Manuals
/
Philips
/
Kitchen Appliance
/
Hot Beverage Maker
Philips
HD4686, HD4685 manual
Models:
HD4686
HD4685
1
3
160
160
Download
160 pages
48.4 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Replacement
Problem Solution
Signal Meaning/solution
Setting the water temperature
Cleaning and descaling
Ställa in vattentemperaturen
Garantie et service
Problème Solution
Using the appliance
Page 3
Image 3
1
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
HD4686, HD4685
Page
Page
Page
HD4686, HD4685
English
Introduction General description Fig
Only use the kettle in combination with its original base
English
Before first use
Using the appliance
Boil-dry protection
Electromagnetic fields EMF
Boiling water
Setting the water temperature
Select a keep-warm method
Keeping water warm
Press the Keep Warm button Fig
Keeping water warm at the current temperature
Cleaning and descaling
Cleaning the kettle and the base
Cleaning the filter
Kettle type Filter type
Replacement
Descaling the kettle
Storage
Guarantee & service Troubleshooting
Signal Meaning/solution
Environment
Problem Solution
Warm button but
‘Using the appliance’
Work
Pressed the keep
Vigtigt
Dansk
Introduktion
Generel beskrivelse fig
Dansk
Sådan bruges apparatet
Sikring mod tørkogning
Elektromagnetiske felter EMF
Før apparatet tages i brug første gang
Indstilling af vandtemperatur
Kogning af vand
Vælg en keep-warm-funktion
Lysindikatoren for den valgte temperatur lyser
Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen fig
Sådan holdes vandet varmt
Hold vandet varmt ved den aktuelle temperatur
Tryk på Keep WARM-knappen fig
Hold vandet varmt ved en højere temperatur end den aktuelle
Rengøring og afkalkning
Rengøring af elkanden og basisenheden
Rengøring af filteret
Elkande type Filter type
Afkalkning af elkanden
Opbevaring
Udskiftning
Knappen og on/off-knappen
Reklamationsret og service Fejlfinding
Signal Betydning/løsning
Miljøhensyn
Problem Løsning
Keep warm
Men
Elkanden virker
Ikke Den igen Jeg har trykket på
Wichtig
Deutsch
Einführung
Allgemeine Beschreibung Abb
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen
Deutsch
Trockengehschutz
Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields
Vor dem ersten Gebrauch
Wasser kochen
Das Gerät benutzen
Kaltem Wasser
Die Wassertemperatur einstellen
Drücken Sie die Keep WARM-Taste Abb
Das Wasser warm halten
Wählen Sie eine Warmhaltefunktion aus
Das Wasser bei aktueller Temperatur warm halten
Reinigen und Entkalken
Den Wasserkocher und Aufheizsockel reinigen
Den Filter reinigen
Den Wasserkocher entkalken
Aufbewahrung
Ersatz
Wasserkochertyp Filtertyp
Signal Bedeutung/Lösung
Umweltschutz
Garantie und Kundendienst Fehlerbehebung
Problem Lösung
Schaltet sich
Die Temperatureinstellung verloren, und Sie
Ich versuche, den
Einzuschalten, er
Σημαντικό
40 Ελληνικα
Εισαγωγή
Γενική περιγραφή Εικ
Ελληνικα
Πριν την πρώτη χρήση
42 Ελληνικα
Βρασμός νερού
Χρήση της συσκευής
Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού
44 Ελληνικα
Διατήρηση της θερμοκρασίας νερού
Βραστήρας διατηρεί το νερό ζεστό για 30 λεπτά
46 Ελληνικα
Διατήρηση της θερμοκρασίας νερού στην τρέχουσα θερμοκρασία
Πιέστε το κουμπί Keep Warm Εικ
Καθαρισμός και αφαίρεση αλάτων
Καθαρισμός του βραστήρα και της βάσης
Καθαρισμός του φίλτρου
48 Ελληνικα
Αφαίρεση αλάτων του βραστήρα
Αποθήκευση
Εγγύηση & σέρβις
Αντικατάσταση
Τύπος βραστήρα Τύπος φίλτρου
Περιβάλλον
Δύο λυχνίες Θερμοκρασίας αναβοσβήνουν εναλλάξ
50 Ελληνικα
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών
Σήμα Σημασία/λύση
Πρόβλημα Λύση
52 Ελληνικα
Importante
Español
Introducción
Descripción general fig
Español
Uso del aparato
Protección contra el hervido sin agua
Campos electromagnéticos CEM
Antes de utilizarla por primera vez
Llene la hervidora con agua fig
Vuelva a poner la tapa en la hervidora fig
Cómo hervir agua
Cómo ajustar la temperatura del agua
Cómo mantener el agua caliente
Conservación del calor del agua a la temperatura actual
Pulse el botón Keep Warm fig
Limpieza y eliminación de depósitos de cal
Limpieza de la hervidora y de la base
Limpieza del filtro
Eliminación de los depósitos de cal
Medio ambiente
Almacenamiento
Sustitución
Modelo de hervidora Tipo de filtro
Señal Significado/solución
Guía de resolución de problemas
Problema Solución
Botón de
Funciona
Debe ajustarla de nuevo
He pulsado el
Tärkeää
Suomi
Johdanto
Laitteen osat Kuva
Suomi
Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen
Ei käynnisty tyhjänä
Sähkömagneettiset kentät EMF
Käyttöönotto
Käyttö
Laite on nyt käyttövalmis
Veden keittäminen
Veden lämpötilan valitseminen
Veden pitäminen nykyisessä lämpötilassa
Paina laitteen päällä olevaa virtapainiketta Kuva
Veden pitäminen lämpimänä
Valitse lämpimänäpitotapa
Puhdistus ja kalkinpoisto
Veden pitäminen nykyistä lämpötilaa lämpimämpänä
Vedenkeittimen kalkinpoisto
Vedenkeittimen ja alustan puhdistaminen
Suodattimen puhdistaminen
Puhdista suodatin pehmeällä nailonharjalla
Ympäristöasiaa
Säilytys
Varaosat
Vedenkeittimen malli Suodatinmalli
Merkkiääni Merkitys/ratkaisu
Takuu & huolto Vianmääritys
Ongelma Ratkaisu
Uudelleen
Olen valinnut lämpötilan
Mutta vedenkeitin ei Sekunnin kuluessa lämpötilan Käynnisty
Nollautuu, ja lämpötila on asetettava
’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine
Français
Introduction
Description générale fig
Français
Utilisation de l’appareil
Coupure automatique en cas de marche à vide
Champs électromagnétiques CEM
Avant la première utilisation
Remplissez la bouilloire d’eau fig
Replacez le couvercle sur la bouilloire fig
Faire bouillir de l’eau
Le voyant de la température choisie s’allume
Réglage de la température de l’eau
Appuyez sur le bouton Keep Warm fig
Maintien de l’eau au chaud
Nettoyage et détartrage
Nettoyage de la bouilloire et du socle
Nettoyage du filtre
Détartrage de la bouilloire
Type de bouilloire Type de filtre
Remplacement
Garantie et service
Rangement
Dépannage
Signal Signification/solution
Problème Solution
Fonctionne pas
’ai réglé la
Température mais
La bouilloire ne
Italiano
Introduzione
Descrizione generale fig
Italiano
Modalità d’uso dell’apparecchio
Protezione contro il funzionamento a secco
Campi elettromagnetici EMF
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Acqua bollente
Rimontate il coperchio sul bollitore fig
Impostazione della temperatura dell’acqua
Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio fig
Mantenimento della temperatura
Premete il pulsante Keep Warm fig
Selezionare il metodo per mantenere l’acqua calda
Pulizia ed eliminazione del calcare
Pulizia del bollitore e della base
Pulizia del filtro
Come riporre l’apparecchio
Eliminazione del calcare
Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti
Sostituzione
Tipo di bollitore Tipo filtro
Tutela dell’ambiente
Problema Soluzione
Quindi si spegne automaticamente. Per
’acqua nel bollitore potrebbe non essere
Automaticamente
Quando è nella Bollitore Modalità di
Belangrijk
Nederlands
Inleiding
Algemene beschrijving fig
Nederlands
Droogkookbeveiliging
Elektromagnetische velden EMV
Voor het eerste gebruik
Het apparaat gebruiken
Plaats het deksel weer op de waterkoker fig
Water koken
Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen fig
De watertemperatuur instellen
Water warm houden
Het water warm houden op de huidige temperatuur
Druk op de Keep WARM-knop fig
Schoonmaken en ontkalken
De waterkoker en de voet schoonmaken
Het filter schoonmaken
De waterkoker ontkalken
Opbergen
Vervangen
Waterkokertype Filtertype
Garantie & service Problemen oplossen
Milieu
Signaal Betekenis/oplossing
Probleem Oplossing
Temperatuur
De waterkoker houdt het water 30 minuten
Nogmaals op de Keep WARM-knop
Ik heb de
Viktig
Norsk
Innledning
Generell beskrivelse fig
Norsk
Bruke apparatet
Beskyttelse mot tørrkoking
Elektromagnetiske felt EMF
Før første gangs bruk
Angi vanntemperatur
Koke vann
Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet fig
Holde vannet varmt
Velg en metode for å holde på varmen
Trykk på Keep WARM-knappen hold varm fig
Hold vannet varmt ved den gjeldende temperaturen
Rengjøring og avkalking
Rengjøre hurtigkokeren og sokkelen
Rengjøre filteret
Hurtigkokertype Filtertype
Avkalke hurtigkokeren
Oppbevaring
Utskifting
Miljø
Garanti og service Feilsøking
SignalBetydning/løsning
Reagerer ikke
Jeg angir Det kan hende du ikke har trykt på av/på
WARM-knappen
Men hurtigkokeren
Português
Introdução
Descrição geral fig
Português
Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields
Protecção contra funcionamento a seco
Ferver água
Utilização do aparelho
Retire a tampa fig
Encha o jarro com água. fig
Definir a temperatura da água
Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho fig
Luz da temperatura definida permanece acesa durante
Prima o botão Keep Warm fig
Manter a água quente
Seleccione um método para manter a água quente
Manter a água quente à temperatura actual
Limpeza do filtro
Limpeza e descalcificação
Limpeza do jarro e da base
Não abrasivo
Descalcificação do jarro
Ambiente
Arrumação
Substituição
Tipo de jarro Tipo de filtro
Sinal Significado/solução
Resolução de problemas
Temperatura pretendida
Problema Solução
Jarro emite dois Jarro pode ter-se desligado depois de Bips
Litros de água
Definir novamente a temperatura
Defino a temperatura Pode não ter premido o botão ligar
Desligar 10 segundos depois de ter
Definido a temperatura. Neste caso, a
Svenska
Allmän beskrivning Bild
Viktigt
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten
Svenska
Använda apparaten
Torrkokningsskydd
Elektromagnetiska fält EMF
Före första användningen
Koka vatten
Ställa in vattentemperaturen
Hålla vattnet varmt
Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen Bild
Hålla vattnet varmt vid en högre temperatur än den aktuella
Hålla vattnet varmt vid den aktuella temperaturen
Välj en värmehållningsmetod
Tryck på knappen för värmehållning Bild
Rengöring och avkalkning
Rengöra vattenkokaren och bottenplattan
Rengöra filtret
Avkalka vattenkokaren
Förvaring
Byten
Miljön
Garanti och service Felsökning
Signal Innebörd/lösning
Typ av vattenkokare Filtertyp
Problem Lösning
Jag ställer
Temperaturen men
Hålla vattnet varmt längre trycker du på
Knappen för värmehållning igen
Önemli
Türkçe
Giriş
Genel Açıklamalar Şek
146 Türkçe
İlk kullanımdan önce
Türkçe
Susuz kaynama koruması
Elektromanyetik alanlar EMF
Su ısıtıcıdaki SET Temp Sicaklik Ayarlama düğmesiyle, suyu
148 Türkçe
Su kaynatma
Su sıcaklığının ayarlanması
Bir sıcak tutma yöntemi seçin
Seçilen sıcaklığın ışığı yanar
Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın Şek
Suyun sıcak tutulması
Suyu geçerli sıcaklıktan daha yüksek bir sıcaklıkta tutmak
150 Türkçe
Suyu geçerli sıcaklıkta tutmak
Keep Warm Sicak Tutma düğmesine basın Şek
Filtreyi tamamen su ısıtıcıdan çıkarın Şek
Temizlik ve kireç temizleme
Su ısıtıcının ve tabanının temizlenmesi
Filtrenin temizlenmesi
Değiştirme
152 Türkçe
Su ısıtıcının kirecinin temizlenmesi
Saklama
Sinyal Anlamı/çözümü
Çevre
Olursunuz Şek
Garanti ve Servis Sorun giderme
Sorun Çözüm
154 Türkçe
Su ısıtıcı çalışmıyor Açma/kapama düğmesine basmamış
156
157
158
159