Manuals
/
Philips
/
Kitchen Appliance
/
Hot Beverage Maker
Philips
manual HD4686, HD4685
Models:
HD4686
HD4685
1
1
160
160
Download
160 pages
48.4 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Replacement
Problem Solution
Signal Meaning/solution
Setting the water temperature
Cleaning and descaling
Ställa in vattentemperaturen
Garantie et service
Problème Solution
Using the appliance
Page 1
Image 1
HD4686, HD4685
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
HD4686, HD4685
Page
Page
Page
HD4686, HD4685
Introduction General description Fig
English
Only use the kettle in combination with its original base
English
Boil-dry protection
Using the appliance
Electromagnetic fields EMF
Before first use
Boiling water
Setting the water temperature
Select a keep-warm method
Keeping water warm
Press the Keep Warm button Fig
Keeping water warm at the current temperature
Cleaning the kettle and the base
Cleaning and descaling
Cleaning the filter
Descaling the kettle
Replacement
Storage
Kettle type Filter type
Signal Meaning/solution
Guarantee & service Troubleshooting
Environment
Problem Solution
Work
‘Using the appliance’
Pressed the keep
Warm button but
Introduktion
Dansk
Generel beskrivelse fig
Vigtigt
Dansk
Elektromagnetiske felter EMF
Sikring mod tørkogning
Før apparatet tages i brug første gang
Sådan bruges apparatet
Indstilling af vandtemperatur
Kogning af vand
Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen fig
Lysindikatoren for den valgte temperatur lyser
Sådan holdes vandet varmt
Vælg en keep-warm-funktion
Tryk på Keep WARM-knappen fig
Hold vandet varmt ved den aktuelle temperatur
Hold vandet varmt ved en højere temperatur end den aktuelle
Rengøring af elkanden og basisenheden
Rengøring og afkalkning
Rengøring af filteret
Opbevaring
Afkalkning af elkanden
Udskiftning
Elkande type Filter type
Signal Betydning/løsning
Reklamationsret og service Fejlfinding
Miljøhensyn
Knappen og on/off-knappen
Problem Løsning
Elkanden virker
Men
Ikke Den igen Jeg har trykket på
Keep warm
Einführung
Deutsch
Allgemeine Beschreibung Abb
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen
Deutsch
Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields
Trockengehschutz
Vor dem ersten Gebrauch
Wasser kochen
Das Gerät benutzen
Kaltem Wasser
Die Wassertemperatur einstellen
Wählen Sie eine Warmhaltefunktion aus
Das Wasser warm halten
Das Wasser bei aktueller Temperatur warm halten
Drücken Sie die Keep WARM-Taste Abb
Reinigen und Entkalken
Den Filter reinigen
Den Wasserkocher und Aufheizsockel reinigen
Den Wasserkocher entkalken
Ersatz
Aufbewahrung
Wasserkochertyp Filtertyp
Umweltschutz
Signal Bedeutung/Lösung
Garantie und Kundendienst Fehlerbehebung
Problem Lösung
Ich versuche, den
Die Temperatureinstellung verloren, und Sie
Einzuschalten, er
Schaltet sich
Εισαγωγή
40 Ελληνικα
Γενική περιγραφή Εικ
Σημαντικό
Ελληνικα
Πριν την πρώτη χρήση
42 Ελληνικα
Βρασμός νερού
Χρήση της συσκευής
Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού
44 Ελληνικα
Διατήρηση της θερμοκρασίας νερού
Διατήρηση της θερμοκρασίας νερού στην τρέχουσα θερμοκρασία
46 Ελληνικα
Πιέστε το κουμπί Keep Warm Εικ
Βραστήρας διατηρεί το νερό ζεστό για 30 λεπτά
Καθαρισμός του βραστήρα και της βάσης
Καθαρισμός και αφαίρεση αλάτων
Καθαρισμός του φίλτρου
Αφαίρεση αλάτων του βραστήρα
48 Ελληνικα
Αποθήκευση
Τύπος βραστήρα Τύπος φίλτρου
Αντικατάσταση
Περιβάλλον
Εγγύηση & σέρβις
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών
50 Ελληνικα
Σήμα Σημασία/λύση
Δύο λυχνίες Θερμοκρασίας αναβοσβήνουν εναλλάξ
Πρόβλημα Λύση
52 Ελληνικα
Introducción
Español
Descripción general fig
Importante
Español
Campos electromagnéticos CEM
Protección contra el hervido sin agua
Antes de utilizarla por primera vez
Uso del aparato
Vuelva a poner la tapa en la hervidora fig
Llene la hervidora con agua fig
Cómo hervir agua
Cómo ajustar la temperatura del agua
Conservación del calor del agua a la temperatura actual
Cómo mantener el agua caliente
Pulse el botón Keep Warm fig
Limpieza de la hervidora y de la base
Limpieza y eliminación de depósitos de cal
Limpieza del filtro
Eliminación de los depósitos de cal
Sustitución
Almacenamiento
Modelo de hervidora Tipo de filtro
Medio ambiente
Señal Significado/solución
Guía de resolución de problemas
Problema Solución
Debe ajustarla de nuevo
Funciona
He pulsado el
Botón de
Johdanto
Suomi
Laitteen osat Kuva
Tärkeää
Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun nesteeseen
Suomi
Ei käynnisty tyhjänä
Käyttöönotto
Sähkömagneettiset kentät EMF
Käyttö
Veden keittäminen
Laite on nyt käyttövalmis
Veden lämpötilan valitseminen
Veden pitäminen lämpimänä
Paina laitteen päällä olevaa virtapainiketta Kuva
Valitse lämpimänäpitotapa
Veden pitäminen nykyisessä lämpötilassa
Puhdistus ja kalkinpoisto
Veden pitäminen nykyistä lämpötilaa lämpimämpänä
Suodattimen puhdistaminen
Vedenkeittimen ja alustan puhdistaminen
Puhdista suodatin pehmeällä nailonharjalla
Vedenkeittimen kalkinpoisto
Varaosat
Säilytys
Vedenkeittimen malli Suodatinmalli
Ympäristöasiaa
Merkkiääni Merkitys/ratkaisu
Takuu & huolto Vianmääritys
Ongelma Ratkaisu
Mutta vedenkeitin ei Sekunnin kuluessa lämpötilan Käynnisty
Olen valinnut lämpötilan
Nollautuu, ja lämpötila on asetettava
Uudelleen
Introduction
Français
Description générale fig
’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine
Français
Champs électromagnétiques CEM
Coupure automatique en cas de marche à vide
Avant la première utilisation
Utilisation de l’appareil
Replacez le couvercle sur la bouilloire fig
Remplissez la bouilloire d’eau fig
Faire bouillir de l’eau
Le voyant de la température choisie s’allume
Réglage de la température de l’eau
Appuyez sur le bouton Keep Warm fig
Maintien de l’eau au chaud
Nettoyage de la bouilloire et du socle
Nettoyage et détartrage
Nettoyage du filtre
Détartrage de la bouilloire
Garantie et service
Remplacement
Rangement
Type de bouilloire Type de filtre
Dépannage
Signal Signification/solution
Problème Solution
Température mais
’ai réglé la
La bouilloire ne
Fonctionne pas
Introduzione
Italiano
Descrizione generale fig
Italiano
Campi elettromagnetici EMF
Protezione contro il funzionamento a secco
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Modalità d’uso dell’apparecchio
Acqua bollente
Rimontate il coperchio sul bollitore fig
Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio fig
Impostazione della temperatura dell’acqua
Mantenimento della temperatura
Premete il pulsante Keep Warm fig
Selezionare il metodo per mantenere l’acqua calda
Pulizia del bollitore e della base
Pulizia ed eliminazione del calcare
Pulizia del filtro
Come riporre l’apparecchio
Eliminazione del calcare
Tipo di bollitore Tipo filtro
Sostituzione
Tutela dell’ambiente
Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti
Problema Soluzione
Automaticamente
’acqua nel bollitore potrebbe non essere
Quando è nella Bollitore Modalità di
Quindi si spegne automaticamente. Per
Inleiding
Nederlands
Algemene beschrijving fig
Belangrijk
Nederlands
Elektromagnetische velden EMV
Droogkookbeveiliging
Voor het eerste gebruik
Plaats het deksel weer op de waterkoker fig
Het apparaat gebruiken
Water koken
Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen fig
De watertemperatuur instellen
Het water warm houden op de huidige temperatuur
Water warm houden
Druk op de Keep WARM-knop fig
Schoonmaken en ontkalken
Het filter schoonmaken
De waterkoker en de voet schoonmaken
De waterkoker ontkalken
Vervangen
Opbergen
Waterkokertype Filtertype
Milieu
Garantie & service Problemen oplossen
Signaal Betekenis/oplossing
Probleem Oplossing
Nogmaals op de Keep WARM-knop
De waterkoker houdt het water 30 minuten
Ik heb de
Temperatuur
Innledning
Norsk
Generell beskrivelse fig
Viktig
Norsk
Elektromagnetiske felt EMF
Beskyttelse mot tørrkoking
Før første gangs bruk
Bruke apparatet
Angi vanntemperatur
Koke vann
Holde vannet varmt
Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet fig
Velg en metode for å holde på varmen
Trykk på Keep WARM-knappen hold varm fig
Hold vannet varmt ved den gjeldende temperaturen
Rengjøre hurtigkokeren og sokkelen
Rengjøring og avkalking
Rengjøre filteret
Oppbevaring
Avkalke hurtigkokeren
Utskifting
Hurtigkokertype Filtertype
Miljø
Garanti og service Feilsøking
SignalBetydning/løsning
WARM-knappen
Jeg angir Det kan hende du ikke har trykt på av/på
Men hurtigkokeren
Reagerer ikke
Introdução
Português
Descrição geral fig
Português
Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields
Protecção contra funcionamento a seco
Retire a tampa fig
Utilização do aparelho
Encha o jarro com água. fig
Ferver água
Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho fig
Definir a temperatura da água
Luz da temperatura definida permanece acesa durante
Seleccione um método para manter a água quente
Manter a água quente
Manter a água quente à temperatura actual
Prima o botão Keep Warm fig
Limpeza do jarro e da base
Limpeza e descalcificação
Não abrasivo
Limpeza do filtro
Descalcificação do jarro
Substituição
Arrumação
Tipo de jarro Tipo de filtro
Ambiente
Sinal Significado/solução
Resolução de problemas
Jarro emite dois Jarro pode ter-se desligado depois de Bips
Problema Solução
Litros de água
Temperatura pretendida
Desligar 10 segundos depois de ter
Defino a temperatura Pode não ter premido o botão ligar
Definido a temperatura. Neste caso, a
Definir novamente a temperatura
Allmän beskrivning Bild
Svenska
Viktigt
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten
Svenska
Elektromagnetiska fält EMF
Torrkokningsskydd
Före första användningen
Använda apparaten
Koka vatten
Ställa in vattentemperaturen
Hålla vattnet varmt
Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen Bild
Välj en värmehållningsmetod
Hålla vattnet varmt vid den aktuella temperaturen
Tryck på knappen för värmehållning Bild
Hålla vattnet varmt vid en högre temperatur än den aktuella
Rengöra vattenkokaren och bottenplattan
Rengöring och avkalkning
Rengöra filtret
Förvaring
Avkalka vattenkokaren
Byten
Signal Innebörd/lösning
Garanti och service Felsökning
Typ av vattenkokare Filtertyp
Miljön
Problem Lösning
Hålla vattnet varmt längre trycker du på
Temperaturen men
Knappen för värmehållning igen
Jag ställer
Giriş
Türkçe
Genel Açıklamalar Şek
Önemli
146 Türkçe
Susuz kaynama koruması
Türkçe
Elektromanyetik alanlar EMF
İlk kullanımdan önce
Su kaynatma
148 Türkçe
Su sıcaklığının ayarlanması
Su ısıtıcıdaki SET Temp Sicaklik Ayarlama düğmesiyle, suyu
Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın Şek
Seçilen sıcaklığın ışığı yanar
Suyun sıcak tutulması
Bir sıcak tutma yöntemi seçin
Suyu geçerli sıcaklıkta tutmak
150 Türkçe
Keep Warm Sicak Tutma düğmesine basın Şek
Suyu geçerli sıcaklıktan daha yüksek bir sıcaklıkta tutmak
Su ısıtıcının ve tabanının temizlenmesi
Temizlik ve kireç temizleme
Filtrenin temizlenmesi
Filtreyi tamamen su ısıtıcıdan çıkarın Şek
Su ısıtıcının kirecinin temizlenmesi
152 Türkçe
Saklama
Değiştirme
Olursunuz Şek
Çevre
Garanti ve Servis Sorun giderme
Sinyal Anlamı/çözümü
Sorun Çözüm
154 Türkçe
Su ısıtıcı çalışmıyor Açma/kapama düğmesine basmamış
156
157
158
159