
FRANÇAIS
Outils à Prévoir:
FRANÇAIS
dynamique optimale et une performance
AVERTISSEMENT
Les chaînes audio de haute puissance pour automobile peuvent générer des niveaux de pression sonore extrême- ment élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents.
Elles peuvent également nuire à la perception des sons de la circulation et des véhicules d’urgence. Soyez vigilant et adoptez une conduite sécuritaire lorsque vous écoutez ou réglez votre chaîne.
CARACTÉRISTIQUES
•Bloc d’alimentation à commutation haute vitesse MOSFET avec sorties supplémentaires bipolaires.
•Opération stéréo, mono ou stéréo/mono simultanée.
•Protection: thermique, CC décalé, polarité inversée.
•Filtre séparateur deux voies 12dB/octave commutable.
•Égalisateur actif des graves +8dB commutable.
•Sensibilité d’entrée réglable pour optimiser l’appariement des sources de signal.
•Bornes et connecteurs RCA chromés pour maximiser le transfert du signal.
•Dissipateur thermique et couvercle extrudés robustes.
•Prises RCA à gain unitaire «pass-through.»
Si votre amplificateur avait besoin de service ou s’il était volé, vous devrez fournir le numéro de série du produit. Prenez donc le temps d’inscrire ce numéro dans l’espace réservé à cet effet
Numéro de série: ____________________________
Service à la Clientèle de Polk Audio au
Vous pouvez aussi nous contacter par courriel: polkcs@polkaudio.com. Pour plus d’information sur les amplificateurs 12V Polk Audio, visitez www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215
À LIRE ATTENTIVEMENT
L’installation d’une chaîne audio dans un véhicule est un projet d’envergure. Si, après avoir étudié les instructions contenues dans ce manuel, vous ne croyez pas avoir la com- pétence nécessaire pour procéder à l’installation, commu- niquez avec un installateur professionnel. Votre revendeur Polk Audio saura vous conseiller. Si vous décidez de faire l’installation
•Lire attentivement toutes les pages de ce manuel avant de débuter.
•Tournevis à tête Phillips
•Levier de démontage de panneau
•Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
•Marqueur indélébile ou crayon
•Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
•Lunettes de sécurité
•Pince à dénuder/couper
•Ruban isolant
•
•«Amplifier Power Wire Kit» (trousse de câbles pour amplificateur) − (disponible chez votre revendeur agréé Polk Audio)
LIMITES D’OPERATION
Polk Audio spécifie la marge de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses
àhaut volume. Il est quand même fortement déconseillé d’é- couter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps.
Un
de ses limites et génère de la distorsion.
GUIDE D’INSTALLATION
1. | Lisez ce manuel attentivement avant de procéder |
| à l’installation de l’amplificateur. |
2. | Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie |
| avant de faire toute connexion électrique. |
3. | Identifiez les obstacles et dangers |
| le réservoir à essence, les conduits d’essence et de liquide |
| de freins et les faisceaux électriques— avant de d’installer |
| l’amplificateur. |
4. | Déterminez un lieu d’installation accessible qui assurera |
| la protection de l’amplificateur contre la chaleur, |
| l’humidité et la poussière tout en lui assurant une |
| ventilation adéquate. |
5. | Pour installer solidement votre amplificateur, retirez |
| d’abord son couvercle supérieur en dévissant les quatre |
GUIDE DE DEMARRAGE
Faites l’inventaire
àl’installation et à l’opération de votre amplificateur Polk Audio. La boîte devrait contenir:
1.Amplificateur Polk Audio (PA250.2)
2.Phillips Vis (4)
3.Rondelles de montage (4)
•Planifier votre installation avec soin.
•Allouer le temps nécessaire pour faire l’installation sans empressement.
•Protéger l’extérieur et l’intérieur de votre voiture contre les égratignures et les déchirures.
•Porter de l’équipement protecteur approprié.
doit pas être confondu avec la spécification «capacité de puissance» et n’implique pas que le
de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.
| (4) vis qui le retiennent. |
6. | Ne passez pas les câbles de l’ampli à proximité de |
| surfaces métalliques coupantes. Passez les câbles RCA |
| loin des câbles d’alimentation et des faisceaux de fils qui |
| pourraient causer de l’interférence électromagnétique. |
7. | L’amplificateur doit être mis à la masse à l’aide d’un câble |
| de gros calibre le plus court possible connecté directement |
| au métal dénudé de la voiture, préférablement à la tôle |
| grattée/décapée de la carrosserie. N’utilisez pas les points |
4.
5.Rondelles de caoutchouc (4)
6.Fusible de rechange (1)
7.Faisceau de fils (1)
8.Manuel d’utilisation
9.Carte d’enregistrement en ligne
Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre reven- deur. Conservez la boîte et
L’automobile et les
de masse d’origine, les boulons des sièges ou les supports |
soudés par points. |
8. Installez toujours le fusible du câble d’alimentation à moins |
de |
ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus |
élevée que celle du (des) fusible(s) de bord de (des) |
l’amplificateur(s). Le calibre du câble d’alimentation doit |
être proportionnel à l’appel de courant total du système |
et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des |
tableaux de référence à ce sujet de l’IASCA, de l’MECP |
et d’autres associations de compétition. La fiche technique |
de ce manuel offre des recommandations pour le calibre |
minimum de câble à utiliser avec les amplificateurs |
14 P A 1 2 V A M P L I F I E R S |
| W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S 15 |