Manuals
/
Philips
/
Kitchen Appliance
/
Hot Beverage Maker
Philips
HD4685, HD4686 manual
Models:
HD4686
HD4685
1
4
160
160
Download
160 pages
48.4 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Replacement
Problem Solution
Signal Meaning/solution
Setting the water temperature
Cleaning and descaling
Ställa in vattentemperaturen
Garantie et service
Problème Solution
Using the appliance
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
HD4686, HD4685
Page
Page
Page
HD4686, HD4685
Introduction General description Fig
English
Only use the kettle in combination with its original base
English
Using the appliance
Boil-dry protection
Electromagnetic fields EMF
Before first use
Setting the water temperature
Boiling water
Keeping water warm
Select a keep-warm method
Keeping water warm at the current temperature
Press the Keep Warm button Fig
Cleaning the kettle and the base
Cleaning and descaling
Cleaning the filter
Replacement
Descaling the kettle
Storage
Kettle type Filter type
Signal Meaning/solution
Guarantee & service Troubleshooting
Environment
Problem Solution
‘Using the appliance’
Work
Pressed the keep
Warm button but
Dansk
Introduktion
Generel beskrivelse fig
Vigtigt
Dansk
Sikring mod tørkogning
Elektromagnetiske felter EMF
Før apparatet tages i brug første gang
Sådan bruges apparatet
Kogning af vand
Indstilling af vandtemperatur
Lysindikatoren for den valgte temperatur lyser
Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen fig
Sådan holdes vandet varmt
Vælg en keep-warm-funktion
Tryk på Keep WARM-knappen fig
Hold vandet varmt ved den aktuelle temperatur
Hold vandet varmt ved en højere temperatur end den aktuelle
Rengøring af elkanden og basisenheden
Rengøring og afkalkning
Rengøring af filteret
Afkalkning af elkanden
Opbevaring
Udskiftning
Elkande type Filter type
Reklamationsret og service Fejlfinding
Signal Betydning/løsning
Miljøhensyn
Knappen og on/off-knappen
Problem Løsning
Men
Elkanden virker
Ikke Den igen Jeg har trykket på
Keep warm
Deutsch
Einführung
Allgemeine Beschreibung Abb
Wichtig
Deutsch
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen
Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields
Trockengehschutz
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gerät benutzen
Wasser kochen
Die Wassertemperatur einstellen
Kaltem Wasser
Das Wasser warm halten
Wählen Sie eine Warmhaltefunktion aus
Das Wasser bei aktueller Temperatur warm halten
Drücken Sie die Keep WARM-Taste Abb
Reinigen und Entkalken
Den Filter reinigen
Den Wasserkocher und Aufheizsockel reinigen
Den Wasserkocher entkalken
Ersatz
Aufbewahrung
Wasserkochertyp Filtertyp
Umweltschutz
Signal Bedeutung/Lösung
Garantie und Kundendienst Fehlerbehebung
Problem Lösung
Die Temperatureinstellung verloren, und Sie
Ich versuche, den
Einzuschalten, er
Schaltet sich
40 Ελληνικα
Εισαγωγή
Γενική περιγραφή Εικ
Σημαντικό
Ελληνικα
42 Ελληνικα
Πριν την πρώτη χρήση
Χρήση της συσκευής
Βρασμός νερού
44 Ελληνικα
Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού
Διατήρηση της θερμοκρασίας νερού
46 Ελληνικα
Διατήρηση της θερμοκρασίας νερού στην τρέχουσα θερμοκρασία
Πιέστε το κουμπί Keep Warm Εικ
Βραστήρας διατηρεί το νερό ζεστό για 30 λεπτά
Καθαρισμός του βραστήρα και της βάσης
Καθαρισμός και αφαίρεση αλάτων
Καθαρισμός του φίλτρου
Αφαίρεση αλάτων του βραστήρα
48 Ελληνικα
Αποθήκευση
Αντικατάσταση
Τύπος βραστήρα Τύπος φίλτρου
Περιβάλλον
Εγγύηση & σέρβις
50 Ελληνικα
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών
Σήμα Σημασία/λύση
Δύο λυχνίες Θερμοκρασίας αναβοσβήνουν εναλλάξ
Πρόβλημα Λύση
52 Ελληνικα
Español
Introducción
Descripción general fig
Importante
Español
Protección contra el hervido sin agua
Campos electromagnéticos CEM
Antes de utilizarla por primera vez
Uso del aparato
Vuelva a poner la tapa en la hervidora fig
Llene la hervidora con agua fig
Cómo hervir agua
Cómo ajustar la temperatura del agua
Conservación del calor del agua a la temperatura actual
Cómo mantener el agua caliente
Pulse el botón Keep Warm fig
Limpieza de la hervidora y de la base
Limpieza y eliminación de depósitos de cal
Limpieza del filtro
Eliminación de los depósitos de cal
Almacenamiento
Sustitución
Modelo de hervidora Tipo de filtro
Medio ambiente
Guía de resolución de problemas
Señal Significado/solución
Problema Solución
Funciona
Debe ajustarla de nuevo
He pulsado el
Botón de
Suomi
Johdanto
Laitteen osat Kuva
Tärkeää
Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen
Suomi
Ei käynnisty tyhjänä
Käyttöönotto
Sähkömagneettiset kentät EMF
Käyttö
Veden keittäminen
Laite on nyt käyttövalmis
Veden lämpötilan valitseminen
Paina laitteen päällä olevaa virtapainiketta Kuva
Veden pitäminen lämpimänä
Valitse lämpimänäpitotapa
Veden pitäminen nykyisessä lämpötilassa
Veden pitäminen nykyistä lämpötilaa lämpimämpänä
Puhdistus ja kalkinpoisto
Vedenkeittimen ja alustan puhdistaminen
Suodattimen puhdistaminen
Puhdista suodatin pehmeällä nailonharjalla
Vedenkeittimen kalkinpoisto
Säilytys
Varaosat
Vedenkeittimen malli Suodatinmalli
Ympäristöasiaa
Takuu & huolto Vianmääritys
Merkkiääni Merkitys/ratkaisu
Ongelma Ratkaisu
Olen valinnut lämpötilan
Mutta vedenkeitin ei Sekunnin kuluessa lämpötilan Käynnisty
Nollautuu, ja lämpötila on asetettava
Uudelleen
Français
Introduction
Description générale fig
’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine
Français
Coupure automatique en cas de marche à vide
Champs électromagnétiques CEM
Avant la première utilisation
Utilisation de l’appareil
Replacez le couvercle sur la bouilloire fig
Remplissez la bouilloire d’eau fig
Faire bouillir de l’eau
Réglage de la température de l’eau
Le voyant de la température choisie s’allume
Maintien de l’eau au chaud
Appuyez sur le bouton Keep Warm fig
Nettoyage de la bouilloire et du socle
Nettoyage et détartrage
Nettoyage du filtre
Détartrage de la bouilloire
Remplacement
Garantie et service
Rangement
Type de bouilloire Type de filtre
Signal Signification/solution
Dépannage
Problème Solution
’ai réglé la
Température mais
La bouilloire ne
Fonctionne pas
Introduzione
Italiano
Descrizione generale fig
Italiano
Protezione contro il funzionamento a secco
Campi elettromagnetici EMF
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Modalità d’uso dell’apparecchio
Rimontate il coperchio sul bollitore fig
Acqua bollente
Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio fig
Impostazione della temperatura dell’acqua
Mantenimento della temperatura
Selezionare il metodo per mantenere l’acqua calda
Premete il pulsante Keep Warm fig
Pulizia del bollitore e della base
Pulizia ed eliminazione del calcare
Pulizia del filtro
Eliminazione del calcare
Come riporre l’apparecchio
Sostituzione
Tipo di bollitore Tipo filtro
Tutela dell’ambiente
Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti
Problema Soluzione
’acqua nel bollitore potrebbe non essere
Automaticamente
Quando è nella Bollitore Modalità di
Quindi si spegne automaticamente. Per
Nederlands
Inleiding
Algemene beschrijving fig
Belangrijk
Nederlands
Elektromagnetische velden EMV
Droogkookbeveiliging
Voor het eerste gebruik
Plaats het deksel weer op de waterkoker fig
Het apparaat gebruiken
Water koken
De watertemperatuur instellen
Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen fig
Het water warm houden op de huidige temperatuur
Water warm houden
Druk op de Keep WARM-knop fig
Schoonmaken en ontkalken
Het filter schoonmaken
De waterkoker en de voet schoonmaken
De waterkoker ontkalken
Vervangen
Opbergen
Waterkokertype Filtertype
Milieu
Garantie & service Problemen oplossen
Signaal Betekenis/oplossing
Probleem Oplossing
De waterkoker houdt het water 30 minuten
Nogmaals op de Keep WARM-knop
Ik heb de
Temperatuur
Norsk
Innledning
Generell beskrivelse fig
Viktig
Norsk
Beskyttelse mot tørrkoking
Elektromagnetiske felt EMF
Før første gangs bruk
Bruke apparatet
Koke vann
Angi vanntemperatur
Holde vannet varmt
Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet fig
Velg en metode for å holde på varmen
Hold vannet varmt ved den gjeldende temperaturen
Trykk på Keep WARM-knappen hold varm fig
Rengjøre hurtigkokeren og sokkelen
Rengjøring og avkalking
Rengjøre filteret
Avkalke hurtigkokeren
Oppbevaring
Utskifting
Hurtigkokertype Filtertype
Garanti og service Feilsøking
Miljø
SignalBetydning/løsning
Jeg angir Det kan hende du ikke har trykt på av/på
WARM-knappen
Men hurtigkokeren
Reagerer ikke
Introdução
Português
Descrição geral fig
Português
Protecção contra funcionamento a seco
Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields
Utilização do aparelho
Retire a tampa fig
Encha o jarro com água. fig
Ferver água
Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho fig
Definir a temperatura da água
Luz da temperatura definida permanece acesa durante
Manter a água quente
Seleccione um método para manter a água quente
Manter a água quente à temperatura actual
Prima o botão Keep Warm fig
Limpeza e descalcificação
Limpeza do jarro e da base
Não abrasivo
Limpeza do filtro
Descalcificação do jarro
Arrumação
Substituição
Tipo de jarro Tipo de filtro
Ambiente
Resolução de problemas
Sinal Significado/solução
Problema Solução
Jarro emite dois Jarro pode ter-se desligado depois de Bips
Litros de água
Temperatura pretendida
Defino a temperatura Pode não ter premido o botão ligar
Desligar 10 segundos depois de ter
Definido a temperatura. Neste caso, a
Definir novamente a temperatura
Allmän beskrivning Bild
Svenska
Viktigt
Svenska
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten
Torrkokningsskydd
Elektromagnetiska fält EMF
Före första användningen
Använda apparaten
Ställa in vattentemperaturen
Koka vatten
Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen Bild
Hålla vattnet varmt
Hålla vattnet varmt vid den aktuella temperaturen
Välj en värmehållningsmetod
Tryck på knappen för värmehållning Bild
Hålla vattnet varmt vid en högre temperatur än den aktuella
Rengöra vattenkokaren och bottenplattan
Rengöring och avkalkning
Rengöra filtret
Förvaring
Avkalka vattenkokaren
Byten
Garanti och service Felsökning
Signal Innebörd/lösning
Typ av vattenkokare Filtertyp
Miljön
Problem Lösning
Temperaturen men
Hålla vattnet varmt längre trycker du på
Knappen för värmehållning igen
Jag ställer
Türkçe
Giriş
Genel Açıklamalar Şek
Önemli
146 Türkçe
Türkçe
Susuz kaynama koruması
Elektromanyetik alanlar EMF
İlk kullanımdan önce
148 Türkçe
Su kaynatma
Su sıcaklığının ayarlanması
Su ısıtıcıdaki SET Temp Sicaklik Ayarlama düğmesiyle, suyu
Seçilen sıcaklığın ışığı yanar
Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın Şek
Suyun sıcak tutulması
Bir sıcak tutma yöntemi seçin
150 Türkçe
Suyu geçerli sıcaklıkta tutmak
Keep Warm Sicak Tutma düğmesine basın Şek
Suyu geçerli sıcaklıktan daha yüksek bir sıcaklıkta tutmak
Temizlik ve kireç temizleme
Su ısıtıcının ve tabanının temizlenmesi
Filtrenin temizlenmesi
Filtreyi tamamen su ısıtıcıdan çıkarın Şek
152 Türkçe
Su ısıtıcının kirecinin temizlenmesi
Saklama
Değiştirme
Çevre
Olursunuz Şek
Garanti ve Servis Sorun giderme
Sinyal Anlamı/çözümü
154 Türkçe
Sorun Çözüm
Su ısıtıcı çalışmıyor Açma/kapama düğmesine basmamış
156
157
158
159