Annexe

Informations supplémentaires

06

Précautions d’emploi

Déplacement du lecteur

Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous qu’il ne contient pas de disque et que le tiroir à disque est fermé. Appuyez ensuite sur  STANDBY/ON sur le lecteur (ou

STANDBY/ON sur la télécommande), attendez que l’indicateur - OFF - sur l’afficheur de la face avant s’éteigne, puis débranchez le cordon d’alimentation. Le déplacement du lecteur avec un disque peut causer des dommages.

Emplacement du lecteur

Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne stéréo utilisés avec le lecteur.

N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez-le aussi à l’écart de platines à cassette ou d’appareils facilement affectés par le magnétisme.

Évitez les endroits suivants :

Exposés à la lumière directe du soleil ;

Humides ou mal aérés ;

Extrêmement chauds ;

Exposés à des vibrations ;

Exposés à la poussière ;

Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine).

Ne pas poser d’objets sur le lecteur

Ne posez pas d’objets sur le lecteur.

N’obstruez pas les orifices de ventilation. N’utilisez pas le lecteur sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se disperser et causera des dommages.

N’exposez pas le lecteur à la chaleur. N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si vous l’installez dans un meuble, mettez-le sous l’amplificateur ou l’appareil audio pour éviter qu’il ne reçoive leur chaleur.

Mettez le lecteur hors service lorsque vous ne l’utilisez pas.

Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque le lecteur est en service. Dans ce cas, mettez le lecteur hors service.

À propos de la condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (par exemple, en hiver), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.

Nettoyage du produit

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.

Nettoyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec et doux sur lecteur.

Français

Fr 45

Page 91
Image 91
Pioneer DV-420V-K Informations supplémentaires Précautions d’emploi, Déplacement du lecteur, Emplacement du lecteur

DVP 420K, DV-420V-K specifications

The Pioneer DVP-420K and DV-420V-K are exemplary models in the realm of home entertainment, designed to elevate how users experience their favorite media. These DVD players showcase Pioneer’s commitment to quality, performance, and adaptability, making them worthy choices for consumers seeking reliable and versatile devices.

One of the standout features of the DVP-420K and DV-420V-K is their ability to play a wide range of disc formats. In addition to handling standard DVDs, these players support CD audio, MP3 CDs, and JPEG photo CDs, providing the flexibility to enjoy various media types. This versatility ensures that users can engage with different content formats without needing multiple devices.

Both players come equipped with progressive scan technology, which significantly enhances video output. This technology provides smoother motion and sharper images by delivering a full picture in one pass rather than alternating between odd and even lines. As a result, movie enthusiasts can enjoy a more immersive viewing experience, with enhanced clarity and detail.

The DVP-420K and DV-420V-K also feature robust audio capabilities. With integrated Dolby Digital and DTS decoding, users can experience high-quality surround sound that brings movies, music, and games to life. The audio output options include both analog and digital connections, ensuring compatibility with a variety of home theater systems.

Connectivity is also a focal point in these models. They offer multiple outputs, including composite video, S-Video, and coaxial digital outputs. This range of options allows users to connect the players to different types of televisions and home theater systems, maximizing compatibility and ensuring a seamless setup process.

In terms of design, the DVP-420K and DV-420V-K maintain an aesthetic that is both sleek and understated, making them suitable additions to any entertainment center. The user-friendly interface and remote control make navigating settings and disc menus simple and intuitive.

Overall, both the Pioneer DVP-420K and DV-420V-K stand out in the crowded landscape of DVD players. Their combination of versatile format support, advanced video and audio technologies, and stylish design makes them valuable assets for anyone looking to enhance their home entertainment experience. With Pioneer’s strong reputation for quality and performance, these models continue to be favored choices for movie lovers and music enthusiasts alike.